Phật Thuyết Kinh Bất Không Quyến Sách Thần Biến Chân Ngôn - Phẩm Hai Mươi Hai - Phẩm Bất Tư Nghị Quán đà La Ni Chân Ngôn
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Bồ Đề Lưu Chi, Đời Nguyên Ngụy
PHẬT THUYẾT KINH BẤT KHÔNG
QUYẾN SÁCH THẦN BIẾN CHÂN NGÔN
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Bồ Đề Lưu Chi, Đời Nguyên Ngụy
PHẨM HAI MƯƠI HAI
PHẨM BẤT TƯ NGHỊ
QUÁN ĐÀ LA NI CHÂN NGÔN
Bấy giờ, Đức Thích Ca Mâu Ni Như Lai bảo Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát rằng: Ông nên nói Xuất Thế Tối Thượng Quảng Đại Giải Thoát Liên Hoa Bí Mật Tâm Vương Mạn Noa La Ấn Tam Muội Gia lần nữa, khiến cho người thọ trì tuệ giải, khai ngộ tất cả không có trở ngại, tự tại siêu việt, tiến chứng tất cả thắng giải vô thượng bồ đề tối thượng, mãn túc Tất Địa.
Khi ấy, Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát vui mừng hớn hở, từ chỗ ngồi đứng dậy, trật áo hở vai phải, chắp tay, cung kính, đỉnh lễ bàn chân của Đức Phật.
Liền ở trước mặt Đức Phật đem các hương xoa bôi, hương bột, hương đốt, phướng phan lọng báu, mọi thứ báu, hoa màu nhiệm, ngọc báu, anh lạc, quần áo màu nhiệm của Cõi Trời, các nhạc cụ của Cõi Trời… rộng bày cúng dường Đức Như Lai Thế Tôn, tất cả chúng Bồ Tát Ma Ha Tát, trụ Y Mộ Già Vương Quảng Đại Giải Thoát Liên Hoa Đàn Ấn Tam Muội Gia này.
Tất cả Thiên Thần, Đàn Thần, Chân Ngôn Minh Tiên, Chư Thiên, Long Thần, Dược Xoa, La Sát, A Tố Lạc, Càn Thát Bà, Nghiệt Lỗ Trà, Khẩn Na La, Ma Hô La Già với tất cả Khổ Hạnh Chân Ngôn Minh Tiên trụ ờ núi Bổ Lạc Đà, các nhóm tất cả Chân Ngôn Minh Thần khác… trước tiên đều đem các hương hoa màu nhiệm, quần áo, lọng phướng phan báu, ngọc báu, Anh Lạc, vật dụng trang nghiêm màu nhiệm… xếp bày chung quanh cúng dường.
Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát vui vẻ, chắp tay, nhiễu quanh Đức Như Lai theo bên phải trăm ngàn vòng, liền ở trước mặt Đức Phật lui ra rồi ngồi.
Liền bạch Phật rằng: Thế Tôn! Trong Nhất Thiết Bất Không Như Lai Xuất Thế Tối Thượng Quảng Đại Giải Thoát Liên Hoa Bí Mật Tâm Vương Thần Thông Đàn Ấn Tam Muội Gia này thì Bất Tư Nghị Quán Đà La Ni Chân Ngôn Tam Muội Gia là Thần Biến Giải Thoát Đàn Ấn Tam Muội Gia chân thật rộng lớn của tất cả Như Lai.
Là Giải Thoát Đàn Ấn Tam Muội Gia rộng lớn của Tỳ Lô Giá Na Như Lai, Bất Không Quán Tối Thượng Chân Thật Tâm Ấn Tam Muội Gia… chỉ khiến cho đọc tụng, liền được thành tựu Xuất Thế Tối Thượng Chân Thật Tam Muội Gia Tất Địa. Lại là nơi mà tất cả Như Lai dùng thần thông gia bị thọ ký riêng.
Nay con đã được thần thông Ấn trì gia bị của Như Lai. Muốn đối trước Phật làm cho tất cả người trì Chân Ngôn đắc được Tất Địa tối thắng cho nên nói. Làm cho thương xót tất cả hữu tình, diệt trừ tất cả tội chướng trong ba đời, độ thoát vô minh sinh tử cho nên nói.
Làm cho tất cả hữu tình tà kiến, kiêu ngạo ngông láo, thiếu pháp… cởi bỏ, sửa trị tội nghịch: Chê bai Phật, chê bai Pháp, chê bai Bồ Tát Thanh Văn Duyên Giác… cho nên nói.
Bạch Đức Thế Tôn! Nếu có hữu tình sợ các nghiệp tội, hay thường ngày đêm trì đủ nghi thức, đọc tụng, thọ trì Bất Tư Nghị Quán Đà La Ni Chân Ngôn, sám hối các tội, trì giữ tịnh giới. Hoặc có người viết, vẽ, thấy nghe, tùy vui, ưa thích cúng dường. Hoặc có người thấy đủ Kinh Điển này.
Thế Tôn! Nhóm người như vậy, đều được giải trừ: Vô minh, tham, sân, ngu si, ganh ghét, ngã mạn, tà mạn, tội nặng, cái chướng che lấp ngăn chặn, các bệnh quỷ thần, mọi loại nghiệp báo, nhóm bệnh sai khác.
Nạn Vua chúa, nạn giặc cướp, nạn đao gậy, nhốt cấm, nạn nước, nạn lửa, sấm, mưa đá, sét đánh, cọp, beo, chồn, sói, rắn độc, rắn hổ mang, bò cạp, các thú, voi, rồng, tất cả tai nạn chẳng thể gây tay hại. Tất cả gió ác, sấm, mưa đá, sét đánh phá hoại lúa mạ… cũng đều trừ diệt.
Thế Tôn! Người đối với Tam Muội Gia này chí nguyện thành, sám hối tội nặng, chẳng nên đối với Chân Ngôn Giáo Điển sinh chút tâm nghi ngờ Bạch Đức Thế Tôn!
Tại sao như thế?
Trong pháp thiện, bất thiện
Nghi là ác trong ác
Nghi nên chẳng siêng tìm
Các thắng pháp hai đế
Như người buôn bán ngu
Biển, bờ gặp chân bảo
Nghi hoặc, không hiểu biết
Chẳng nhặt báu vô giá
Gặp pháp bất không này
Nghi hoặc cũng như vậy
Nếu sinh nghi hoặc này
Gông, ngục ma cột trói
Cũng như Vua Sư Tử
Đánh bắt các thú nhỏ
Chẳng thể được giải thoát
Nghi hoặc cũng như vậy
Bồ đề và sinh tử
Hai pháp định: Chân, hữu
Trong hai, nếu sinh nghi
Điếc, mù không tuệ nhãn
Nếu người có trí tuệ
Nên sinh tâm thanh tín
Chỉ nên tu tụng trì
Đại bi giải thoát môn
Như nhà buôn trí tuệ
Dùng tiền nơi đường thẳng
Thuần theo đường thắng lợi
Tính được quả nhiều tiền.
Bạch Đức Thế Tôn! Do nghĩa này, cho nên người trì Chân Ngôn nên sinh niềm tin trong sạch, như pháp viết chép, thọ trì, đọc tụng Nhất Thiết Như Lai Xuất Thế Tối Thượng Quảng Đại Giải Thoát Liên Hoa Bí Mật Tâm Vương Thần Thông Đàn Ấn Tam Muội Gia.
Mẫu Đà La Ni Chân Ngôn, Phấn Nộ Vương Chân Ngôn, Tất Địa Vương Chân Ngôn, Phổ Biến Tâm Ấn Chân Ngôn, Bất Tư Nghị Quán Đà La Ni Chân Ngôn này. Thường trong sạch suy nghĩ pháp Du Già Quán, nên biết người này liền được chứng thấy Nhất Thiết Như Lai Đại Bất Tư Nghị Quảng Đại Chân.
Thật Thần Biến Giải Thoát Đàn Ấn Tam Muội Gia. Tỳ Lô Giá Na Như Lai Thần Thông Gia Trì Quảng Đại Giải Thoát Đàn Ấn Tam Muội Gia. Bất Không Quán Tối Thượng Quyến Sách Tâm Ấn Tam Muội Gia… tương ứng đầy đủ tất cả đại công đức uẩn giải thoát của xuất thế gian, gọi là bất thoái trụ. Tất vả Như Lai nghĩ nhớ gia trì, trao cho A Nậu Đa La Tam Miểu Tam Bồ Đề Ký.
Thế Tôn! Nếu có hữu tình vì cầu Vô Thượng Chánh Đẳng Bồ Đề, thủ trì tịnh giới, thường hay y theo pháp tinh tiến không lùi, ngày đêm sáu thời phát tâm đại bi, nhớ các hữu tình, cung kính, cúng dường, chắp tay, đỉnh lễ, thọ trì, đọc tụng.
Suy nghĩ bất Tư Nghị Quán Đà La Ni Chân Ngôn như vậy thời con thấy người này tức gọi là thân chân thật Quán Thế Âm pháp uẩn, cũng gọi là thân mà pháp của Quán Thế Âm đã gia trì hộ niệm, cũng gọi là thân pháp của tất cả Như Lai đã gia trì thọ ký, cũng gọi là thân Quán Thế Âm sẽ hiện ra ban cho đầy đủ nguyện thế gian, xuất thế gian.
Con thường dùng thêm giáp trụ đại bi tinh tiến bền chắc làm cho tập quen đắp trùm thân, dùng bóng ảnh quý giá bền chắc vỗ về, hộ nhiệm nhười này, ngày nào khiến được ngồi Bồ Đề Trường Bodhi maṇḍa chuyển bánh xe đại pháp thì ngang bằng với chúng con, dùng tâm đại bi tế độ tất cả hữu tình trong ba cõi, pháp mà ý ưa thích đều được viên mãn.
Bấy giờ, Đức Thích Ca Mâu Ni khen Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát rằng: Lành thay! Lành thay bậc Đại Bi! Ông bày tỏ pháp nguyện rất ư hiếm có.
Nếu người được thấy nghe, tin tưởng, cúng dường liền được trừ thoát mọi nghiệp tội khổ trong vô lượng kiếp đương lai, huống chi là có người thủ trì trai giới, y theo pháp thọ trì, đọc tụng, suy nghĩ… há sẽ chẳng chứng A Nậu Đa La Tam Miểu Tam Bồ Đề ư?
Ông nên diễn nói Bất Tư Nghị Quán Đà La Ni Chân Ngôn Tam Muội Gia.
Nay Chánh là lúc Khi ấy, Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát hoan hỷ, phấn tấn, vui tươi mỉm cười, chiêm ngưỡng Đức Như Lai rồi liền nói Bất Tư Nghị Quán Đà La Ni Chân Ngôn là:
Na mạc tắc trất lệ đặc bà nộ nga đá bả la để sắt sỉ đế biều tát phộc đả tha nga đế biều na mạc na mạc tát phộc bả la để duệ ca bột đà, lý dã thất la phộc ca, tăng kì biều na mô mai trất lệ dã, bả la mẫu khế biều ma ha bồ địa tát đỏa phộc, nga noa, phộc lệ biều na mạc y lợi dã, bạt nhật la đà la ma ha mạn noa la, nỉ phộc đế biều dã mãng, bà lỗ noa, củ phế la lý sử nga noa, phộc lệ biều na mạc y lợi gia phộc lộ chỉ đế thấp phộc la dã bồ địa tát đỏa dã ma ha tát đỏa dã ma ha ca lỗ nê ca dã đát đình dạ tha Án, tát phộc đả tha nga đá bà lộ chỉ đả bá xả hột lợi na dã nhập phộc la nhập phộc la đạt ma đà đổ nghiệt bà chá la chỉ la Ma ha bát đầu ma bộ nhạ đà la đà la Ma ha bá xả đà la phộc la phộc la la thấp nhĩ xá đả sa khả tắc la bả la để mạn nê đả, xá lý la đả la đả la nhĩ bổ la đế nhã đà la bà la bà la sát bá la nhĩ đả bá lý bố la noa ca la ca la Ma ha một la khả ma, phế sái đà la ma la ma la tát phộc bá bá bà la noa, ma la chỉ lý, nhĩ sái, na xả na độ lỗ độ lỗ bồ địa tát đỏa phộc, nhĩ thuật đà bộ lỗ bộ lỗ ma ha tát đỏa phộc, miệt sai la dã mãng, bà lỗ noa, củ phế la na ma tắc cật lý đả hổ lỗ hổ lỗ một la khả ma, nhĩ sắt nỗ, ma ê thấp phộc la củ ma la, than nễ kế thấp phộc la ải thấp phộc la la ma ê thấp phộc la nỉ phộc bổ đát la, mạn nễ đả na ma tắc cật lý đả, nhĩ nhĩ đà ma nê đát lý đà la y nhĩ đả bà, nhĩ na ma củ tra đà la ninh danh dưỡng ma nê ca na ca bạt nhật la, phệ nữ lý dã ma la ca đả, bát đầu ma la nghê nại la nễ la ninh danh dưỡng mục cật để ca lăng cật lý đả, xá lý la duệ thận nhiêu bá nhĩ đả, đà la nhạ tra ma củ tra mạn nê đả na phộc chiến nại la la chỉ đả bát đầu ma đà la bát đầu ma sai na bát đầu ma bộ nhạ trất lý lộ giả na trất lý thú la đà la, bá xả đà la tát phộc đả tha nga đá tỳ sử cật đả sa phộc sa la tát phộc bá bá bả la xá ma na, ca la ma ha ca lỗ nê ca đổ lỗ đổ lỗ tát phộc tát đỏa bà la na dã ca bồ địa, bồ địa tát phược đả tha nga đá bà lộ chỉ đả bồ địa mạn noa la bà lộ chỉ đả lộ kế thấp phộc la ma ê thấp phộc la ma ha chấn đá ma nê đà la nhĩ thấp phộc lỗ bả ma ha táo danh dưỡng bà đà na ma ha ca lỗ nê ca bột đình dạ bột đình dạ bồ đà dã, bà già bạn tát phộc đả tha nga đá bà lộ chỉ đả, nghiệt bà ma ha bôn nương đế nhạ đà la bả la bà la tất địa ca la tát phộc danh dạ địa khả la tát phộc tát đỏa phộc na gia bá la tát phộc nậu khư, bả la mộ giả ca ma ha ca lỗ nê ca na mô tốt đổ đê, toa phộc ha.
Lúc đó, Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát nói Đà La Ni này thời núi Bổ Đà Lạc ấy biến thành bảy báu tỏa ánh sáng trong suốt.
Hết thảy các cây hoa ấy đều biến thành lầu nhà bảy báu trong chín mươi chín ức căng già sa câu chi na dữu đa trăm ngàn vi trần Thế Giới tỏa ánh sáng xen kẽ nhau, đều dùng mọi loại mõ báu, chuông vàng, chuỗi ngọc châu, hoa ngọc báu, phất trần, lọng báu, phướng, phan… đối nhau xen kẽ, trang sức nơi nơi. Trong mỗi một lầu, nhà có chín mươi ức trăm ngàn tòa cao trang sức vật báu, hiện ánh sáng… liền có tất cả Như Lai ở mười phương đều đi đến ngồi trên tòa.
Các Đức Như Lai này duỗi bàn tay màu vàng ròng, xoa đỉnh đầu của Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát rồi đồng thanh khen rằng: Lành thay! Lành thay! Quán Thế Âm hay khéo diễn môn đại chánh đạo tối thượng này, rộng khiến cứu giúp hữu tình trong Thiệm Bộ Jambu dvīpa: Thiệm Bộ Châu sửa trị sạch tội chướng, thoát khỏi biển sinh tử.
Nếu có hữu tình một lần nghe qua tai thì sẽ được nhập vào Phật Đạo tối thắng. Nếu có người viết chép, đọc tụng, thọ trì, thấy nghe tùy vui, ưa thích cúng dường thì đều khiến sẽ được rộng làm việc Phật. Nên biết người này ở thân hiện tại được gọi là địa con một của tất cả Như Lai nhất thiết Như Lai nhất tử chi địa.
Tất cả cỏ thuốc, rừng rậm trong núi ấy đều biến thành các hoa sen báu hết, lớn như bánh xe, hoa ngang bằng với hai người, tỏa ánh sáng rực rỡ, dùng Lưu Ly xanh làm cọng, mọi báu làm lá, vàng Diêm Phù Đàn làm đài, ngọc đỏ làm hạt, ngọc trắng làm tua nhụy…
Liền có tất cả Bồ Tát Ma Ha Tát ở mười phương đều đi đến hoa này, như pháp mà ngồi, đều cầm mọi loại châu báu, Anh Lạc giá trị ức ngàn, đều đem cúng dường Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát, lắng nghe Đà La Ni Chân Ngôn Đàn Ấn Tam Muội Gia như vậy.
Khi ấy, đất của ba ngàn đại thiên Thế Giới chấn động lớn theo sáu cách, biến thành màu vàng ròng. Ở trong hư không, tuôn mưa các hoa báu của Cõi Trời quấn quýt nhau rơi xuống, cúng dường tất cả Chư Phật Như Lai, tất cả Bồ Tát Ma Ha Tát, Đà La Ni Chân Ngôn Đàn Ấn Tam Muội Gia này.
Lúc đó, Chấp Kim Cương Bí Mật Chủ Bồ Tát phấn tấn, mỉm cười, liền từ chỗ ngồi đứng dậy, xoau múa cái chày, bước đi như Sư Tử, đi đến trước mặt Đức Phật, cúi đầu mặt lễ bàn chân của Đức Phật, chắp tay.
Cung kính rồi bạch Phật rằng: Thế Tôn! Xuất thế gian Đà La Ni Đàn Ấn Tam Muội Gia này rất kỳ lạ hiếm có, hay hiện Thần Thông Biến Hóa Tam Muội Gia rộng lớn như vậy, đủ uy đức lớn, ngang bằng như Như Lai ở Thiệm Bộ Châu Jambu dvīpa mới hiện ra ở đời.
Chuyển bánh xe đại pháp, dấy lên Phật Sự lớn, rất ư hiếm có, nếu có hữu tình một lần nghe qua tai liền được vô lượng nhóm công đức lớn, khen ngợi tương ứng. Con thấy Đà La Ni này định cho tất cả hữu tình hiện nay làm ánh sáng lớn.
Bạch Đức Thế Tôn! Cõi Thiệm Bộ Châu được đại pháp vận chuyển vòng khắp cứu tế hữu tình, chỉ có Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát, còn lại không ai có thể khởi dùng đại bi cứu độ hữu tình.
Bấy giờ, Đức Như Lai bảo Chấp Kim Cương Bí Mật Chủ Bồ Tát rằng: Như vậy! Như vậy! Như ông đã nói! Đà La Ni này ban cho tất cả hữu tình trong Thiệm Bộ Châu, làm Đại Phụ Mẫu.
Ta thường thấy Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát này vì tất cả hữu tình thế gian xuất thế gian trong Thiệm Bộ Châu làm con thuyền đại pháp, làm nơi nương tựa lớn đều bình đẳng tế độ viên mãn, an trí tiến vào Phật Đạo. Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát này đã ở vô lượng vi trần A tăng kỳ kiếp dùng sức trụ trì dũng mãnh đại tinh tiến làm lợi ích lớn để độ hữu tình.
Khi ấy, Chấp Kim Cương Bí Mật Chủ Bồ Tát đến trước mặt Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát chắp tay, đỉnh lễ, cầm báu Nhật Quang Tạng Đại Ma Ni cúng dường Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát cùng với tất cả các hoa màu nhiệm của Chư Thiên rải khắp cúng dường rồi lui về mà ngồi.
Lúc đó Đức Thích Ca Mâu Ni Ứng Chánh Đẳng Giác liền nhập vào Bất Không Vô Cấu Thanh Tịnh Quang Tam Ma Địa, đỉnh đầu phóng mọi loại vòng lửa sáng màu, biến thành dù lọng.
Cái lọng ấy lại phóng mọi loại ánh sáng màu, đầy khắp hư không. Trong ánh sáng ấy, tròn trị hiện mọi loại Thần Biến rộng lớn, trong mỗi một ánh sáng hiện tất cả Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác trong căng già sa câu chi na dữu đa trăm ngàn vi trần cõi nước.
Các Đức Như Lai này cùng một lúc khen ngợi Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát rằng: Lành thay! Lành thay Ma Ha Tát! Hay khéo diễn bày Đà La Ni Mạn Noa La Ấn Tam Muội Gia rất ư khó có được.
Pháp này hay bày Bồ Đề Đạo Trường, chuyển bánh xe đại pháp, thắp ngọn đuốc đại pháp, dựng cây phướng đại pháp, đánh cái trống đại pháp, thổi cái loa đại pháp, tồi phục bốn ma… đều hướng đến mười lực, bốn vô sở úy, vô ngại giī, mười tám Phật Bất Cộng Pháp, chân như thật tế của Chư Phật.
Viên mãn mười Ba la mật đa, nhất thiết trí trí, mười địa, năm loại mắt, sáu thần thông, tất cả pháp của Bồ Tát Ma Ha Tát… ban cho người mất lối đi chánh đúng chánh đạo an bày chánh đạo. Người mất chánh niệm, an bày chánh niệm, hàn phục kẻ ác đạo an bày thiện đạo, gieo trồng đạo trường hạt giống Bồ Đề.
Bấy giờ, Đức Thích Ca Mâu Ni Như Lai lại bảo Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát rằng: Này bậc Đại Thanh Tịnh! Ông nên nói xuất thế tối thượng bất tư.
Nghị Quán Đà La Ni Chân Ngôn Quảng Đại Thần Thông Giải Thoát Đàn Ấn Tam Muội Gia lần nữa.
Khi ấy, Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát lại bạch Phật rằng: Thế Tôn! Bất Tư Nghị Quán Đà La Ni Chân Ngôn Quảng Đại Thần Thông Giải Thoát Đàn Ấn Tam Muội Gia là thượng tâm tối thượng, thần thông rộng lớn của Quán Thế Âm, hay hiện mọi loại thần biến huyễn hóa rộng lớn.
Thiên Tý Thiên Thủ Thiên Ấn Thiên Nhãn Thiên Đầu Tam Muội Gia một thời đều nhập vào Đại Mạn Noa La Ấn Tam Muội Gia bí mật thâm sâu của tất cả Như Lai trong căng già sa câu chi na dữu đa trăm ngàn vi trần cõi nước, ngồi tòa Bồ Đề, chuyển bánh xe đại pháp, thắp cây đuốc đại pháp, thổi cái loa đại pháp, đánh cái trống đại pháp, dựng cây phướng đại pháp, diễn nghĩa của đại pháp.
Tồi phục Thiên Ma, Uẩn Ma, Phiền Não Ma, Tử Ma. Đóng bít tất cả nẻo địa ngục, nẻo quỷ đói, nẻo súc sanh, nẻo A Tu La.
Thành tựu Nhất Thiết Đà La Ni Chân Ngôn Mạn Noa La Ấn Tam Muội Gia.
Nhất Thiết Bất Không Như Lai Bát Nhã Tự Quán Tam Muội Gia.
Bất Không Vô Đẳng Tự Tại Tam Muội Gia.
Bất Không Biến Tri Thần Biến Tam Muội Gia.
Bất Không Tâm Nhiếp Thọ Nguyện Hải Tam Muội Gia.
Bất Không An Lập Nhất Thiết Hữu Tình Bồ Đề Mệnh Tam Muội Gia.
Bất Không Bồ Tát Ma Ha Tát Quảng Đại Thần Biến Tam Muội Gia.
Bất Không Biện Tài Diễn Thuyết Nhất Thiết Như Lai Thần Thông Tam Muội Gia.
Bất Không Phát Khởi Nhất Thiết Cúng Dường Hải Vân Tam Muội Gia.
Bất Không Cúng Dường Thừa Sự Nhất Thiết Như Lai Tam Muội Gia.
Bất Không Trụ Hạnh Hồi Hướng Thập Địa Tam Muội Gia.
Bất Không Nhập Đại Niết Bàn Thành Tam Muội Gia.
Bất Không Viên Mãn Lục Ba La Mật Tam Muội Gia.
Bất Không Bảo Vũ Nhất Thiết Tràng Phan Bảo Cái Thiên Diệu Y Phục Đồ Hương Mạt Hương Tam Muội Gia.
Bất Không Mệnh Chung Kiến Nhất Thiết Như Lai Chủng Chủng Diệu Thắng Trang Nghiêm Phật Sát Tam Muội Gia.
Bất Không Đại phước đức Uẩn Mãn Túc Tam Muội Gia.
Bất Không Thực Chủng Thiện Căn Thành Thục Tam Muội Gia.
Nhất Thiết Bất Không Như Lai Thần Thông Tam Muội Gia.
Bất Không Tự Tại Thành Tựu Tam Muội Gia.
Bất Không Đà La Ni Chân Ngôn Giải Thoát Đàn Ấn Biến Tượng Tam Muội Gia.
Bất Không Quảng Đại Thành Tựu Tam Muội Gia.
Bất Không Nhất Thiết pháp Tạng Phục Tàng Tam Muội Gia.
Bất Không Thọ Mệnh Tăng Trưởng Phước Thực Tam Muội Gia.
Bất Không Danh Văn Bất Hoại Tam Muội Gia.
Bất Không Độ Thoát Đại Sinh Tử Hải Tam Muội Gia.
Bất Không Giải Thoát Vô Minh Lão Bệnh Sầu Thán Khổ Ưu Não Tam Muội Gia.
Bất Không Viên Mãn Hữu Tình Nguyện Tam Muội Gia.
Bất Không Niệm Cụ Túc Tam Muội Gia.
Bất Không Thọ Trị Thiện Căn Viên Mãn Tam Muội Gia.
Bất Không Đại Chân Ngôn Minh Tiên Luân Vương Tam Muội Gia.
Bất Không Nhập Tam Thập Tam Thiên Cung Điện Tam Muội Gia.
Bất Không Nhập Đâu Suất Đà Thiên Cung Điện Tam Muội Gia.
Bất Không Nhập Sắc Cứu Cánh Thiên Cung Điện Tam Muội Gia.
Bất Không Nhập Đế Thích Thiên Cung Điện Tam Muội Gia.
Bất Không Nhất Thủ Hiện Đại Thần Lực Chưởng Động Tu Di Lô Sơn Tam Muội Gia.
Bất Không Mật Hạnh Chân Ngôn Minh Tiên Tam Muội Gia.
Bất Không Nhất Thiết Chân Ngôn Minh Tiên Luân Vương Trung Đại Luân Vương Tam Muội Gia.
Bất Không Nhất Thiết Như Ý pháp Vũ Tam Muội Gia.
Bất Không Giáng Đại Thiên Vũ Tam Muội Gia.
Bất Không Vũ Chủng Chủng Sai Đang Hoàn Xuyến Bảo Quán Anh Lạc Diệu Trang Nghiêm Cụ Tam Muội Gia.
Bất Không Vũ Thiên Chư Ẩm Thực Tam Muội Gia.
Bất Không Chủng Chủng Cứu Cánh Độ Thoát Hữu Tình Nguyện Tam Muội Gia.
Bất Không Chủng Chủng Luận Kệ.
Phúng Tụng,Lý Thú Tỳ Nại Gia Kinh.
Khế Kinh.
Nghê Gia Kinh.
Thọ Ký Kinh.
Già Đà Kinh.
Ô Đà Na Kinh.
Nhân Duyên Kinh.
Thí Dụ Kinh.
Bản Sự Kinh.
Bản Sinh Kinh.
Phương Quảng Kinh.
Vị Tằng Hữu Kinh.
Ổ Ba Đề xá Kinh.
A Tỳ Đạt Ma.
Nhất Thiết Luận Biện Tam Muội Gia… Bất Không Nhập Nhất Thiết Đại Thừa Hải Tam Muội Gia. Bất Không Trị Khiển Già Chỉ Nhất Thiết Dược Xoa, La Sát, Ngạ Quỷ, Tỳ Xá Già Quỷ, Cung Bàn Trà Quỷ, Dương Điên Quỷ, Chủng Chủng Chướng Ngại Tỳ Na Dạ Ca, Chư Ác Quỷ Thần Tam Muội Gia.
Thế Tôn! Đà La Ni này rộng đủ vô lượng vô biên nhóm đại công đức như vật. Do đó, xưng gọi là Bất Tư Nghị Quán Đà La Ni Chân Ngôn. Hay diệt tất cả nẻo địa.
Ngục, nẻo quỷ đói, nẻo súc sanh, nẻo A Tố Lạc. Giải trừ tất cả tai ách, sợ hãi. Hiện bày tất cả Tam Muội Gia thế gian xuất thế gian, con đường mười nghiệp thiện lành, con đường chẳng thoái chuyển Đại Niết Bàn của bất không, thành tựu Cô Thượng Chánh Đẳng Bồ Đề, an trụ tạng tâm bí mật của tất cả Như Lai.
Bạch Đức Thế Tôn! Bất Tư Nghị Quán Đà La Ni Chân Ngôn này là nơi rộng khen ngợi thượng tâm tối thượng của Quán Thế Âm.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Cha Con Gặp Nhau - Phẩm Tám - Thọ Ký Long Vương
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Lục Thường Hành - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Hai - Phẩm Bảy Mươi Ba - Phẩm Tuần Tự
Phật Thuyết Kinh Bồ Tát Hành Phương Tiện Cảnh Giới Thần Thông Biến Hóa - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh Pháp Tập Yếu Tụng - Phẩm Mười Hai - Phẩm Chánh đạo
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội đầu - Phẩm Hai Mươi - Phẩm Vô Sanh - Phần Một