Phật Thuyết Kinh Bồ Tát Thiện Giới - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Ngài ưu Ba Ly Hỏi Thể Thức Thọ Giới Và Những Pháp Giá, Khai Của Giới Bồ Tát - Phần Ba
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cầu Na Bạt Ma, Đời Tống
PHẬT THUYẾT
KINH BỒ TÁT THIỆN GIỚI
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Cầu Na Bạt Ma, Đời Tống
PHẨM BA MƯƠI MỐT
PHẨM NGÀI ƯU BA LY HỎI THỂ THỨC
THỌ GIỚI VÀ NHỮNG PHÁP GIÁ,
KHAI CỦA GIỚI BỒ TÁT
PHẦN BA
PHẦN XƯỚNG LỄ
Nhất tâm đảnh lễ tận hư không biến pháp giới, Thập Phương Tam Thế Nhất Thiết Thường Trụ Phật Đà Da Tôn. Một lạy.
Chí tâm đảnh lễ tận hư không, biến pháp giới, Thập Phương Tam Thế Nhất Thiết Thường Trụ Đạt Mạ Da Tạng. Một lạy.
Chí tâm đảnh lễ tận hư không, biến pháp giới, Thập Phương Tam Thế Nhất Thiết Thường Trụ Tăng Già Da chúng. Một lạy.
Chí tâm đảnh lễ Đại Trí Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát Ma Ha Tát. Một lạy.
Chí tâm đảnh lễ Đại Hạnh Phổ Hiền Vương Bồ Tát Ma Ha Tát. Một lạy.
Chí tâm đảnh lễ Đại Bi Quán Thế Âm Bồ Tát Ma Ha Tát. Một lạy.
Chí tâm đảnh lễ Thanh Tịnh Đại Hải Chúng Bồ Tát Ma Ha Tát. Một lạy.
Chí tâm đảnh lễ Tây Thiên Đông Độ Việt Nam Lịch Đại Tổ Sư Bồ Tát Ma Ha Tát. Một lạy.
Giới Sư bạch:
Nam Mô Bổn Sư Thích Ca Mâu Ni Phật.
Kính mong Chư Phật và Chư Bồ Tát Đại Đức Tăng trong mười phương chứng minh cho.
Nay cho giới tử là Tỳ Kheo…
Ba lần nói lên đã từ Chư Phật và Chư Bồ Tát mười phương mà đắc giới.
Người nói ra là con.
Người thọ là…
Con vì… làm người chứng nhận.
Vô lượng Chư Phật, Chư Bồ Tát mười phương là Đại Sư.
Bực tiểu sư nay là thân con.
Trong hai bậc thầy:
Một là bậc thầy có thể thấy.
Hai là bậc thầy không thể thấy.
Bậc thầy không thể thấy là Chư Phật, Bồ Tát mười phương. Bậc thầy có thể thấy là thân con. Bên cạnh bậc thầy không thể thấy và bậc thầy có thể thấy, giới tử này đắc giới rồi vậy.
Giới sư bạch lần thứ hai rồi lần thứ ba.
Làm Yết Ma như vậy là xong. Bạch Yết Ma xong rồi, giới sư và giới tử yên lặng trong giây lát.
Trong khi đó Chư Phật, Bồ Tát mười phương Thế Giới biết được tướng này rồi, bảo khắp đại chúng: Trong thế gian kia, có người… như thế, theo bậc trí giả ấy mà thọ giới Bồ Tát.
Người thọ giới này là pháp đệ của ta. Nay ta hết lòng thương xót và hộ niệm cho người ấy.
Nhờ Chư Phật và Chư Bồ Tát trong mười phương thương xót hộ niệm, cho nên người truyền giới và người thọ giới đều thêm lớn pháp lành.
Sau khi đứng lặng trong giây lát rồi, Giới Sư và giới tử kính lễ Tam Bảo và hồi hướng.
Đến đây gọi là xong việc thọ giới của giới tử.
Giới của tất cả.
Giới không gì cao hơn.
Giới không gì trội hơn.
Giới chứa nhóm công đức.
Giới vắng lặng.
Giới trong sạch thâm tâm.
Giới phá hỏng tất cả phiền não của chúng sanh.
Giới như vậy hơn tất cả giới của Thanh Văn, Duyên Giác.
Tại sao thế?
Vì độ tất cả chúng sanh vậy.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Phật Bát Nê Hoàn - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Một Nghìn Hai Trăm Chín Mươi Ba
Phật Thuyết Kinh Thời Phi Thời
Phật Thuyết Kinh Bách Dụ - Kinh Thứ Năm Mươi Bảy - Kinh đạp Miệng Trưởng Giả
Phật Thuyết Kinh Vô Cực Bảo Tam Muội - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Phương đẳng Vô Tưởng - Chương Mười Sáu - Kim Cương Trí