Phật Thuyết Kinh Chư Phật Cảnh Giới Nhiếp Chân Thật - Phần Bảy

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:04 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Bát Nhã Lưu Chi, Đời Nguyên Ngụy

PHẬT THUYẾT

KINH CHƯ PHẬT CẢNH GIỚI

NHIẾP CHÂN THẬT

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Bát Nhã Lưu Chi, Đời Nguyên Ngụy  

PHẦN BẢY  

Nay Ta đã nói về thứ tự của chỗ ngồi, sau đây sẽ mỗi mỗi nói Chân Ngôn là:

Đế Thích Chân Ngôn:

Nhân Đà La Dạ Sa Bà Ha.

INDRAYA?

INDRĀYA SVĀHĀ.

Hỏa Thiên Chân Ngôn:

A Kỳ Na Dạ, Sa Bà Ha.

AGNAYE?

AGNĀYE SVĀHĀ.

Diễm Ma La Vương Chân Ngôn:

Dạ Ma Dạ, Sa Bà Ha.

YAṂMAYA?

YAMĀYA SVĀHĀ.

La Sát Thiên Chân Ngôn:

Nễ Ly Đề, Sa Bà Ha.

NṚTYE SVĀHĀ.

Thủy Thiên Chân Ngôn:

Phộc Lộ Ná Gia, Sa Bà Ha.

VARUṆAYA?

VARUṆĀYA SVĀHĀ.

Phong Thiên Chân Ngôn:

Phộc Dạ Mê, Sa Bà Ha.

VĀYAVE SVĀHĀ.

Tỳ Sa Môn Chân Ngôn:

Câu Mê La Dạ, Sa Bà Ha.

KUVAIRĀYA SVĀHĀ.

Bản khác ghi là:

OṂ. KUBERĀYA SVĀHĀ

Đại Tự Tại Thiên Chân Ngôn:

I Xá Ná Gia, Sa Bà Ha.

ĪŚĀNAYA SVĀHĀ.

Nhật Thiên Tử Chân Ngôn:

A Nhị Để Dã Dạ, Sa Bà Ha.

ADITYAYA?

ĀDITYĀYA SVĀHĀ.

Nguyệt Thiên Tử Chân Ngôn:

Xả Nễ Đà La Dạ, Sa Bà Ha.

CANDRAYA?

CANDRĀYA SVĀHĀ.

Địa Thiên Chân Ngôn:

Nại La Na Dạ, Sa Bà Ha.

DHARANAYA?

DHARAṆĀYA SVĀHĀ.

Phạm Thiên Chân Ngôn:

Ma La A Ma Ninh, Sa Bà Ha.

BRAHMANE SVĀHĀ.

Lại nữa, người hành Du Già cầu đất Đạo Trường. Xa lìa đất nghĩa địa, cát đá gạch ngói, đất mặn, gai góc, uế trược cùng với các nơi có cọp, lang, nạn ác. Đất như vậy chẳng gọi là tốt lành. Nếu có chim hạc trắng, Khổng Tước, Anh Vũ Xá Lợi, chim Phù, chim Nhạn, Uyên Ương, hoa sen, đầm nước. Đất như vậy mới có thể lập Đạo Trường.

Nên đem ba ngón trong tay phải hơi co lại, dùng ngón cái vịn lóng giữa ngón trỏ, dùng ngón út vịn lóng giữa ngón vô danh, đựng nước gia trì, rươi vảy bốn phương.

Trì Chân Ngôn là:

Án, Phộc Nhật Lỗ Đà Ca, Tra.

OṂ. VAJRA UDAKA ṬHAḤ.

Lại nữa, Hành Giả gia trì nước xong, rải lên đất sạch liền lập Đạo Trường. Đức Thích Ca Như Lai nói về Nghi Quỹ của Đạo Trường Man Đà La, lượng rộng hẹp lớn nhỏ có ba ngàn năm trăm loại.

Đạo trường bậc nhất rộng một trăm Do Tuần là Nghi Quỹ trì niệm của Kim Luân Thánh Vương. Tiếp theo có năm trăm, một trăm, năm mươi. Mười như vậy nhỏ dần cho đến độ lượng bằng móng ngón trong bàn tay mà xây dựng Đạo Trường đều được thành tựu.

Muốn xây dựng Đạo Trường bậc nhất. Kết Ấn Kim Cương Phộc, tiếp theo sửa Phộc Ấn, dựng đứng hai ngón giữa hơi co lại cùng vịn đầu nhau.

Dùng Chân Ngôn gia trì, ở tất cả nơi chốn đều thông dụng hoặc lúc Hành Giả chưa kịp tắm rửa, dùng Pháp Ấn này gia trì Chân Ngôn liền được thanh tịnh Chân Ngôn ấy là:

Án, Sa Phộc Bà Phộc, Thâu Đà, Tát Phộc, Đà Lỗ Ma, Tát Phộc Bà Phộc, Thú Độ Hồng.

OṂ. SVĀHĀVA ŚUDDHĀ SARVA DHARMA SVĀHĀVA ŚUDDHO HŪṂ.

Bản khác ghi là: OṂ. SVABHĀVA ŚUDDHA. SARVA DHARMA SVABHĀVA ŚUDDHA UHĀṂ.

Lại nữa, người hành Du Già muốn lập Đạo Trường. Trước hết, lập giới của bốn phương. Nếu nhiều người trì niệm thì dùng bốn cửa. Nếu ít người trì niệm thì tùy ý sở lượng. Ngoài cửa, hai bên phải trái đều dựng một cái trụ, trên mỗi cái trụ đặt năm tấm gương sáng giống như vành trăng tròn đầy. Hai bên phải trái đặt mọi thứ Anh Lạc cùng với Hoa Man, bảy loại báu, lò hương, vàng bạc, dèn đuốc đủ loại trang nghiêm.

Thường đốt các loại hương: Uất Kim, Bạch Đàn, Trầm Thủy, đừng dùng Xạ hương. Lại dùng phất trần màu trắng, cánh màu xanh biếc của chim công.

Đều đặt chuông báu bày hàng hai bên phải trái, mọi loại giường phản, mọi loại chăn đệm, mọi thứ âm thanh, mọi loại ca múa, mọi thức ăn uống chí thành cúng dường. Ở trong Đạo Trường đặt tượng Đức Phật Tỳ Lô Giá Na, trước mặt Đức Phật an trí Xá Lợi. Man Trà La này goi là Kim Cương Giới Vajra dhātu.

Lại nữa, khi xây dựng xong người hành Du Già nên kết Ấn Kim Cương Phộc, đặt năm ngón tay sát mặt đất, mỗi phương lễ bốn bái. Thứ nhất lễ bái phương Tây, thứ hai lễ bái phương Bắc, thứ ba lễ bái phương Đông, thứ tư lễ bái phương Nam.

Lễ bốn phương xong, lui về bản vị kết Ấn Kim Cương Hợp Chưởng, ấn bốn phương trên thân: Một là đỉnh đầu, hai là cái miệng, ba là cái trán, bốn là trái tim.

Ấn bốn nơi xong nên tác tưởng là: Nay con đem thân bố thí cho Chư Phật ba đời, chư Đại Bồ Tát ở mười phương. Bắt đầu từ hôm nay cho đến đời sau con luôn luôn làm đồng bộc tôi tớ của các Ngài. Đời đời sinh ra thường quy y Tam Bảo, rốt ráo chẳng quy y pháp của hàng Thiên ma ngoại đạo.

Con từ vô thủy sinh tử đến nay đã gây tội Ngũ Nghịch với tội Vô Gián. Nay đối trước Chư Phật ba đời, chư Bồ Tát, tất cả Hiền Thánh, các chúng sinh ở mười phương. Con xin chí tâm thành khẩn bày tỏ sám hối chẳng hề che dấu, mọi tội lỗi mai sau chẳng dám làm nữa. Nguyện khắp mười phương Chư Phật nhận sự sám hối của con, mau chóng khiến cho con được Tất địa tối thắng.

Bấy giờ, Kim Cương Thủ Bồ Tát Ma Ha Tát bảo các đại chúng rằng: Người hành Du Già tác Kim Cương Hợp Chưởng.

Chân thành tưởng chúng Thánh rồi tác tưởng là: Nay con xây dựng Đạo Trường cúng dường Chư Phật Bồ Tát ở mười phương. Chí thành cúng dường không có tâm hơn kém thắng liệt tâm, chẳng cầu làm Quốc Vương, chẳng cầu danh lợi, chẳng cầu sinh về Cõi Trời thù thắng diệu lạc, chẳng cầu mọi thứ lợi ích cho bản thân.

Cần phải chí thành phát nguyện: Nay Tôi tùy theo khả năng mà xây dựng Đạo Trường. Hoặc có ai thấy, hoặc có ai nghe, hoặc có ai hiểu, hoặc có ai biết … hết thảy đều khiến cho được Diệu Quả thù thắng.

Nguyện cho thân này của Tôi đời dời sinh ra ví như Ngọc Như Ý hay tuôn mưa mọi báu gồm có hai pháp ái lạc yêu thích và tiền của, làm cho tất cả chúng sinh được sung túc khiến không còn nghèo túng cho đến mau chóng chứng Vô Thượng Bồ Đề.

Bấy giờ, Kim Cương Thủ Bồ Tát Ma Ha Tát bảo các Đại Chúng rằng: Người hành Du Già muốn được thành tựu tam muội của tất cả Như Lai với nhất thiết trí trí cần phải tu tập Pháp thành Phật của Man Trà La này.

Khi tu Pháp này, trước hết ngồi Bán Già theo thế Kim Cương Giáng Phục, ngay thẳng thân mình chính niệm, đem chân phải đè lên chân trái.

Khi trì Chân Ngôn trụ tâm vắng lặng, miệng tập Chân Ngôn, chỉ tự tai mình nghe được thôi đừng cho người khác biết. Trong tâm quán tưởng mỗi mỗi chữ Phạn rõ ràng minh bạch không được sai lầm, khi trì tập chẳng chậm chẳng nhanh. Đây gọi là Kim Cương Ngữ Ngôn.

Lại nữa, pháp trì tập tuy có nhiều loại, nay sẽ lược nói phần trì tập cần yếu của Môn Bí Mật.

Có ba loại: Một là số, hai là thời, ba là hình tượng.

Thế nào gọi là số?

Ấy là tập Chân Ngôn: Một, mười, trăm, ngàn, vạn đẳng số.

Thế nào gọi là thời?

Ấy là bảy ngày, một tháng, một năm hoặc lại một đời cho đến khi thành Phật.

Thế nào là hình tượng?

Ấy là quán hạnh cầu phóng quang minh. Nếu chưa phóng ra ánh sáng tức chẳng ngừng nghỉ.

Ba việc như vậy, tùy theo ý của Hành Giả như điều nguyện của mình mà y theo pháp tu trì.

Lại nữa lựa chọn sổ châu tràng hạt có năm bộ khác nhau.

Nếu trì Phật Bộ Buddha kulāya thì dùng hạt Bồ Đề.

Nếu trì Kim Cương Bộ Vajra kulāya thì dùng hạt Kim Cương.

Nếu trì Bảo Bộ Ratna kulāya thì dùng vàng, bạc, Pha Lê, mọi thứ báu.

Nếu trì Liên Hoa Bộ Padma kulāya thì dùng hạt Sen.

Nếu trì Ma Lỗ Ca Bộ Karma kulāya: Yết Ma Bộ thì nên dùng viên ngọc báu có đủ màu xen lẫn nhau.

Lại nữa, trì niệm theo Phật Bộ thì dùng ngón cái, ngón trỏ của tay phải cầm hạt châu trì niệm, các ngón còn lại đều duỗi ra.

Nếu trì niệm theo Kim Cương Bộ thì dùng ngón cái, ngón giữa của tay phải cầm hạt châu trì niệm.

Nếu trì niệm theo Bảo Bộ thì dùng ngón cái, ngón vô danh của tay phải cầm hạt châu trì niệm.

Nếu trì niệm theo Liên Hoa Bộ thì dùng ngón cái, ngón vô danh, ngón út cầm hạt châu trì niệm.

Nếu trì niệm theo Ca Lỗ Ma Bộ thì dùng bốn loại trên trì niệm cũng được.

Lại nữa, so về Công Đức có được. Nếu dùng châu bằng Hương Mộc thì được một phần phước. Nếu dùng Du Thạch, Đồng, Thiếc thì được hai phần phước. Nếu dùng Thủy Tinh, chân châu ngọc báu thật được một Câu Đê phần phước. Nếu dùng châu bằng hạt sen, hạt Kim Cương thì được hai Câu Đê phần phước.

Nếu dùng các báu có đủ loại màu sắc xen nhau với hạt bồ đề thì được vô lượng vô biên bất khả thuyết bất khả thuyết phần phước, tức là sở thuyết của vô lượng hằng hà sa Chư Phật đời quá khứ. Số một trăm lẻ tám là lượng của niệm châu.

Lại nữa, Hành Giả kết Ấn Kim Cương Phộc đặt ngang ngực, buộc tâm ở đầu lỗ mũi, trì Chân Ngôn là:

Án, mô kế sa ma, phộc nhật la.

OṂ. MOKṢMA VAJRA.

Bản khác ghi là:

OṂ. MUKṢA VAJRA.

Người hành Du Già trì Chân Ngôn này, tự tác tưởng là: Trong tâm của ta có Nhất Thiết Trí Sarva jñā trong suốt không ngại.

Lại nữa, người hành Du Già nghèo túng chẳng thể làm nổi hình tượng Bản Tôn. Song, tùy chọn một tượng Phật hoặc tượng Bồ Tát. Đối trước Tháp Phật, buộc tâm mà trụ, tưởng niệm tượng Phật, tâm chẳng tán loạn mà thường vắng lặng tức không khác với Hiền Thánh. Nếu buộc được tâm theo đầu mũi là phẩm tối thượng tức đồng với các định của Thánh Nhân, không sai khác.

Bấy giờ Kim Cương Thủ Bồ Tát nương theo uy thần của Đức Phật. Vì tất cả người tu Hạnh Du Già diễn nói về Pháp Nội Hộ Ma chân thật, mãi mãi vì điều phục diệt giặc phiền não với tất cả Quỷ Thần. Tác Hộ Ma như thế, tăng trưởng tam muội đều quán màu sắc của Bản Tôn và Bản Phương.

Nếu tác Hộ Ma thành tựu của Phật Bộ, người hành Du Già chân thật quán Đức Tỳ Lô Giá Na Như Lai, tưởng Ta là Kim Cương Tát Đỏa. Từ trong thân đó tuôn ra ánh sáng màu trắng như Lưu ly trong sạch, bên trong bên ngoài sáng tỏ. Ở trong vành trăng ngồi Kiết Già.

Từ trong thân Ta tỏa ra ánh lửa mạnh mẽ liền thành hào quang tròn trang nghiêm tự thân tối thắng đệ nhất, tất cả chúng sinh thảy đều vui nhìn, tưởng mười phương Chư Phật đều là màu trắng giống như số lượng hạt bụi nhỏ của Tam Thiên Đại Thiên Thế Giới nhập vào trong thân Ta. Đấy gọi là pháp Hộ Ma Tịch Tĩnh.

Lại nữa, nếu tác pháp Hộ Ma Điều Phục nên quán Đức A Súc Như Lai ở phương Đông. Từ trong thân đó tuôn ra ánh sáng màu xanh, đầy đủ mọi đức, ngồi Kiết Già trong vành trăng ở phương Đông, hào quang tròn vòi vọi trang nghiêm tự thân tối thắng đệ nhất.

Tưởng: Tất cả Bồ Tát ở mười phương tác Kim Cương Nộ Vajra krodha nhập vào trong thân ta tồi diệt phiền não, các quỷ thần ác.

Nếu tác pháp Hộ Ma Cầu Tài nên quán Đức Bảo Sinh Như Lai ở phương Nam.

Tưởng: Tất cả Bồ Tát đều vui vẻ nhập vào trong thân ta. Từ trong tự thân tuôn ra ánh sáng màu vàng trong suốt viên mãn, ngồi ở trong vành trăng ở phương Nam, ngồi Kiết Già trang nghiêm tự thân, chúng sinh vui nhìn, khiến cho tất cả phiền não chẳng thể não loạn tâm, tất cả quỷ ác chẳng thể gần gũi.

Lại nữa, nếu tác Hộ Ma Kính Ái. Hành giả Quán Đức Vô Lượng Thọ Phật ở phương Tây. Từ trong thân đó tuôn ra ánh sáng màu hồng trong suốt viên mãn, ngồi Kiết Già trong vành trăng ở phương Tây, chúng sinh vui nhìn.

Tự tác tưởng là: Tất cả Bồ Tát trong mười phương Thế Giới như số bụi nhỏ của tam thiên đại thiên Thế Giới đem trăm ức báu, vô số Anh Lạc, vô lượng áo Trời, mọi loại báu vật trang nghiêm thân đó giống như hình trạng Vô Tỷ Thiên Nữ. Đều nhập vào thân ta, hay khiến cho quốc vương, đại thần, tất cả chúng sinh nhìn thấy thảy đều vui vẻ.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần