Phật Thuyết Kinh đại Bảo Tích - Pháp Hội Thứ Thứ Mười Một - Pháp Hội Xuất Hiện Quang Minh - Phần Sáu

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Nan Liên Đề Gia Xá, Đời Cao Tế

PHẬT THUYẾT

KINH ĐẠI BẢO TÍCH

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Nan Liên Đề Gia Xá, Đời Cao Tế  

PHÁP HỘI THỨ MƯỜI MỘT

PHÁP HỘI  XUẤT HIỆN QUANG MINH  

PHẦN SÁU  

Bấy giờ Đức Thế Tôn ở trong đại chúng dùng tay kim sắc xoa đầu Đồng Tử Nguyệt Quang mà nói kệ rằng:

Đồng Tử lắng nghe

Nay ta giao ông

Pháp Bồ Đề này

Kinh Xuất Hiện Quang

Ở đời ác sau

Lúc pháp sắp diệt

Phải vì chúng sanh

Khai thị diễn thuyết

Ta dùng Phật nhãn

Thấy đời vị lai

Nơi Kinh thậm thâm

Pháp vi diệu này

Hoặc thích chẳng thích

Đều biết rõ cả

Nếu có chúng sanh

Chí cầu Phật Đạo

Thường niệm Chư Phật

Nên truyền Kinh này

Nếu lòng kính ngưỡng

Lại thích náo nhiệt

Mải mê say ngủ

Chẳng thích Kinh này

Dầu được xuất gia

Trong pháp của Phật

Với pháp Niết Bàn

Lại chẳng ưa thích

Người ngu như vậy

Uổng ăn của thí

Nghe pháp hữu vi

Có nhiều tội lỗi

Vẫn luyến thế gian

Chẳng hề kinh sợ

Người ngu như vậy

Trí giả quở trách

Dầu mặc pháp phục

Mà không trí huệ

Đức Phật đã dạy

Lời nói chân thiệt

Vô trí nếu nghe

Chẳng tin nhận được

Người ngu như vậy

Chớ cùng ở chung

Nếu người được nghe

Pháp thù thắng này

Chẳng sanh vui mừng

Lòng chẳng vui thích

Những người như vậy

Bị ta quở trách

Dầu được thân người

Vẫn là luống qua

Nếu người được nghe

Pháp thậm thâm này

Sanh được lòng mừng

Rất ưa rất thích

Người ấy đã từng

Gặp gỡ Chư Phật

Quyết định sẽ được

Vô thượng bồ đề

Nếu người ngu si

Bị ác kiến hại

Dứt mất huệ mạng

Xa rời bồ đề

Vì thế nên phải

Bỏ thầy bạn ác

Thân cận cung kính

Người trí huệ sáng

Tất cả thế gian

Có nhiều tội ác

Chúng sanh thường sa

Trong ba ác thú

Đều từ ngu si

Mê lầm phát sanh

Theo mê lưu chuyển

Chẳng được tự tại

Vứt bỏ chánh pháp

Làm những phi pháp

Thế nên phải rời

Những người ngu tiểu

Như người đi xe

Tự bẻ trục xe

Đã tạo nghiệp ác

Sanh vào địa ngục

Miệng nói lời ác

Hằng tự tổn hại

Như cầm búa bén

Tự chém thân mình

Chẳng biết các pháp

Do nhân duyên tạo

Theo nghiệp thọ báo

Không ai cứu được

Gần gũi minh sư

Để làm thiện hữu

Mà bèn tự nói

Tu tập không vô

Đã chứng vô vi

Sanh chấp đoạn diệt

Như thân khí vỡ

Tâm cũng mất theo

Ưa nói những lời

Trau truốt văn hoa

Tham đắm nơi đây

Trọn không ích lợi

Thà bị rắn độc

Cắn cho phải chết

Chớ chọn chẳng làm

Người đọa ác thú

Người ngu thuyết pháp

Làm hư căn lành

Khiến vô lượng chúng

Sa đọa địa ngục

Đại chúng các ông

Phải nên quan sát

Đồng Tử Nguyệt Quang

Hiện đứng trước Phật

Thuở xưa đã từng

Cúng dường vô lượng

Hằng hà sa số

Chư Phật Thế Tôn

Kiên cố tu hành

Cầu trí vô thượng

Lòng ông chẳng luyến

Tất cả các cõi

Biết nhãn sanh biên

Rốt ráo thanh tịnh

Rời các hí luận

Không hề nhiễm trước

Vì muốn lợi ích

Vô lượng chúng sanh

Diễn nói Kinh Điển

Hiện quang vô lượng

Người ngu không thể

Tu học pháp này

Với người tu hành

Dòm ngó lỗi lầm

Thế nên phải bỏ

Những người ngu si

Chẳng nên gần gũi

Tu học pháp ấy

Những người ngu si

Ưa thích tranh cãi

Chẳng thể siêng tu

Hạnh không tranh luận

Những người như vậy

Không tâm hiệp ý

Vì thế chẳng nên

Cung kính khen ngợi

Những người ngu si

Biếng nhác giải đãi

Thân ngữ ý nghiệp

Thường làm điều ác

Không có tịnh giới

Trí huệ đa văn

Thường tưởng cảnh dục

Thích nơi náo nhiệt

Các ông nên xem

Người ngu như vậy

Chủng tộc và thân

Thảy đều xấu ác

Giận thù hung dữ

Hình mạo xấu xa

Dầu sanh làm người

Thân thường hạ liệt

Chấp trước ngã tướng

Mê nơi chân lý

Không có trí huệ

Phân biệt lời hay

Nghe pháp tánh không

Chẳng ưa chẳng thích

Như Lai Thế Tôn

Từ lâu xa rời

Tất cả thế gian

Ngôn ngữ hí luận

Nơi đây phàm phu

Rất hay nhiễm trước

Trọn đời của họ

Chẳng rõ biết được

Dầu khen trì giới

Chẳng tu phạm hạnh

Miệng nói đúng pháp

Thân làm phi pháp

Tự nói là luật

Thường hành phi luật

Phật dạy đệ tử

Mặc y hoại sắc

Những người phá giới

Mà mặc y này

Càng thêm kiêu mạn

Và lòng phóng dật

Họ ăn của thí

Như nuốt lửa đỏ

Đã bỏ gia đình

Không ngũ dục lạc

Ở trong Phật Pháp

Lại không diệu lạc

Thích những hạnh tạp

Chẳng rời nhỉ biên

Bao nhiêu ý thích

Đều chẳng thanh tịnh

Người ngu như vậy

Ở trong đại chúng

Không khác chồn cáo

Nhập bầy sư tử

Dầu nói những pháp

Tịch tịnh như vậy

Cũng chẳng biết rõ

Nghĩa không chân thiệt

Được người ca ngợi

Sanh lòng ngạo mạn

Chẳng nhớ Đại Sư

Thẹn hổ khiêm hạ

Nhận vật bất tịnh

Như được bảo châu

Vui mừng cầm giữ

Lòng không tạm bỏ

Bọn này hạ liệt

Dầu lại xuất gia

Gìn giữ oai nghi

Chấp trì y bát

Chỉ có hình tượng

Không trí huệ thiệt

Dầu lại thế phát

Chẳng bỏ ác tâm

Sa vào đảo kiến

Trái Pháp Sa Môn

Mất đạo Niết Bàn

Tịch tịnh vô vi

Cũng không được quả

Của Sa Môn chứng

Vô minh phiền não

Chẳng giảm mảy may

Đi dạo xóm làng

Tự xưng tịch tịnh

Ngưởi ngu vô trí

Chẳng biết đạo chánh

Lòng họ thích muốn

Chỉ là bất thiện

Vì cầu lợi dưỡng

Mà ở Chùa Chiền

Chẳng chịu tu tập

Chánh nhân Niết Bàn

Hôn trầm ưa ngủ

Chỉ muốn an thân

Thường ưa thật hành

Những sự như vậy

Dầu ở Chùa Am

Trải qua nhiều năm

Do vì đảo kiến

Mất đạo Niết Bàn

Trọn chẳng thể được

Đạo quả Sa Môn

Phá hư chánh kiến

Trái phạm cấm giới

Thích y phục tốt

Trang nghiêm thân mình

Nơi các dục lạc

Thường sanh ái nhiễm

Nếu vào thành ấp

Hiện tướng kiêu mạn

Phóng túng thân nghiệp

Chẳng giữ oai nghi

Hoặc vào thành ấp

Dạo đi rao nói

Ở tại Chùa Am

Trong hang núi kia

Mọi người nên biết

Là chỗ tôi ở

Bước chậm ngó xuống

Đi đứng an tường

Phát ngôn dối lạ

Hiện tướng La Hán

Khiến chúng bạch y

Đều bảo nhau rằng

Lan Nhã Tỳ Kheo

Là thiệt bậc Thánh

Hoặc tại Chùa Am

A Lan Nhã kia

Thấy có người đến

Liền chỉ thị rằng

Tôi ở chỗ này

Ngày đêm kinh hành

Hoặc trải cỏ mềm

Làm chỗ tĩnh tọa

Hoặc vào tụ lạc

Đến nhà bạch y

Dối hiện ân cần

Hỏi thăm an ổn

Nói bàn Vua giặc

Những sự thế tục

Hoặc do nhiễm tâm

Ở trước người nữ

Nhiều thứ phương tiện

Tự khen đức mình

Tôi làm ruộng phước

Cho người trong đời

Tôi bỏ ngôi Vua

Xuất gia tu hành

Cung nhân thể nữ

Đều sanh Cõi Trời

Mọi người nghe nói

Càng thêm cung kính

Cúng dường đủ thứ

Y phục ẩm thực

Xin ngài thương xót

Thường đến nhà tôi

Tham ưa vị ngon

Chẳng biết tội lỗi

Bị ma làm hại

Như rùa sa lưới

Với chúng lan nhã

Kiêu căng dành lợi

Khi dễ chê bai

Tỳ Kheo tinh tiến

Lòng mê danh lợi

Càng sanh tham luyến

Vì cớ sống còn

Thường làm dối trá

Thêm lớn nghiệp ác

Nơi thân ngữ ý

Nếu có thí chủ

Tịnh tâm cúng dường

Do vì giải đãi

Làm tổn phước họ

Người ngu như vậy

Thường sanh ác dục

Nơi pháp tánh không

Lòng chẳng thuận chịu

Nếu ở trong Phật Pháp

Rời được lỗi như vậy

Siêng tu chẳng phóng dật

Được pháp này chẳng khó

Với lợi với phi lợi

Khen chê khổ vui thảy

Thế pháp chẳng động được

Được pháp này chẳng khó

Quán thân tưởng bất tịnh

Ngũ uẩn tưởng độc hại

Ăn uống tưởng chữa bệnh

Được pháp này chẳng khó

Dầu mặc y phục tốt

Cũng chẳng sanh kiêu mạn

Chỉ để che hổ thẹn

Được pháp này chẳng khó

Chẳng cậy ỷ sắc lực

Nơi ăn không tham luyến

Chỉ nuôi sống để tu

Được pháp này chẳng khó

Biết rõ những hữu không

Nơi dục không thủ xả

Thường tu hạnh không tịch

Được pháp này chẳng khó

Núi cách một do tuần

Ngồi một mình tu thiền

Quán hữu vi vô ngã

Được pháp này chẳng khó

Quán nhãn tận sanh biên

Và tướng nhãn lưu chuyển

Siêng tu đạo nhãn tịnh

Được pháp này chẳng khó

Nhĩ tỷ thiệt thân ý

Sắc thanh hương vị xúc

Nhẫn đến âm thanh danh

Tất cả đều như vậy

Vô lượng các Tỳ Kheo

Người siêng người biếng trễ

Tất cả đều phải biết

Người gặp bạn thiện ác

Tu tập chẳng tu tập

Sanh tín và bất tín

Tất cả đều phải biết

Người gặp thiện ác hữu

Nơi đạo các căn tận

Tu tập chẳng tu tập

Tất cả đều phải biết

Nếu ưa thích Bồ Đề

Hoặc một hai ba tháng

Lúc sau lại thối thất

Tất cả đều phải biết

Nếu người nghe pháp này

Sanh được lòng ưa thích

Dầu có lúc thối thất

Rồi lại được lòng tin

Nếu người nghe pháp này

Chẳng rời được phóng dật

Họ sanh ý nghĩ rằng

Kinh này phi Phật thuyết

Nếu người nghe pháp này

Bị ma nó nhiếp trì

Trước dầu phát lòng tin

Sau thì lại vứt bỏ

Không ưa thích chánh pháp

Dối phỉnh cầu danh lợi

Du hành nơi tụ lạc

Khen nói Đà La Ni

Tam Muội tổng trì sáng

Thiệt ra họ chẳng hiểu

Ràng buộc nơi ngũ dục

Tham cầu những thế nghiệp

Dùng lời lẽ phân biệt

Chê ngưởi tu pháp không

Họ không có niệm huệ

Trọn đời họ luống qua

Người ngu bỏ pháp không

Đó là họ phá giới

Sẽ đọa ngục A tỳ

Trọn chẳng được sanh Thiên

Nếu trong một sát na

Tạo lập ngàn tòa Tháp

Chẳng bằng nghe Kinh này

Thọ trì bốn câu kệ

Đem trăm ngàn vòng hoa

Cúng dường nơi Phật Pháp

Chẳng bằng nghe Kinh này

Suy ngẫm bốn câu kệ

Nếu người xây Bảo Tháp

Số nhiều như hằng sa

Chẳng bằng khoảng sát na

Suy ngẫm Kinh Điển này

Đem hoa rải cúng dường

Nơi trăm ức Cõi Phật

Chẳng bằng khoảng sát na

Suy ngẫm Kinh Điển này

Ca Sa trăm ngàn ức

Dâng cúng lên Chư Phật

Chẳng bằng khoảng sát na

Suy ngẫm Kinh Điển này

Phật nhãn thắng thanh tịnh

Không gì chẳng thấy biết

Nếu ưa thích Kinh này

Sẽ được mắt của Phật

Quá khứ vô số kiếp

Có Phật Hiệu Nhiên Đăng

Ta làm tiên ma Nạp

Cầm hoa đến cúng dường

Phật ký ta thành Phật

Hiệu Thích Ca Mâu Ni

Sẽ ngồi nơi Đạo Tràng

Diễn nói Kinh Điển này

Còn ông làm Đồng Tử

Nghe ta được thọ ký

Vui mừng phát lòng tin

Chắp tay phát thệ nguyện

Nếu ma nạp thành Phật

Tôi sẽ giúp giáo hóa

Đến lúc Ngài diệt độ

Tôi hộ trì pháp tạng

Như Phật Nhiên Đăng kia

Nói Kinh Xuất Hiện Quang

Ma Nạp cùng Đồng Tử

Lúc ấy đồng nghe thọ

Thuở xưa ta đã từng

Đem hoa sen thơm đẹp

Cúng dường Phật Nhiên Đăng

Thuở ấy ở Pháp Hội

Ông phát nguyện như vậy

Trong Mạt Pháp của ta

Thọ trì Kinh Điển này

Lòng chẳng sanh bực dọc

Hay thọ trì đọc tụng

Thì gọi đại trượng phu

Ông phải ở đời sau

Trì pháp khó nghe này

Rộng vì các chúng sanh

Phân biệt nghĩa thú ấy

Thuở quá khứ ta cũng

Lúc chánh pháp sắp diệt

Trì Kinh Hiện Quang này

Rộng nói cho chúng sanh

Người ngu chẳng siêng tu

Hủy báng Kinh pháp này

Ta dầu nghe họ chê

Cũng chẳng hề phiền giận

Ta thường tu nhẫn nhục

Lợi ích cho thế gian

Do nhẫn lực thành tựu

Thân tướng hảo trang nghiêm

Đồng Tử này! Phải xem

Thân Phật diệu viên mãn

Kim sắc rất thanh tịnh

Đều từ nhẫn lực sanh

Ngón chân ta ấn đất

Chấn động vô biên cõi

Mà chúng sanh chẳng té

Đều là do nhẫn lực

Ta từ một lỗ lông

Phóng trăm ngàn quang minh

thanh tịnh chiếu tất cả

Đều do thắng nhẫn lực

La Sát rất đáng sợ

Hút lấy tinh khí người

Thường mến kính nơi ta

Đều do thắng nhẫn lực

Những quyến thuộc của ta

Khéo điều phục được tâm

Tôn trọng nơi Như Lai

Đều do thắng nhẫn lực

Trăm ngàn thứ âm nhạc

Khắp ở trong đại chúng

Khen ngợi Phật công đức

Đều do thắng nhẫn lực

Trăm ngàn vị Long Vương

Sân độc rất đáng sợ

Thấy Phật liền vui mừng

Đề do thắng nhẫn lực

Chúng Dạ Xoa La Sát

Cầm trăm ngàn vòng hoa

Đồng đến cúng dường Phật

Đều do thắng nhẫn lực

Vô lượng trăm ngàn Cõi

Hiện tại Chư Như Lai

Khen ngợi công đức ta

Đều do thắng nhẫn lực

Tám ngàn Cưu Bàn Trà

Và A Tra Phạ Ca

Rải hoa cúng dường ta

Đều do thắng nhẫn lực

Sáu mươi trăm câu chi

Chúng Dạ Xoa Vương thảy

Đồng đến cúng dường ta

Đều do thắng nhẫn lực

Lại có ngàn Long Vương

Ma Na Bà Già thảy

Dâng ta xích chân châu

Đều do thắng nhẫn lực

Trăm ngàn Cưu Bàn Trà

Tỳ Lô Thích Ca thảy

Hương hoa cúng dường ta

Đều do thắng nhẫn lực

Long Vương giữ Đại Địa

Hiện ra nửa thân rồng

Chắp tay cung kính ta

Đều do thắng nhẫn lực

Có trăm ngàn câu chi

La Hầu A Tu La

Tịnh tâm cúng dường ta

Đều do thắng nhẫn lực

Này Nguyệt Quang phải xem

Phật Quang chiếu đến đâu

Hết khổ được an vui

Đều do thắng nhẫn lực

Trăm ngàn Chúng Chư Thiên

Rải hoa Trời cúng dường

Họ bỏ vui ngũ dục

Đến ở gần Như Lai

Ông xem Phật thần thông

Tiếng diễn thuyết thí giới

Khắp mọi nơi đều nghe

Đều do thắng nhẫn lực

Tiếng diễn thuyết uẩn giới

Và tiếng nói Tứ Đế

Khắp mọi nơi đều nghe

Đều do thắng nhẫn lực

Do thần thông của ta

Nghe hư không thuyết pháp

Nhãn tận biên tịch tịnh

Sanh biên cũng tịch tịnh

Do thần thông của ta

Nghe hư không thuyết pháp

Nhãn từ nhân duyên sanh

Không lai cũng không khứ

Do thần thông của ta

Nghe hư không thuyết pháp

Quan sát nhãn tịch tịnh

Do đó sanh Chư Phật

Do thần thông của ta

Nghe hư không thuyết pháp

Nhãn tận biên tịch tịnh

Do đó sanh Chư Phật

Do thần thông của ta

Nghe hư không thuyết pháp

Nhãn biên tế tịch tịnh

Do đó sanh Chư Phật

Do thần thông của ta

Nghe hư không thuyết pháp

Nhãn sanh biên tịch tịnh

Do đó sanh Chư Phật

Do thần thông của ta

Nghe hư không thuyết pháp

Nhãn lưu chuyển tịch tịnh

Do đó sanh Chư Phật

Do thần thông của ta

Nghe hư không thuyết pháp

Nhãn vô sanh tịch tịnh

Do đó sanh Chư Phật

Do thần thông của ta

Nghe hư không thuyết pháp

Nhãn tịch diệt tịch tịnh

Do đó sanh Chư Phật

Nhĩ tỷ thiệt thân ý

Sắc thanh hương vị xúc

Nhẫn đến âm thanh danh

Tất cả đều như vậy

Tham sân si phẫn phú

Tật đố và siểm cuống

Cống cao cùng kiêu mạn

Nói rộng cũng như vậy.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần