Phật Thuyết Kinh Tương ưng Bộ - Tập Hai - Thiên Nhân Duyên - Chương Ba - Tương ưng Giới - Phẩm Thứ Hai - Phần Bảy - Bất Tín

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TƯƠNG ƯNG BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP HAI

THIÊN NHÂN DUYÊN  

CHƯƠNG BA

TƯƠNG ƯNG GIỚI  

PHẨM THỨ HAI  

PHẦN BẢY

BẤT TÍN  

Trú ở Sàvatthi!

Này các Tỳ Kheo, tùy thuộc theo giới, các chúng sanh cùng hòa hợp, cùng đi với nhau.

Kẻ bất tín cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ bất tín.

Kẻ không biết thẹn cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ không biết thẹn.

Kẻ không biết sợ cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ không biết sợ.

Kẻ ít nghe cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ ít nghe.

Kẻ biếng nhác cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ biếng nhác.

Kẻ thất niệm cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ thất niệm.

Kẻ ác tuệ cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ ác tuệ.

Kẻ tín cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ tín.

Kẻ biết thẹn cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ biết thẹn.

Kẻ biết sợ cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ biết sợ.

Kẻ nghe nhiều cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ nghe nhiều.

Kẻ tinh cần cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ tinh cần.

Kẻ trì niệm cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ trì niệm.

Kẻ trí tuệ cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ trí tuệ.

Này các Tỳ Kheo, tùy thuộc theo giới thời quá khứ, các chúng sanh đã cùng hòa hợp, đã cùng đi với nhau.

Kẻ bất tín đã cùng hòa hợp, đã cùng đi với kẻ bất tín.

Kẻ không biết thẹn đã cùng hòa hợp, đã cùng đi với kẻ không biết thẹn.

Kẻ không biết sợ, với kẻ không biết sợ.

Kẻ ít nghe, với kẻ ít nghe.

Kẻ biếng nhác, với kẻ biếng nhác.

Kẻ thất niệm, với kẻ thất niệm.

Kẻ ác tuệ đã cùng hòa hợp, đã cùng đi với kẻ ác tuệ.

Này các Tỳ Kheo, tùy thuộc theo giới thời vị lai, các chúng sanh sẽ cùng hòa hợp, sẽ cùng đi với nhau.

Kẻ bất tín sẽ cùng hòa hợp, sẽ cùng đi với kẻ bất tín.

Kẻ không biết thẹn, với kẻ không biết thẹn.

Kẻ không biết sợ, với kẻ không biết sợ.

Kẻ ít nghe, với kẻ ít nghe.

Kẻ biếng nhác, với kẻ biếng nhác.

Kẻ thất niệm, với kẻ thất niệm.

Kẻ ác tuệ sẽ cùng hòa hợp, sẽ cùng đi với kẻ ác tuệ.

Này các Tỳ Kheo, tùy thuộc theo giới thời hiện tại, các chúng sanh cùng hòa hợp, cùng đi với nhau.

Kẻ bất tín cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ bất tín.

Kẻ không biết thẹn, với kẻ không biết thẹn.

Kẻ không biết sợ, với kẻ không biết sợ.

Kẻ ít nghe, với kẻ ít nghe.

Kẻ biếng nhác, với kẻ biếng nhác.

Kẻ thất niệm, với kẻ thất niệm.

Kẻ ác tuệ cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ ác tuệ.

Này các Tỳ Kheo, tùy thuộc theo giới, các chúng sanh cùng hòa hợp, cùng đi với nhau.

Kẻ tín cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ tín.

Kẻ biết thẹn cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ biết thẹn.

Kẻ biết sợ cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ biết sợ.

Kẻ nghe nhiều cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ nghe nhiều.

Kẻ tinh cần cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ tinh cần.

Kẻ trì niệm cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ trì niệm.

Kẻ có trí tuệ, cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ có trí tuệ.

Này các Tỳ Kheo, tùy thuộc theo giới thời quá khứ.

Này các Tỳ Kheo, tùy thuộc theo giới thời vị lai.

Này các Tỳ Kheo, tùy thuộc theo giới thời hiện tại, các chúng sanh cùng hòa hợp, cùng đi với nhau. Kẻ tín cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ tín. Kẻ có trí tuệ cùng hòa hợp, cùng đi với kẻ có trí tuệ.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần