Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Một - Thiên Có Kệ - Chương Mười Một - Tương ưng Sakka - Phẩm Một - Phần Mười - ẩn Sĩ ở Bờ Biển Hay Sambara

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP MỘT

THIÊN CÓ KỆ  

CHƯƠNG MƯỜI MỘT

TƯƠNG ƯNG SAKKA  

PHẨM MỘT  

PHẦN MƯỜI

ẨN SĨ Ở BỜ BIỂN HAY SAMBARA

 

Ở Sàvatthi!

Thuở xưa, này các Tỳ Kheo, có nhiều vị ẩn sĩ trì giới, tánh hiền thiện, sống cùng nhau ở trong những chòi lá, trên bờ biển.

Lúc bấy giờ, này các Tỳ Kheo, một trận chiến xảy ra giữa Chư Thiên và các A tu la rất ác liệt.

Này các Tỳ Kheo, các vị ẩn sĩ trì giới, tánh hiền thiện ấy suy nghĩ như sau: Chư Thiên sống như pháp, các A tu la sống phi pháp. Chúng ta có thể nguy hiểm từ phía A tu la. Vậy chúng ta hãy đi đến A tu la vương Sambara và xin được bảo đảm vô úy.

Này các Tỳ Kheo, các vị ẩn sĩ trì giới, tánh hiền thiện ấy, như nhà lực sĩ duỗi cánh tay đang co lại, hay co lại cánh tay đang duỗi ra, biến mất trong các chòi lá trên bờ biển và hiện ra trước mặt A tu la vương Sambara.

Này các Tỳ Kheo, các vị ẩn sĩ trì giới, tánh hiền thiện ấy nói lên bài kệ với A tu la Vương Sambara:

Các ẩn sĩ chúng tôi,

Ðến với Sambara,

Ðể xin Ngài bảo đảm,

Thí cho sự vô úy.

Hãy làm như Ngài muốn,

Hãy thí cho chúng tôi,

Những người đang sợ hãi,

Ðược khỏi phải sợ hãi.

Sambara:

Ẩn sĩ như các ông,

Không thể có vô úy,

Ðã phục vụ Sakka,

Vị trí không tốt lành,

Các ông xin vô úy,

Ta cho sự sợ hãi.

Các ẩn sĩ:

Chúng tôi xin vô úy,

Ông lại cho sợ hãi,

Ta nhận vậy từ ông,

Trọn đời, ông sợ hãi!

Tùy hột giống đã gieo,

Ông gặt quả như vậy.

Làm thiện được quả thiện,

Làm ác bị quả ác,

Giống đã gieo và trồng,

Ông sẽ hưởng kết quả.

Này các Tỳ Kheo, các vị ẩn sĩ trì giới, tánh hiền thiện ấy, sau khi thốt lời chú nguyện chống A tu la Vương Sambara, như người lực sĩ duỗi cánh tay đang co lại, hay co lại cánh tay đang duỗi ra, liền biến mất trước mặt A tu la vương Sambara và hiện ra trong các chòi lá trên bờ biển.

Này các Tỳ Kheo, A tu la vương Sambara, bị các ẩn sĩ trì giới, tánh hiền thiện ấy chú nguyện như vậy, trong đêm ấy thức dậy hoảng hốt ba lần.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần