Phật Thuyết Kinh Ly Cấu Thí Nữ - Phần Sáu
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Trúc Pháp Hộ, Đời Tây Tấn
PHẬT THUYẾT
KINH LY CẤU THÍ NỮ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Trúc Pháp Hộ, Đời Tây Tấn
PHẦN SÁU
Đức Phật bèn nói kệ:
Chưa từng phá hoại quyến thuộc người
Nếu ai tranh chấp, khuyên hòa thuận
Đọc tụng Kinh Pháp, vì người thuyết
Không nói hai lưỡi, loạn ý người.
Thực hành, phụng sự bốn pháp ấy
Quyến thuộc thuận hòa, không ly tán
Do đây đại chúng được thanh tịnh
Nhờ bốn pháp này nên đầy đủ.
Đức Phật dạy Ly Cấu Thí: Bồ Tát có bốn pháp cần hành trì để được sinh vào Cõi Phật như ý nguyện.
Những gì là bốn pháp?
Nếu thấy người khác thành tựu trí tuệ, không hề ganh ghét.
Thường tu tập sáu pháp Ba la mật, thấy chư Bồ Tát như thấy Phật.
Phát tâm Bồ Tát dốc đạt đến quả vị giác ngộ, giữ tâm bình đẳng, không dua nịnh.
Chưa từng cầu đức ở nơi hư dối, nên có thể đạt được lợi ích của sự cúng dường.
Đó là bốn pháp.
Đức Phật bèn nói kệ:
Thấy được cúng dường không ganh ghét
Cung kính, thanh tịnh Ba la mật
Thấy chư Bồ Tát như thấy Phật
Không vì lợi dưỡng, tâm dua nịnh.
Bồ Tát tu tập công đức ấy
Thì được thấy Phật nơi mười phương
Thuận theo sở nguyện thấy Cõi Phật
Tâm niệm như vậy, được vãng sinh.
Bấy giờ, Vương Nữ Ly Cấu Thí, kính cẩn bạch Phật: Bạch Thế Tôn! Vừa rồi, những lời của Thế Tôn Giảng dạy, nếu thân con không phụng trì các pháp ấy mà có điều hủy báng hoặc thiếu sót thì đây là chống trái, là lừa dối Chư Phật nơi mười phương.
Hiền Giả Đại Mục Kiền Liên hỏi Vương Nữ Ly Cấu Thí: Điều này là hết sức sâu xa vi diệu cô chớ xem thường. Đạo pháp vốn huyền diệu, cô chưa thể thấu rõ. Hạnh của chư Bồ Tát rất khó thực hiện, khó thành tựu trọn vẹn.
Thân nữ nhân sao mau đạt được đạo Chánh chân vô thượng thành Tối Chánh Giác được?
Vương Nữ Ly Cấu Thí đáp: Thưa Hiền Giả! Đến đời vị lai tôi sẽ thành tựu đạo quả Như Lai, Chí Chân, Đẳng Chánh Giác, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Đạo Pháp Ngự, Thiên Nhân Sư, hiệu Phật Thế Tôn.
Nếu lời nói của tôi thành thật, không hư dối thì ba ngàn đại thiên thế giới sẽ hiện đủ sáu cách chấn động, nhưng không làm cho chúng sinh sợ hãi, Trời mưa đủ loại hoa, nhạc khí không đánh tự vang lên, tôi chuyển thân nữ thành Đồng Tử tám tuổi.
Vương Nữ Ly Cấu Thí vừa phát nguyện xong, ngay lúc đó ba ngàn đại thiên thế giới chấn động đủ sáu cách, nhạc khí không đánh tự vang lên, Trời tuôn mưa hoa, thân nữ của Ly Cấu Thí biến thành Đồng Tử tám tuổi.
Khi ấy Hiền Giả Đại Mục Kiền Liên liền rời khỏi chỗ ngồi, sưa y phục ngay ngắn, gối phải quì sát đất, chấp tay bạch Phật.
Kính bạch Thiên Trung Thiên! Từ nay về sau con xin luôn khiêm cung hết lòng quy kính, đảnh lễ chư Đại Bồ Tát và các Bồ Tát mới phát tâm cho đến khi thành tựu Phật Đạo.
Vì sao?
Vì cô bé này hiện tại đã có thể phát tâm đến với đạo pháp, đầy đủ oai thần biến hóa vô cùng tôn quý, vi diệu. Từ khi lập chí nguyện đến khi thành tựu tất cả đều hiện rõ sự ứng hợp nơi chân đế, nen đầy đủ quả vị đúng như lời nói.
Đức Phật dạy: Đúng vậy Mục Kiền Liên! Đúng như lời ông nói. Vì từ lúc mới phát tâm tu hạnh Bồ Tát cho đến khi ngồi nơi gốc cây thành Phật, Ta là bậc thầy của hàng Trời, người trong thế gian, luôn vượt hơn cả các Thanh Văn và Duyên Giác.
Khi ấy, Đức Phật mỉm cười. Theo pháp của Chư Phật thì khi Như Lai mỉm cười có hào quang năm màu sắc từ miệng phóng ra chiếu sáng khắp mười phương thế giới, lên đến Cõi Trời Ba Mươi Ba, rồi lại biến thành ba vòng nhiễu quanh chỗ ngồi rồi nhập vào đỉnh đầu Ngài.
Hiền Giả A Nan liền rời khỏi tòa ngồi, sửa y phục, chấp tay bạch Phật, dùng kệ ca ngợi:
Âm thanh như Đại phạm
Chư Thiên, rong, Quỷ Thần
Tha thiết như chim loan
Vi diệu và hòa nhã.
Sấm chớp, mưa, vang động
Làm vui lòng mọi người
Nếu khi Phật mỉm cười
Hiện bày nhiều an lạc.
Nguyện đấng biển đức lớn
Nhân gì mà mỉm cười?
Cúi xin phân biệt thuyết
Để người nghi được hiểu.
Trời chấn động sáu cách
Ánh sáng chiếu khắp nơi
Mưa hoa rất mềm mại
Rơi khắp Cõi Trời, người.
Giáo hóa hàng dị học
Như tiếng sư tử gầm
Xin vì con giải thích
Vì sao Phật mỉm cười?
Nhật nguyệt đủ ngàn ức
Ánh sáng châu ngọc chớp
Ánh sáng Trời, rồng, thần
Oai đức Phạm Thiên Vương.
Khi hào quang Phật khởi
Thanh tịnh không cấu uế
Mười phương bị che lấp
Hào quang Phật hiển hiện.
Lông trắng giữa chặng mày
Tinh khiết như ngọc tuyết
Mềm mại như y đẹp
Trong sáng như chân châu.
Ánh sáng như hơi mây
Chiếu trăm ngàn Cõi Phật
Đấng mọi người kính ngưỡng
Nguyện nói sao mỉm cười.
Tâm ý được an định
Đấng thương xót mọi người
Mầu nhiệm vượt sắc nhũ
Như núi Tuyết xa hiện.
Xanh, vàng, đỏ, trắng, đen
Lại như màu sắc hồng
Có muôn ngàn ánh sáng
Nơi miệng Phật phát ra.
Biến chiếu ba ngàn cõi
Che lấp vầng nhật nguyệt
Cho đến cõi hư không
Chiếu tất cả chúng sinh.
Làm lửa tắt, cạn nước
Biển lớn đều khô kiệt
Phật dạy lời chân thật
Chưa từng có sai trái.
Nếu người ở mười phương
Đều thành bậc Duyên Giác
Với đầy đủ trí tuệ
Thọ trăm ức muôn kiếp.
Đều ở trước Thế Tôn
Nhất thời xin hỏi nghĩa
Phật đều bình đẳng đáp
Một lời tất hết nghi.
Trí tuệ vượt vô cùng
Diệt tan điều không hiểu
Đại phước oai đức thuyết
Đủ ba mươi hai tướng.
Do nhân gì Phật cười
Nên trí tuệ gì thế?
Chư Thiên và loài người
Nghe lời dạy hòa dịu.
Đức Phật dạy Hiền Giả A Nan: Ông có thấy Vương Nữ Ly Cấu Thí cầu Phật Đạo, lập chí nguyện thành thật khiến ba ngàn đại thiên thế giới chấn động đủ sáu cách và biến thành Đồng Tử không?
Hiền Giả A Nan bạch Thế Tôn: Con đã thấy.
Đức Phật dạy: Bồ Tát Ly Cấu Thí này từ lúc phát tâm cầu đạo quả chánh chân vô thượng đến nay đã tám mươi trăm ngàn A tăng kỳ kiếp, sau đó, Văn Thù Sư Lợi mới phát tâm Bồ Đề. Khi cô ta thành Phật, tiếp đến là Văn Thù Sư Lợi và bốn mươi tám vạn Bồ Tát. Cõi Phat thanh tịnh đều là một cõi.
Lúc đó, Hiền Giả Mục Kiền Liên hỏi Ly Cấu Thí: Cô vì chúng sinh kiến lập trí tuệ, phát tâm cầu đạo quả Chánh chân vô thượng đến nay đã lâu vì sao không chuyển thân nữ?
Ly Cấu Thí đáp: Đức Thế Tôn khen ngợi Hiền Giả là thần thông bậc nhất, vậy sao Hiền Giả không chuyển thân nam?
Hiền Giả Mục Kiền Liên im lặng, Ly Cấu Thí tiếp: Không dựa nơi thân nữ và hình tướng nam để thành tựu đạo quả Chánh Giác.
Vì sao?
Vì đạo không có chỗ dấy khởi nên không có chủ thể thành tựu Vô Thượng Chánh Giác.
Bồ Tát Văn Thù Sư Lợi bạch Phật: Bạch Thế Tôn! Bồ Tát Ly Cấu Thí đã vào sâu nơi giáo pháp vô cùng sâu xa vi diệu như vậy.
Đức Phật dạy:
Bồ Tát Ly Cấu Thí từ mười sáu ức Chư Phật, Thế Tôn đã thực hành các pháp Tam Muội không. Từ tám mươi ức Chư Phật, thọ trì phụng hành pháp nhẫn bất khởi. Từ ba mươi ức Chư Phật đã hỏi về đạo phẩm thâm diệu của Bồ Tát, cúng dường ẩm thực, y phục, bình bát, phụng sự tám mươi ức Phật, rất là trọn vẹn, luôn hiểu rõ, không nghi ngờ, giáo hóa dẫn dắt cho tất cả, tham vấn và hành trì về định Tam muội.
Này Bồ Tát Văn thu sư lợi! Nếu có thiện nam, thiện nữ nào thọ trì Kinh Pháp này, lại vì người khác phân biệt, giải thích rộng nghĩa thì công đức là vô lượng. Giả sử có người dùng bảy báu cúng dường hằng hà sa Cõi Phật, nhưng không bằng thọ trì, tụng đọc Kinh này. Thọ trì, tụng đọc Kinh này thì phước đức hơn phước đức bố thí kia, không thể lường. Chư Đại Bồ Tát do phước báo ấy nên mọi thứ ẩm thực đều được thành tựu.
Văn Thù Sư Lợi bạch Phật: Bạch Thế Tôn! Kinh này gọi là gì và phụng hành như thế nào?
Đức Phật dạy: Kinh này gọi là: Ly Cấu Thí Hỏi Về Phân Biệt Biện Tài Đạt Thấu Tất Cả. Nên theo đấy mà phụng hành.
Khi Đức Phật thuyết giảng Kinh này, tâm của tám mươi ức Trời, người đều hiểu rốt ráo về đạo Chánh chân vô thượng.
Lúc ấy, Bồ Tát Biện Tích bạch Phật: Bạch Thế Tôn! Bồ Tát Ly Cấu Thí bao lâu nữa sẽ thành tựu đạo quả Chánh chân vô thượng, là bậc Tối Chánh Giác.
Đức Phật dạy: Vì thương xót chúng sinh, Bồ Tát Ly Cấu Thí phải trải qua hằng hà sa trăm ngàn A tăng kỳ kiếp sẽ thành Phật Đạo, hiệu là Ly Cấu Quang Anh Vương, đầy đủ mười tôn hiệu: Như Lai, Chí Chân, Đẳng Chánh Giác, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Đạo Pháp Ngự, Thiên Nhân Sư, Phật Thế Tôn. Kiếp tên là Vô Lượng Đức. Chỗ ở, y phục, ẩm thực của chư Thanh Văn, Bồ Tát đều giống như Chư Thiên.
Bồ Tát Ly Cấu Thí nghe Đức Phật thọ ký nên vui mừng, bay vút lên không trung, cách mặt đất tám mươi ức bảy thước, thân phóng hào quang chiếu đến trăm ngàn ức cõi của Chư Phật. Ngay phía trên Đức Thế Tôn hóa hiện ra tám vạn bon ngàn lọng báu cúng dường Phật.
Nơi hư không lại thị hiện vô số thần túc biến hóa, đảnh lễ vô lượng Chư Phật khắp mười phương. Cúng dường xong, rồi trở về chỗ cũ, đứng trước Đức Thế Tôn.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Chánh Pháp Niệm Xứ - Phẩm Sáu - Phẩm Quán Thiên Dạ Ma Thiên - Tập Bảy Mươi Ba
Phật Thuyết Kinh Chiêm Sát Thiện ác Nghiệp Báo - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Tô Tất địa Yết La - Phẩm Ba Mươi Bảy - Phẩm Bị Thâu Thành Vật Khước Trưng Pháp
Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Bảy - Ngạ Quỷ Sự - Phẩm Ba - Tiểu Phẩm - Chuyện Chàng Trai Kumàra
Phật Thuyết Kinh Tam Mạn đà Bạt đà La Bồ Tát - Phẩm Bốn - Phẩm Khuyến Thỉnh