Phật Thuyết Kinh đại Bảo Tích - Pháp Hội Thứ Mười Sáu - Pháp Hội Bồ Tát Kiến Thiệt - Phẩm Thứ Mười - Phẩm Dạ Xoa Thọ Ký

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Nan Liên Đề Gia Xá, Đời Cao Tế

PHẬT THUYẾT

KINH ĐẠI BẢO TÍCH

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Nan Liên Đề Gia Xá, Đời Cao Tế  

PHÁP HỘI THỨ MƯỜI SÁU

PHÁP BỒ TÁT KIẾN THIỆT  

PHẨM THỨ MƯỜI

PHẨM DẠ XOA THỌ KÝ  

Bấy giờ lại có tám ức Dạ Xoa thấy A tu la, Ca Lâu La, Long Nữ, Long Vương, Cưu Bàn Trà, Càn Thát Bà cúng dường Phật được thọ ký, họ vui mừng hớn hở đều sanh lòng hi hữu, chưa từng có biết Phật Thế Tôn trí huệ vô tận tối tôn tối thắng trí huệ vô ngại bất khả tư nghì.

Họ còn lại được nghe pháp môn thứ đệ. Đối với Phật, họ tưởng là Đạo Sư, là vô tận huệ. Đối với chánh pháp của Phật sanh lòng yêu thích.

Vì cúng dường nên phát khởi tinh tấn nói kệ tán thán rằng:

Chúng tôi tán thán đấng cứu thế

Vì Phật đầy đủ trí lực vậy

Vô tận vô lượng như biển cả

Thế Tôn thân tốt không ai bằng

Tu Di còn biết được khinh trọng

Hư không còn biết được rộng hẹp

Sức trí huệ của Đức Như Lai

Tất cả chẳng ai đo lường được

Biết các chúng sanh lòng kính tin

Những người đáng độ đều độ xong

Nơi người được độ biết xu hướng

Nên Phật là không ai sánh bằng

Tùy chúng tu tạo nghiệp thiện ác

Tất cả chỗ sanh thọ thân hình

Biết rõ căn tính đáng thọ pháp

Nên Phật là không ai sánh bằng

Tham dục ác hành sân khuể hành

Si hành phiền não Phật đều biết

Kiêu mạn tật đố cũng biết rõ

Nên Phật là không ai sánh bằng

Chúng sanh nơi đây nhiều lầm lỗi

Như Lai biết rõ nghiệp đạo họ

Thế Tôn biết họ rất lanh lẹ

Nên Phật là không ai sánh bằng

Thiện Thệ thấy rõ các thế gian

Tùy phương diện họ có lỗi lầm

Và cùng ngữ ngôn họ sai lỗi

Thế Tôn thấy rõ hết tất cả

Tại trong lục đạo ở bao lâu

Tùy họ thọ khổ nhiều hay ít

Và họ thọ lấy các thứ thân

Tất cả Thế Tôn đều thấy biết

Tùy sức phiền não họ phát khởi

Phương tiện tạo tác và gây nghiệp

Theo nghiệp thọ lấy các thứ khổ

Tất cả Đạo Sư đều biết rõ

Tùy họ chỗ cầu đạo giải thoát

Ở trong Phật Pháp đã xuất gia

Tinh tấn tu học Thánh đạo rồi

Dứt hết phiền não Phật đều biết

Ở trong Phật Pháp có phàm phu

Dầu được xuất gia chẳng biết nghĩa

Chê bai pháp diệu của người trí

Thế Tôn cũng lại biết rõ họ

Những kẻ chê bai chánh pháp ấy

Nghiệp hành ấy mắc những khổ não

Tùy tại địa ngục ở lâu mau

Như Lai cũng đều biết rõ cả

Nơi Phật đã được kính tin sâu

Xuất gia thọ trì tạng chánh pháp

Quán sát các pháp thảy đều không

Dứt trừ tất cả đường sanh tử

Chẳng muốn tất cả thân sanh tử

Quan sát thân này dường như ảo

Biết các âm thanh đều như hưởng

Ở vững nơi Đạo Phật cũng biết

Tán thán Đạo Sư không sánh bằng

Nay tôi chỗ được khối phước đức

Dùng phước đức này nguyện thành Phật

Cũng nguyện chúng sanh thành Chánh Giác.

Đức Thế Tôn biết chúng Dạ Xoa thâm tâm kính tín nên hiện tượng mỉm cười.

Huệ Mạng Mã Thắng Tỳ Kheo nói kệ bạch hỏi rằng:

Đức Thế Tôn hiện tướng mỉm cười

Ngưỡng mong cho biết hơn duyên cười

Tất cả Chư Phật chẳng vô cớ

Mà hiện ra tưởng mỉm cười ấy

Nay đại chúng này đều hoài nghi

Vì thấy Đạo Sư mỉm cười vậy

Ngưỡng mong Thế Tôn trừ nghi cho

Khiến tất cả chúng được mừng rỡ

Nay người được kính tin nơi Phật

Và người biết chánh pháp vi diệu

Người tâm kiên cố bất động ấy

Nguyện Phật tuyên nói cho họ nghe

Đại chúng tại đây đều hoài nghi

Tất cả chiêm ngưỡng mặt Như Lai

Hôm nay sẽ có những sự gì

Duy nguyện Thế Tôn dứt nghi cho

Hôm nay ai hiện đại thần lực

Hôm nay ai phát đại tinh tấn

Hôm nay Phật cùng ai thân hữu

Nơi đại chúng này xin hiển hiện

Lành thay Mâu Ni thương thế gian

Ngưỡng mong dứt trừ các nghi hoặc

Trời người đại chúng đều được nghe

Hôm nay tất cả rất mừng vui.

Đức Thế Tôn nói đáp Mã Thắng Tỳ Kheo rằng:

Lành thay lời hỏi của Mã Thắng

Nay sẽ lợi ích lớn thế gian

Do ông hỏi được nhân duyên cười

Nên khen ông khéo hiểu ý Phật

Nay Phật sẽ đáp hết nghĩa ấy

Ông nên nhất tâm chuyên lắng nghe

Biết tâm ý các Dạ Xoa rồi

Phật vì thế gian hiện mỉm cười

Các chúng Dạ Xoa lòng kính tin

Vì họ biết bồ đề tịch diệt

Khen Phật công đức chân thật rồi

Phát tâm xu hướng đại bồ đề

Vì họ biết các pháp không tịch

Trừ khiến tất cả tướng hư vọng

Nguyện bỏ tất cả loài sanh tử

Phát tâm xu hướng đại bồ đề

Do sức thiền định biết các ấm

Chỉ là thế đế chẳng chấp trước

Chẳng trước sanh tử như hoa sen

Phát tâm sanh tử đại bồ đề

Những sự chướng ngại trong sanh tử

Họ thấy là không chẳng bị buộc

Biết Phật bồ đề vô thượng rồi

Họ có thể tu bồ đề hạnh

Những sanh Lão Tử thảy đều không

Đây là đạo bồ đề vô thượng

Biết pháp tự tánh không tịch rồi

Nay được đại bồ đề an ổn

Biết ấm tự tánh không tịch rồi

Bồ đề tịch tĩnh tánh cũng lìa

Hạnh bồ đề được tu cũng không

Trí biết như vậy phàm chẳng rõ

Hay quán trí huệ tánh tự không

Cảnh giới được quán đều tịch diệt

Người biết pháp biết thảy đều không

Người này hay tu bồ đề đạo

Phải biết không cũng tánh tự không

Tướng và nguyện cũng không thể tánh

Nếu người có thể biết như vậy

Người này hay tu hạnh chân thật

Trời người đại chúng nghe đây rồi

Sanh lòng mừng rỡ được lợi ích

Nơi Phật tất cả kính tin rồi

Tâm trụ câu bồ đề tịch tĩnh

Nay cúng dường thù thắng này rồi

Tâm chúng Dạ Xoa đều thanh tịnh

Những bậc trí này bỏ quỷ đạo

Hưởng thọ vui trong thiện đạo

Nơi nhiều ức Phật thuở vị lai

Họ dùng thần thông trong một niệm

Nơi nhiều Phật Độ sắm cúng dường

Ở chỗ Chư Phật được pháp nhẫn

Nơi các Thế Giới chẳng khởi tướng

Người trí hay dùng thần lực đến

Quán thế gian này như ảo hóa

Người trí du hành không thủ trước

Dạ Xoa dũng mãnh cúng dường Phật

Sẽ được Vô Thượng đại bồ đề

Cũng được Vô Thượng Tịnh Phật Độ

Trong ấy sẽ độ vô lượng chúng

Chúng ấy sẽ thành Thế Gian Giải

Tất cả đồng hiệu Vô Biên Trí

Danh nghe mười phương thọ ngàn kiếp

Trí huệ thọ mạng tịch diệt đồng

Chư Phật ấy có chúng Thanh Văn

Dường như tinh tú giữa đêm vắng

Chúng ấy dễ được đại bồ đề

Tất cả không có sự nặn khổ

Trời người đại chúng nghe đây rồi

Vì đạo bồ đề lòng mừng rỡ

Tâm họ kiên cố phát tinh cần

Dùng sức tinh tấn gìn công hạnh.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần