Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Hai - Thiên Nhân Duyên - Chương Năm - Tương ưng Kassaba - Phần Mười Ba - tượng Pháp
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán
PHẬT THUYẾT
KINH TƯƠNG ƯNG BỘ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
An Thế Cao, Đời Hậu Hán
TẬP HAI
THIÊN NHÂN DUYÊN
CHƯƠNG NĂM
TƯƠNG ƯNG KASSAPA
PHẦN MƯỜI BA
TƯỢNG PHÁP
Như vậy tôi nghe!
Một thời Thế Tôn trú ở Sàvatthi, Jetavana, vườn ông Anàthapindika. Rồi Tôn Giả Mahà Kassapa đi đến Thế Tôn. Sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn, rồi ngồi xuống một bên.
Ngồi xuống một bên, Tôn Giả Mahà Kassapa bạch Thế Tôn: Bạch Thế Tôn, do nhân gì, do duyên gì, thuở trước, học giới có ít hơn nhưng các Tỳ Kheo chứng đắc chánh trí nhiều hơn?
Bạch Thế Tôn, do nhân gì, do duyên gì, ngày nay học giới có nhiều hơn, nhưng các Tỳ Kheo chứng đắc chánh trí ít hơn?
Sự việc xảy ra như vậy, này Kassapa, trong thời các chúng sanh suy giảm, trong thời diệu pháp biến mất, thời nhiều hơn là các học giới, ít hơn là các Tỳ Kheo chứng đắc chánh trí.
Này Kassapa, diệu pháp không biến mất cho đến khi nào Tượng Pháp không hiện ra ở đời. Và Kassapa khi nào Tượng Pháp hiện ra ở đời, thời diệu pháp biến mất. Ví như, này Kassapa, vàng thật không biến mất khi nào vàng giả chưa hiện ra ở đời. Và này Kassapa, khi nào vàng giả hiện ra ở đời, thời vàng thật biến mất.
Cũng vậy, này Kassapa, diệu pháp không biến mất, khi nào Tượng Pháp chưa hiện ra ở đời. Và này Kassapa, khi nào Tượng Pháp hiện ra ở đời, thời diệu pháp biến mất.
Này Kassapa, địa giới không làm diệu pháp biến mất, thủy giới, hỏa giới, phong giới không làm diệu pháp biến mất. Ở đây, khi nào các người ngu có mặt, chính họ làm diệu pháp biến mất.
Ví như, này Kassapa, chiếc thuyền bị chìm vì chở quá nặng. Không phải vì vậy, này Kassapa, diệu pháp bị biến mất.
Này Kassapa, có năm thối pháp khiến cho diệu pháp bị hỗn loạn và biến mất.
Thế nào là năm?
Ở đây, này Kassapa, các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, nam Cư Sĩ, nữ Cư Sĩ sống không tôn kính, không tùy thuận bậc Ðạo Sư, sống không tôn kính, không tùy thuận chánh pháp, sống không tôn kính, không tùy thuận Chúng Tăng, sống không tôn kính, không tùy thuận học giới, sống không tôn kính, không tùy thuận đối với thiền định.
Này Kassapa, chính những thối pháp này đưa đến sự hỗn loạn, sự biến mất của diệu pháp. Và có năm pháp, này Kassapa, đưa đến sự an trú, bền vững, không biến mất của diệu pháp.
Thế nào là năm?
Ở đây, này Kassapa, các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni, nam Cư Sĩ, nữ Cư Sĩ sống kính trọng, tùy thuận bậc Ðạo Sư, sống kính trọng, tùy thuận chánh pháp, sống kính trọng, tùy thuận Chúng Tăng, sống kính trọng, tùy thuận học giới, sống kính trọng tùy thuận Thiền định. Chính năm pháp này, này Kassapa, đưa đến sự an trú, bền vững, không biến mất của diệu pháp.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Tối Thượng Căn Bản đại Lạc Kim Cang Bất Không Tam Muội đại Giáo Vương - Phần Một
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Mười Ba - Phẩm An Nhẫn Ba La Mật đa
Phật Thuyết Kinh Trung Bộ - Kinh Vacchagotta Về Tam Minh
Phật Thuyết Kinh đại Bảo Tích - Pháp Hội Thứ Năm Mươi Chín - Pháp Hội Hư Không Mục - Phần Năm
Phật Thuyết Kinh Tam Muội Ngồi Thiền - Phần Bốn - Pháp Môn Trị Lo Nghĩ