Phật Thuyết Kinh Vô Nhi Bình đẳng Tối Thượng Du Già đại Giáo Vương - Phần Mười Tám
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thi Hộ, Đời Tống
PHẬT THUYẾT KINH
VÔ NHỊ BÌNH ĐẲNG TỐI THƯỢNG
DU GIÀ ĐẠI GIÁO VƯƠNG
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Thi Hộ, Đời Tống
PHẦN MƯỜI TÁM
VÔ NHỊ BÌNH ĐẲNG TỐI THẮNG
ĐẠI NGHI QUỸ VƯƠNG
NHẤT THIẾT NHƯ LAI BÍ MẬT
KIM CƯƠNG TÁT ĐỎA THỪA SỰ
Bấy giờ Đức Thế Tôn Đại Biến Chiếu Như Lai lại y theo Pháp Kim Cương Tát Đỏa, nói nghi tắc đệ tử phụng sự thừa sự A Xà Lê.
Nếu thấy A Xà Lê của mình
Cùng Phật A Xà Lê không khác
Kim Cương gia trì đã sinh ra
Cho đến hết đời thường cung kính
Đệ tử đã làm, nên bền chắc
Chẳng nên ngồi nằm trên giường thầy
Tùy nơi thầy trụ, như chỗ ứng
Hoặc áo, hoặc giày…thường an bày
Chẳng nên cười giỡn trước mặt thầy
Đừng nói ngữ ngôn không nghĩa lợi
Hoặc thời, hoặc pháp có chỗ trái
Đây tức chẳng gọi là đệ tử
Hoặc thấy một việc rất nhỏ bé
Do không có lợi, chẳng nên hành
Người làm, gọi là đại ngu si
Sẽ đọa đại địa ngục A tỳ
Nếu có hủy báng A Xà Lê
Trái ngược pháp thâm sâu bí mật
Quyết định đọa địa ngục A tỳ
Rất nhiều kiếp số chịu các khổ
Đệ tử tùy nhận điều thầy dạy
Nên như Phật Sắc không có khác
Hoặc khổ, hoặc vui đều nên hành
Cho đến hết đời chẳng trái vượt
Đệ tử thường sinh tâm vui vẻ
Nghe điều thầy nói, đừng kinh sợ
Vì muốn theo học môn thâm sâu
Cho đến hết đời nên phụng sự
Trước mặt thầy, tướng thường cung kính
Chẳng nên dùng tay để cạnh eo
Nếu cầu thành tựu, khi làm pháp
Chẳng nên xưng tên gọi của thầy
Trái ngược, bị rơi vào địa ngục
Rất nhiều kiếp số chịu các khổ
Tưởng thầy đồng Phật Như Lai ấy
Đây tức gọi là chân đệ tử
Tưởng tên gọi thầy từ Phật sinh
Cho đến hết đời không quên mất
Như Phật, quán tưởng nơi thầy xong
Mọi tội kẻ ấy, đều giải thoát
Đệ tử nếu đủ đức như vậy
Liền hay sinh trưởng các nhóm phước
Nghe lời thầy nói đều không nghi
Chỗ nói đều đồng Bảo Sinh Phật
Người nghe thuyết khác, tức ngu si
Sẽ đọa đại địa ngục hiệu khiếu
Nếu sinh vui vẻ, nghe thầy nói
Tùy chỗ nghe xong, nên gần gũi
Thỉnh hỏi nhóm đại minh như vậy
Nghĩa thâm sâu này, học thế nào?
Hỏi xong, nghe kỹ điều thầy nói
Chẳng nên giương mắt nhìn mặt thầy
Cần phải một lòng, chân thành nhận
Tôn trọng Nhi Pháp A Xà Lê
Nếu người trái vượt, tức ngu si
Sẽ đọa đại địa ngục Hiệu Khiếu
Thường nên phụng sự A Xà Lê
Chỗ thầy cần muốn, đều tùy thuận
Kẻ trái nghịch thầy, phá Tam Muội
Trong sáu mươi kiếp, đọa địa ngục
Ở trong địa ngục chịu các khổ
Như vậy luân chuyển rất dài lâu
Hết thảy pháp thành tựu rộng lớn
Kim Cương Tát Đỏa đã tuyên nói
Nếu muốn tu học, cầu thành tựu
Nên đủ tướng đệ tử như vậy
Nên y theo A Xà Lê ấy
Tùy ứng các nghi pháp đã nói
Như vậy liền được ngã thanh tịnh
Nghi pháp chân thật như lý trụ
Điều A Xà Lê ấy đã nói
Mau được thành tựu, không sai khác
Như Phật đã hành, hành như vậy
Đệ tử cần phải thường phụng sự
Pháp Kim Cương Tát Đỏa tối thượng
Mau được thành tựu không sai khác
Liền được thành tựu tất cả Phật
Pháp phụng sự chân thật tối thượng
Đây tức Tam Giới Thắng Thành Tựu
Đại Trí của Phật đã sinh ra.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Hai - Phẩm Xá Lợi Tử - Phần Một
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh A La Hán Tỳ Kheo
Phật Thuyết Kinh Ngũ Vô Phản Phục
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Hai Mươi Ba - Phẩm Xảo Tiện - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Cây Phướn
Phật Thuyết Kinh đại Bảo Tích - Pháp Hội Thứ Sáu Mươi Mốt - Pháp Hội Vô Tận ý Bồ Tát - Phần Bảy
Phật Thuyết Kinh Na Tiên Tỳ Kheo - Phẩm Mười Chín - Phẩm Linh Hồn