Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Một - Thiên Có Kệ - Chương Tám - Tương ưng Trưởng Lão Vangisa - Phần Mười Một - Gaggarà

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP MỘT

THIÊN CÓ KỆ  

CHƯƠNG TÁM

TƯƠNG ƯNG TRƯỞNG LÃO VANGÌSA  

PHẦN MƯỜI MỘT

GAGGARÀ  

Một thời Thế Tôn ở Campà, trên bờ hồ Gaggarà với đại chúng Tỳ Kheo khoảng năm trăm vị, với bảy trăm nam cư sĩ, với bảy trăm nữ cư sĩ và vài ngàn Chư Thiên. Giữa đại chúng ấy, Thế Tôn chói sáng vượt bậc về quang sắc và danh xưng.

Rồi Tôn Giả Vangìsa suy nghĩ: Nay Thế Tôn trú ở Campà, trên bờ hồ Gaggarà với đại chúng Tỳ Kheo khoảng năm trăm vị, với bảy trăm nam Cư Sĩ, với bảy trăm nữ Cư Sĩ và vài ngàn Chư Thiên. Giữa đại chúng ấy, Thế Tôn chói sáng vượt bậc về quang sắc và danh xưng.

Vậy trước mặt Thế Tôn, ta hãy nói lên những bài kệ tán thán thích ứng.

Rồi Tôn Giả Vangìsa từ chỗ ngồi đứng dậy, đắp thượng y vào một bên vai, chắp tay hướng về Thế Tôn và bạch: Bạch Thế Tôn, một vấn đề đến với con! Bạch Thiện Thệ, một vấn đề đến với con!

Thế Tôn đáp: Này Vangìsa, hãy nói lên vấn đề ấy!

Rồi Tôn Giả Vangìsa trước mặt Thế Tôn nói lên những bài kệ thích ứng tán thán:

Như mặt trăng giữa Trời,

Mây mù được quét sạch,

Chói sáng như mặt trời,

Thanh tịnh, không cấu uế.

Cũng vậy Ngài thật là

Ðại Mâu Ni Hiền Thánh,

Danh xưng Ngài sáng chói,

Vượt qua mọi Thế Giới.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần