Phật Thuyết Kinh Bảo Võng - Phần Bốn
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Trúc Pháp Hộ, Đời Tây Tấn
PHẬT THUYẾT KINH BẢO VÕNG
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Trúc Pháp Hộ, Đời Tây Tấn
PHẦN BỐN
Đức Phật bảo Đồng Tử Bảo Võng: Tộc tánh tử, Tộc tánh nữ nào nay nghe Kinh này thì đời sau sẽ được gặp Kinh ấy, thọ trì đọc tụng giảng nói cho mọi người, cúng dường cho trăm ngàn Đức Phật chuyển pháp luân tất đời sau không nghi ngờ đạo nhãn, là do đời trước phụng thờ vô số Phật, nghe danh hiệu Phật.
Tin chắc đạo nhãn sáng suốt, ủng hộ chánh pháp, thuận theo giáo lý của Chư Phật, nghe danh hiệu Phật, tạo hình tượng Phật. Người ngu si tối tăm nghe danh hiệu Thế Tôn lại có tâm xấu ác, phỉ báng, thì trăm ngàn ức kiếp bị mù lòa, không mắt.
Kẻ nào trong vô lượng kiếp gây hại cho chúng sinh, chê bai Kinh này thì tội ấy nặng hơn trước. Vì thế những ai nói đời sau có người gặp được Kinh thì không nên nghi ngờ mà không tin trí tuệ Phật, nên đem hương hoa, y phục ân cần cúng dường Chư Phật. Người nghe Kinh Phật và cung kính thì được an ổn như thế.
Đồng Tử Bảo Võng dâng y phục, thức ăn lên Như Lai Chí Chân với tâm không lìa xa Phật, thì sau khi diệt độ, Chư Thiên, thần linh trụ trong hư không rải hoa Trời cúng dường, do nghe Kinh pháp này vui thích, nhất tâm không do dự.
Lúc đó, Đức Phật nói kệ:
Ở trong đời vị lai
Nghe được Kinh Điển này
Thọ trì và đọc tụng
Giảng nói cho mọi người
Cúng dường trăm ngàn Phật
Các Bậc Chuyển Pháp Luân
Ở nơi đời vị lai
Không nghi giáo pháp Phật
Vô số kiếp quá khứ
Phụng dưỡng các Thế Tôn
Giả sử lại có người
Nghe danh hiệu Chư Phật
Tin thuận chánh pháp Phật
Được Chư Phật giáo hóa
Người nghe Kinh Pháp này
Nên tạo hình tượng Phật
Kẻ ngu si tối tăm
Phỉ báng danh hiệu Phật
Bị mù, không có mắt
Ức kiếp chịu họa ấy
Vô số kiếp đời trước
Gây loạn, chia rẽ người
Phỉ báng Kinh Điển ấy
Tội đó lại hơn kia
Ở nơi đời vị lai
Là diễn nghĩa Kinh này
Không có tâm do dự
Nghi trí tuệ của Phật
Hương thơm các loại hoa
Tạp hương, y phục đẹp
Nghe Kinh Điển như thế
Nên ân cần cúng dường
Bày biện các thức ăn
Đồng Tử Bảo Võng ấy
Đem đủ vật vi diệu
Dâng lên Đấng Như Lai
Bấy giờ các Thiên nhân
Phát ra âm thanh lớn
Chư Thiên rải các hoa
Khen ngợi nghe Kinh này.
Đức Phật bảo Đồng Tử Bảo Võng: Kinh Điển này tạo nhiều điều an ổn.
Ví như người bệnh gặp được thầy thuốc giỏi chữa trị các bệnh như: Phong, hàn, nhiệt khí, mọi bệnh đều khỏi. Cũng vậy, Bồ Tát nghe được danh hiệu Phật, dốc sức tinh tấn, trừ sạch các bệnh về dâm, nộ, si.
Khi ấy, vô số Chư Thiên tập hợp trong hư không tung rải hương chiên đàn, ức số Phạm Thiên và Đồng Tử nghe tên Kinh và danh hiệu Phật, vui mừng khôn xiết, tâm thiện phát sinh, hết sức khen ngợi: Chúng ta nơi đời sau sẽ làm Tỳ Kheo, ý chí mạnh mẽ, không lo sợ, sẽ thuyết giảng Kinh này nơi các thành ấp, thôn xóm, thuận theo giáo pháp Phật.
Dù ở những chốn xa xôi ngàn vạn dặm cũng đến thọ học, không vì sự xa xôi làm cách trở, thường thỉnh Chư Thiên, Long, Thần, A Tu La, Kiền Đạp Hòa, Ca Lưu La, Chân Đà La, Ma Hầu Lặc, Nhân Phi Nhân vì họ thuyết giảng nghĩa của Kinh này để tạo sự viên mãn cho đạo pháp.
Chư Thiên vui mừng, từ hư không rải hoa như mưa và khen ngợi: Một lời của bậc Pháp vương vang khắp các Cõi Phật, chỉ dạy pháp vô vi, thương xót chúng sinh, đi khắp hằng hà sa Cõi Phật nơi mười phương cũng như vậy.
Này Đồng Tử Bảo Võng! Khắp các Cõi Phật, người nào thấy Đấng Thế Hùng thì không còn luống trễ, Đức Thế Tôn luôn đoái thương nên phân biệt giảng nói, chớ nghi ngờ về vô lượng giáo pháp của Như Lai.
Mắt Phật khôn lường luôn đem đến sự an vui cho tất cả. Trí Phật không biên vực, biết khắp cả ba đời, thông đạt tất cả, là Vua trong các pháp, chỉ cho đời biết rõ năm ấm là không bền chắc, bốn đại cũng vậy, đừng bám víu nơi âm thanh, sắc ấm, thọ ấm, tưởng ấm và hành ấm, hiểu rõ và biết chúng đều không bền chắc.
Nếu ai suy nghĩ về lời nói của Như Lai thì mau đạt được các pháp Tổng trì, chí không mê loạn. Các pháp vốn thanh tịnh, vô ngã, không, không chỗ mong cầu, không chốn tính toán.
Lúc đó, Đức Như Lai nói kệ:
Vô số ức Chư Thiên
An trụ trong hư không
Rải các hương chiên đàn
Ức Phạm Thiên cũng vậy
Nghe Kinh Bảo Võng này
Khen ngợi Đức Như Lai
Tâm vui vẻ an nhiên
Miệng nói nghĩa vô thượng
Ta nơi đời sau cùng
Làm Tỳ Kheo dũng mãnh
Đến thành ấp, xóm làng
Diễn nói Kinh Điển ấy
Sẽ tin thuận pháp Phật
Bình đẳng giác, an lành
Nên đến ức do tuần
Thuyết giảng giáo nghĩa này
Thỉnh các chúng Chư Thiên
Các Rồng, Chân Đà La
Người và các phi nhân
No đủ bằng pháp thí
Các Chư Thiên hoan hỷ
Tâm vui vẻ an hòa
Rải các thứ hoa thơm
Đồng thanh cùng khen ngợi
Đi khắp các Cõi Phật
Cảnh giới của Pháp Vương
Thích Sư tử tôn quý
Ánh sáng mỗi chân lông
Đạo Sư phát tâm từ
Thế Tôn nói một lời
Vang xa ức Cõi Phật
Nhiều như cát sông Hằng
Mười phương cũng như vậy
Ánh sáng chiếu Cõi Phật
Đấng Đại Hùng liền bảo:
Này Đồng Tử Bảo Võng!
Là người nước Lê Xa
Và sáu mươi người bạn
Đang hầu Phật Thế Tôn
Đoái thương và chỉ dạy
Không nên nghi pháp Phật
Như Lai khó thể lường
Mắt Phật cũng khôn xét
Đem an vui khắp thảy
Vô số trí tuệ Phật
Biết rõ cả ba đời
Thế Tôn thông tất cả
Hiểu rõ các Kinh Điển
Năm ấm không bền chắc
Bậc Đạo Sư dạy thế
Bốn đại luôn thay đổi
Không tham đắm âm thanh
Hiểu rõ về sắc ấm
Thọ ấm, các tưởng niệm
Hành ấm dựa các thức
Không có gì chân thật
Năm ấm cũng như vậy
Thuận theo lời Như Lai
Sớm đạt được tổng trì
Tâm không hề quên lãng
Các pháp vốn thanh tịnh
Rỗng lặng không có ngã
Không tranh không chỗ niệm
Đấy là pháp Như Lai.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Quảng đại Liên Hoa Trang Nghiêm Mạn Noa La Diệt Nhất Thiết Tội đà La Ni
Phật Thuyết Kinh Xuất Diệu - Phẩm Một - Phẩm Vô Thường - Tập Sáu
Phật Thuyết Kinh Phật Danh - Phần Hai Mươi Hai
Phật Thuyết Kinh Bảo Vũ - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Tiểu Phẩm Bát Nhã Ba La Mật - Phẩm Hai Mươi Ba - Phẩm Khen Ngợi Bồ Tát
Phật Thuyết Kinh Chánh Pháp Niệm Xứ - Phẩm Sáu - Phẩm Quán Thiên Dạ Ma Thiên - Tập Sáu Mươi Sáu
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội đầu - Phẩm Bốn Mươi Ba - Phẩm Biện Sự - Phần Một