Phật Thuyết Kinh đắc Vô Cấu Thí Nữ - Phần Bốn

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:04 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Bát Nhã Lưu Chi, Đời Nguyên Ngụy

PHẬT THUYẾT

KINH ĐẮC VÔ CẤU THÍ NỮ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Bát Nhã Lưu Chi, Đời Nguyên Ngụy  

PHẦN BỐN  

Vương Nữ Đắc Vô Cấu hỏi Bồ Tát Bất Mê Hành:

Thiện Nam! Nhân giả nguyện như vậy: Tâm tôi an trú quán sát đúng như sắc. Nếu vào thành Xá Bà Đề thì nguyện cho chúng sinh nào thấy tôi, tất cả đều không thoái chuyển nơi đạo quả bồ đề vô thượng.

Điều này là thế nào?

Sao gọi là bồ đề?

Bồ Đề kia là có hay là không?

Nếu nói là có thì Nhân giả đắm chấp vào thường kiến.

Bồ Tát Bất Mê Hành: Gọi là bồ đề tức theo ngôn ngữ của người trí nên gọi là bồ đề.

Đắc Vô Cấu: Trí kia là sao?

Là the sinh khởi hay là thể tịch tĩnh?

Nếu thể sinh khởi thì sự sinh khởi đó đều là vô thường. Nếu đều vô thường thì không chánh niệm. Nếu cho đều vô thường là chánh niệm thì tất cả kẻ si mê đều tương ưng với chánh niệm. Còn nếu là thể tịch tĩnh thì không thủ đắc. Đã không thủ đắc thì không phân biệt. Điều này hoặc Phật thuyết, hoặc Bồ Tát thuyết, hoặc A La Hán thuyết, hoặc phàm phu thuyết.

Vì sao?

Vì đạo bồ đề thì không phân biệt. Phàm phu thì có phân biệt. Người có phân biệt thì chẳng phải là trí tuệ.

Bồ Tát Bất Mê Hành im lặng không nói.

Bấy giờ, Tôn Giả Tu bồ đề nói với chư Bồ Tát và các đại Thanh Văn: Chúng ta nên quay về, hôm nay không cần vào thành Xá Bà Đề khất thực nữa.

Vì sao?

Vì hôm nay đã có được pháp thực vi diệu, hảo hạng, đã đầy đủ. Chúng ta được nghe Vương Nữ Đắc Vô Cấu thuyết giảng pháp thù thắng vi diệu. Hôm nay chúng ta đạt được đầy đủ pháp thưc rồi.

Vương Nữ Đắc Vô Cấu hỏi Tôn Giả Tu bồ đề: Đại Đức Tu Bồ Đề! Không lấy, không bỏ là pháp của Thanh Văn.

Nay các vị cầu điều gì?

Theo ý Tôn Giả thế nào?

Đại Đức Tu Bồ Đề! Không hý luận là pháp của Thanh Văn. Nếu đắm chắp nơi hý luận thì chẳng phải là pháp của Thanh Văn.

Đại Đức Tu Bồ Đề! Không nương dựa là pháp của Thanh Văn. Cảnh giới của Thánh Nhân chẳng phải là nương dựa. Chẳng nương dựa là không phát khởi động tác.

Bay giờ, chư Bồ Tát, các đại Thanh Văn và năm trăm Bà La Môn, Vương Nữ Đắc Vô Cấu, Vua Ba Tư Nặc nước Kiều Tát La cùng vô số người thị tùng đều đến khu lâm viên Kỳ Đà Cấp Cô Độc.

Đến chỗ Đức Thế Tôn, hết thảy đầu mặt đảnh lễ sát chân, nhiễu quanh Phật ba vòng rồi ngồi qua một bên.

Vương Nữ Đắc Vô Cấu nhiễu quanh Phật một ngàn vòng, xong rồi thì gối phải quì sát đất, chắp tay hướng về Phật, dùng âm thanh vi diệu nói kệ bạch Như Lai:

Con xin thưa Thiện Thệ

Đấng trí vô thượng đẳng

Xứng danh vô cấu nhiễm

Tôn chủ trong ba cõi.

Đem pháp vị cam lồ

Khiến con được từ ái

Bồ Tát hành thế nào?

Để ngồi nơi gốc cây.

Phá trừ quân Ma Vương

Thành bồ đề vô thượng

Sao chấn động đại địa

Cho đến động long cung.

Làm sao phóng ánh sáng

Chiếu khắp vô lượng cõi

Thuyết pháp hành bồ đề

Làm sao được tổng trì?

Bồ Tát hành thế nào?

Đắc thánh tài của Phật

Tu tịch tĩnh thế nào?

Chứng thiền định đệ nhất

Sức thần thông thế nào?

Trượng phu làm sao thuyết

Tối thắng trong chúng sinh

Hành đẳng tâm thế nào?

Biện tài sao được tịnh

Hòa hợp cùng mỹ ngữ

Các Bồ Tát thế nào?

Quyến thuộc được khéo léo

Đại trượng phu thế nào?

Mà được túc mạng trí

Đắc thiên nhãn vô cấu

Thiên nhĩ, tha tâm trí

Ánh sáng đại thần thông

Đến vô lượng Thế Giới

Sao nhớ nghĩ bố thí

Hành nhẫn nhục, tịnh giới

Tinh tấn như thế nào?

Hành bát nhã ra sao?

Làm sao thường xa lìa

Những nơi từ thai sinh

Không cảm thọ thai sinh

Hóa sinh đến bờ kia

Làm sao trụ Phật tiền

Thuyết pháp không, vô ngã

Thế nào ái, không ái

Hai tâm đều bình đẳng

Diệt tất cả xấu nhiễm

Vững tâm không cao thấp

Pháp thế gian bất động

Giống như núi Tu Di

Được mất và khen chê

Thuận, nghịch cùng khổ, vui

Các pháp thế gian ấy

Sao vượt qua như trăng

Vô chủ không nịnh, dối

Không nhiễm làm sao mạn

Lìa bỏ tâm cao ngạo

Không có tâm như vậy

Tịch tĩnh hơn tịch tĩnh

Không bỏ niệm chỉ quán

Người trí tuệ đệ nhất

Làm sao bị trói buộc

Không ái của, vợ, con

Làm sao mà sinh tử

Rõ ái giống như chim,

Thường như Trăng không khác.

Tâm kia đã như vậy

Làm sao có ái pháp

Người có trí làm sao

Như đất, nước, lửa, gió

Không động thường thế nào?

Bình đẳng như hư không

Pháp bất xả thế nào?

Thường không xả Pháp Phật

Thà tự xả thân mạng

Không xả pháp đệ nhất

Làm sao trụ bồ đề

Chứng pháp không phiền não

Chữa bệnh nơi chúng sinh

Cõi nước Phật trang nghiêm

Làm sao Tăng trú tịnh?

Tăng tịnh làm sao có?

Pháp ba đời thế nào?

Nghe có chúng sinh vui

Ái làm sao hoại diệt

La hán thấy Tứ Đế

Làm sao giới đầy đủ

Làm sao trăm chúng sinh

Nay an trụ bồ đề

Hành, hữu thường đắm chấp

Ai sẽ được đoan nghiêm

Ai lại được hóa sinh?

Làm sao giàu có lớn?

Trí tuệ lớn thế nào?

Tất cả hành trí đạo

Ai có thể đầy đủ

Đạt ba mươi hai tướng

Và tám mươi vẻ đẹp

Tất cả phước đức lành

Không do biện tài sinh

Làm sao có tăng tịnh

Ty kheo thọ cụ túc

Nơi nào có nguyện này

Làm sao trăm hữu sinh

Túc mạng làm sao có

Thường cùng Phật hòa hợp

Ở trong ngàn ức kiếp

Không làm ác, hành thiện

Tâm không vướng, đoan nghiêm

Làm sao có y sư?

Sức tinh tấn nhẫn nhục

Làm sao được thù thắng

Làm sao quy y Phật

Quy y Pháp và Tăng

Tự bỏ thân mạng mình

Chứ không bỏ Pháp Phật

Các chúng sinh thế nào?

Hạnh bồ đề hành tịnh

Tất cả hối lìa bỏ

Vì chúng sinh thuyết pháp

Không một chút nghi ngờ

Tất cả trí tịch tĩnh

Nếu chúng sinh hành pháp.

Lần lượt được thọ ký?

Vương Nữ Đắc Vô Cấu nói kệ như vậy rồi, Đức Thế Tôn liền dạy Đắc Vô Cấu: Lành thay! Lành thay! Đắc Vô Cấu! Nay con kheo hỏi Như Lai những ý nghĩa ấy. Con hãy lắng nghe và khéo suy nghĩ, ta sẽ vì con mà thuyết giảng.

Đức Phật liền dạy: Đắc Vô Cấu! Chư Đại Bồ Tát thành tựu bốn pháp có thể phá trừ ma vương.

Những gì là bốn?

1. Tâm không ganh ghét người khác cúng dường.

2. Lìa bỏ lời nói thô ác.

3. Thường sinh thiện căn cho nhiều người.

4. Không đoạn tận việc tu tâm từ bi.

Đắc Vô Cấu! Chư Đại Bồ Tát thành tựu bốn pháp như vậy thì phá trừ được ma vương.

Đức The Tôn bèn thuyết kệ:

Tâm chớ sinh ganh ghét

Miệng chớ nói lời ác

Dạy nhiều người làm lành

Không ngừng tu tâm từ.

Bồ Tát siêng tu hành

Bốn loại pháp như vậy

Diệt ma vương mười phương

Chứng bồ đề vô thượng.

Đắc Vô Cấu! Chư Đại Bồ Tát thành tựu bốn pháp, có thể làm chấn động đến vô lượng Thế Giới Chư Phật.

Những gì là bốn?

1. Như lời thuyết giảng mà tu hành.

2. Tâm tin pháp sâu xa.

3. Giáo hóa vững chắc.

4. Dạy đạo bồ đề cho nhiều người.

Đắc Vô Cấu! Chư Đại Bồ Tát thành tựu bốn pháp như vậy có thể làm chấn động vô lượng Thế Giới Chư Phật.

Đức Thế Tôn thuyết kệ:

Thực hành như lời nói

Biết pháp nhẫn sâu xa

Muốn được pháp bạch tịnh

Giáo hóa người vững chắc.

Thường vì nhiều người giảng

Đạo bồ đề vô thượng

Người biết pháp như vậy

Chấn động ức Thế Giới.

Đắc Vô Cấu! Chư Đại Bồ Tát thành tựu bốn pháp, có thể phóng hào quang chiếu sáng vô lượng Thế Giới Chư Phật.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần