Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội đầu - Phẩm Ba Mươi Bốn - Phẩm Khó Tin Hiểu - Phần Một Trăm Lẻ Bảy
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần
PHẬT THUYẾT KINH
ĐẠI BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần
HỘI ĐẦU
PHẨM BA MƯƠI BỐN
PHẨM KHÓ TIN HIỂU
PHẦN MỘT TRĂM LẺ BẢY
Này Thiện Hiện! Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên chân như thanh tịnh. Vì chân như thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc chân như thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên pháp giới, pháp tánh, tánh chẳng hư vọng, tánh chẳng đổi khác, tánh bình đẳng, tánh ly sanh, định pháp, trụ pháp, thật tế, cảnh giới hư không, cảnh giới bất tư nghì thanh tịnh. Vì pháp giới cho đến cảnh giới bất tư nghì thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc pháp giới cho đến cảnh giới bất tư nghì thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên Thánh đế khổ thanh tịnh. Vì Thánh đế khổ thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc Thánh đế khổ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên Thánh đế tập, diệt, đạo thanh tịnh. Vì Thánh đế tập, diệt, đạo thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc Thánh đế tập, diệt, đạo thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên bốn tịnh lự thanh tịnh. Vì bốn tịnh lự thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc bốn tịnh lự thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên bốn vô lượng, bốn định vô sắc thanh tịnh. Vì bốn vô lượng, bốn định vô sắc thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc bốn vô lượng, bốn định Vô Sắc thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên tám giải thoát thanh tịnh. Vì tám giải thoát thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc tám giải thoát thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ thanh tịnh. Vì tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc tám thắng xứ, chín định thứ đệ, mười biến xứ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên bốn niệm trụ thanh tịnh. Vì bốn niệm trụ thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc bốn niệm trụ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên bốn chánh đoạn, bốn thần túc, năm căn, năm lực, bảy chi Đẳng Giác, tám chi Thánh đạo thanh tịnh. Vì Bốn chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc bốn chánh đoạn cho đến tám chi Thánh đạo thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên pháp môn giải thoát không thanh tịnh. Vì pháp môn giải thoát không thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc pháp môn giải thoát không thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện thanh tịnh. Vì pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc pháp môn giải thoát vô tướng, vô nguyện thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên mười địa Bồ Tát thanh tịnh. Vì mười địa Bồ Tát thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc mười địa Bồ Tát thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên năm loại mắt thanh tịnh. Vì năm loại mắt thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc năm loại mắt thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên sáu phép thần thông thanh tịnh. Vì sáu phép thần thông thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc sáu phép thần thông thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên mười lực Phật thanh tịnh. Vì mười lực Phật thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc mười lực Phật thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên bốn sự hiểu biết thông suốt, đại từ, đại bi, đại hỷ, đại xả, mười tám Pháp Phật bất cộng thanh tịnh. Vì bốn sự hiểu biết thông suốt cho đến mười tám Pháp Phật bất cộng thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt cho đến mười tám Pháp Phật bất cộng thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên pháp không quên mất thanh tịnh. Vì pháp không quên mất thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc pháp không quên mất thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên tánh luôn luôn xả thanh tịnh. Vì tánh luôn luôn xả thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc tánh luôn luôn xả thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiên! Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên trí nhất thiết thanh tịnh. Vì trí nhất thiết thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng thanh tịnh. Vì trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc trí đạo tướng, trí nhất thiết tướng thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên tất cả pháp môn Đà La Ni thanh tịnh. Vì tất cả pháp môn Đà La Ni thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc tất cả pháp môn Đà La Ni thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên tất cả pháp môn Tam Ma Địa thanh tịnh. Vì tất cả pháp môn Tam Ma Địa thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc tất cả pháp môn Tam Ma Địa thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên Dự Lưu quả thanh tịnh. Vì Dự Lưu quả thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc Dự Lưu quả thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên Nhất Lai, Bất Hoàn, A La Hán quả thanh tịnh. Vì Nhất Lai, Bất Hoàn, A La Hán quả thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc Nhất Lai, Bất Hoàn, A La Hán quả thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên quả vị Ðộc Giác thanh tịnh, vì quả vị Ðộc Giác thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc quả vị Ðộc Giác thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên tất cả hạnh Đại Bồ Tát thanh tịnh. Vì tất cả hạnh Đại Bồ Tát thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc tất cả hạnh Đại Bồ Tát thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn điều không sợ thanh tịnh nên quả vị giác ngộ cao tột của Chư Phật thanh tịnh. Vì quả vị giác ngộ cao tột của Chư Phật thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn điều không sợ thanh tịnh, hoặc quả vị giác ngộ cao tột của Chư Phật thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Lại nữa, Thiện Hiện! Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên sắc thanh tịnh. Vì sắc thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc sắc thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên thọ, tưởng, hành, thức thanh tịnh. Vì thọ, tưởng, hành, thức thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc thọ, tưởng, hành, thức thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên nhãn xứ thanh tịnh. Vì nhãn xứ thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc nhãn xứ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ thanh tịnh. Vì nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc nhĩ, tỷ, thiệt, thân, ý xứ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên sắc xứ thanh tịnh. Vì sắc xứ thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc sắc xứ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ thanh tịnh. Vì thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc thanh, hương, vị, xúc, pháp xứ thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên nhãn giới thanh tịnh. Vì nhãn giới thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc nhãn giới thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên sắc giới, nhãn thức giới và nhãn xúc cùng các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh. Vì sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc sắc giới cho đến các thọ do nhãn xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên nhĩ giới thanh tịnh. Vì nhĩ giới thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc nhĩ giới thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên thanh giới, nhĩ thức giới và nhĩ xúc cùng các thọ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh. Vì thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc thanh giới cho đến các thọ do nhĩ xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên tỷ giới thanh tịnh. Vì tỷ giới thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc tỷ giới thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên hương giới, tỷ thức giới và tỷ xúc cùng các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh. Vì hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc hương giới cho đến các thọ do tỷ xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên thiệt giới thanh tịnh. Vì thiệt giới thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc thiệt giới thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên vị giới, thiệt thức giới và thiệt xúc cùng các thọ do thiệt xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh. Vì vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc vị giới cho đến các thọ do thiệt xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên thân giới thanh tịnh. Vì thân giới thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc thân giới thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên xúc giới, thân thức giới và thân xúc cùng các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh. Vì xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc xúc giới cho đến các thọ do thân xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên ý giới thanh tịnh. Vì ý giới thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc ý giới thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên pháp giới, ý thức giới và ý xúc cùng các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh. Vì pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc pháp giới cho đến các thọ do ý xúc làm duyên sanh ra thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên địa giới thanh tịnh. Vì địa giới thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc địa giới thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên thủy, hoả, phong, không, thức giới thanh tịnh. Vì thủy, hỏa, phong, không, thức giới thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc thủy, hỏa, phong, không, thức giới thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên vô minh thanh tịnh. Vì vô minh thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc vô minh thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên hành, thức, danh sắc, lục xứ, xúc, thọ, ái, thủ, hữu, sanh, lão tử, sầu, than, khổ, ưu, não thanh tịnh. Vì hành cho đến lão tử, sầu, than, khổ, ưu, não thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc hành cho đến lão tử, sầu, than, khổ, ưu, não thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
Này Thiện Hiện! Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên bố thí Ba la mật đa thanh tịnh. Vì bố thí Ba la mật đa thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc bố thí Ba la mật đa thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt. Vì bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh nên tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, bát nhã Ba la mật đa thanh tịnh. Vì tịnh giới cho đến bát nhã Ba la mật đa thanh tịnh nên trí nhất thiết trí thanh tịnh.
Vì sao?
Vì hoặc bốn sự hiểu biết thông suốt thanh tịnh, hoặc tịnh giới cho đến bát nhã Ba la mật đa thanh tịnh, hoặc trí nhất thiết trí thanh tịnh đều không hai, không hai phần, không phân biệt, không đoạn diệt.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Chỉ Trì Giới
Phật Thuyết Kinh Truyện Về Những Con Cá Lớn
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Diêm Phù Xa
Phật Thuyết Kinh Trung Bộ - Tiểu Kinh Pháp Hành
Phật Thuyết Kinh Hải Long Vương - Phẩm Một - Phẩm Hạnh - Phần Một
Phật Thuyết Kinh Vô Nhi Bình đẳng Tối Thượng Du Già đại Giáo Vương - Phần Tám
Phật Thuyết Kinh đại Bảo Tích - Pháp Hội Thứ Ba Mươi Năm - Pháp Hội Thiện đức Thiên Tử