Phật Thuyết Kinh Tối Thượng Căn Bản đại Lạc Kim Cang Bất Không Tam Muội đại Giáo Vương - Phần Mười Sáu

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Pháp Hiền, Đời Tống

PHẬT THUYẾT KINH

TỐI THƯỢNG CĂN BẢN ĐẠI LẠC

KIM CANG BẤT KHÔNG TAM MUỘI

ĐẠI GIÁO VƯƠNG

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Pháp Hiền, Đời Tống  

PHẦN MƯỜI SÁU

ĐẠI NGHI QUỸ NÓI VỀ KIM CANG

BỒ ĐỀ CỦA TẤT CẢ NHƯ LAI  

Khi ấy, Kim Cang Thủ

Tôn chủ đại bí mật

Dùng Đại Lạc vững chắc

Khiến hữu tình thanh tịnh,

Nhiếp các cõi hữu tình

Để đều được thanh tịnh

Dùng tâm bình đẳng độ

Khiến vào Như Lai bộ.

Vô lượng, vô biên cõi

Tất cả các Như Lai

Nhiều như số hạt vừng

Rộng lợi ích chúng sinh,

Khiến thế gian thanh tịnh

Vì nghiệp của chúng sinh

Có nhiều thứ khác nhau

Trọn không thể thanh tịnh.

Phật vì chúng sinh ấy

Tự nghiệp phải thanh tịnh

Thương xót không lìa bỏ,

Bồ Tát Kim Cang Thủ

Dùng đại bí mật giáo

Quay bánh xe đại xả

Đại Kim Cang Thủ này

Bậc Đại Lạc tối thượng

Lợi ích các hữu tình

Khiến giác ngộ nhanh chóng,

Tâm Bồ Đề vững chắc

Muốn quay bánh xe pháp

Tận các cõi hữu tình

Khiến Bồ Đề vững chắc.

Lúc đó, các Như Lai

Dùng những lời Kim Cang

Bảo Kim Cang Thủ rằng:

Dùng phương tiện đại

Bi để nói tâm bồ đề.

Kim Cang Thủ tức thời

Nhận lời dạy Chư Phật

Nói ra lời như vậy

Nay con nói Đại Lạc

Mạn Noa La tối thượng

Lượng đó bằng ba cõi.

Là đại luân căn bản

Làm thanh tịnh ba cõi

Khi nói lời như vậy

Hữu tình trong ba cõi

Các nghiệp đều thanh tịnh,

Liền được pháp thành tựu,

Lúc đó đều nhóm họp

Cũng như các Như Lai

Khuyến thỉnh Kim Cang Thủ

Tuyên nói Như Lai bộ.

Bánh xe xả trên hết

Do đó các chúng sinh

Ba nghiệp trụ Kim Cang,

Bồ Tát Kim Cang Thủ

Dùng tự tánh ba nghiệp

Bình đẳng vì chúng sinh

Nói bài chú như sau:

Án, bộ kháng.

Lúc nói bài chú này

Lại có các Như Lai

Tức thời đều nhóm họp

Trụ Đạo Tràng Bồ Đề.

Bấy giờ, Kim Cang Thủ

Liền nói Mạn Noa La

Vì lợi ích hữu tình

Đại Lạc trong các pháp.

Bánh xe xả ấy là

Y ngoại Mạn Noa La

Vẽ tám vòng tròn lớn

Trong vòng tròn lớn này

Nên đặt tôn Tượng Phật

Dùng bài chú như vậy:

Tam ma dã tát đát sưu hô.

Tất đinh hàm.

Ở trước tôn Tượng Phật

Lại đặt một Tượng Phật

Tướng hàng phục các ma,

Bên phải Phật nên đặt

Đại Bồ Tát Quán đảnh,

Phía sau Phật lại đặt

Bồ Tát Chuyển Pháp Luân,

Bên trái Phật lại đặt

Bồ Tát Thành tối thắng,

Đều nói bài chú rằng:

Phược nhật la, Tát Đỏa.

Phược nhật la, la đát na.

Phược nhật la, đạt rị ma.

Phược nhật la, yết rị ma.

Các chỗ ở bốn góc

Đặt bốn Kim Cang bảo

Dùng bốn Đại tâm chú

Thần Chú ấy như vậy:

Tát Đỏa phược nhật rị

Phược nhật la, la đát nỉ.

Phược nhật la, bát nạp di nỉ.

Vĩ thuyết phược nhật rị.

Lại ở ngoài bốn góc

Đặt Nễ phược kiến noa

Và Câu, Sách, Tỏa, Linh

Thứ lớp đặt bốn cửa.

Vẽ vòng lớn này rồi

Trước nên khởi ý nghiệp

Xuất sinh và hương hoa

Dốc lòng dâng cúng dường

Tay cầm các hoa đẹp

Kết ấn tam muội Phật

Mà đặt ngay nơi tim,

Đảnh lễ Bản Tôn rồi

Sau đó tung rải hoa

Đi nhiễu quanh ba vòng

Mới triệu thỉnh Hiền Thánh.

Chú triệu thỉnh như vậy:

Án, a ca lỗ mục kháng tát rị phược, đạt rị ma, noa. A, nảnh a nậu đát bán na đỏa.

Tụng bài chú này rồi

Lại dâng hoa cúng dường

Y pháp dùng lời hay

Dốc lòng mà tụng rằng:

Nhạ nga na, tha một đà mạo đề tô tất đà duệ.

Chú này nhóm họp hết

Tất cả các Như Lai

Dùng các pháp vô sinh

Thí tất cả thành tựu.

Vào Mạn Noa La này

Khéo được các thành tựu

Pháp viên mãn như vậy

Hiện ra các điềm lành,

Nếu truyền cho đệ tử

Khiến vào trong đàn này

Nghi thức cũng như vậy,

Dâng cúng các thứ rồi

Mới ra khỏi Đạo Tràng

Cầu pháp được thành tựu.

Lại nói pháp thành tựu

Y pháp tạo tượng lụa

Nên vẽ Phật, Thế Tôn

Hàng phục các chúng ma,

Hành giả ở trước tượng

Y pháp kết Trí ấn

Dùng Kim Cang ngữ nghiệp

Tụng chú trăm ngàn biến,

Số biến đã đủ rồi

Tùy ý đều thành tựu

Thấy Bồ Đề Chư Phật

Không còn các nghi hoặc.

Lại nữa, Bồ Tát Kim Cang Thủ nói nghi pháp tam muội thành tựu tối thượng rồi, liền nói tụng rằng:

Nên tưởng Kim Cang Thủ

Chuyên chú vào bản tâm

Rồi tụng chú tam muội

Chú tam muội như vậy:

Tam ma dã tát đát phược.

Tụng đủ số lạc xoa

Sẽ được các thành tựu.

Lại nói tất cả pháp

Yết ma thành tựu rằng:

Phật hàng phục quân ma

Xoay bánh xe pháp mầu

Rộng lợi ích chúng sinh

Thành tựu ấn Yết Ma.

Lại nói pháp thành tựu Kim Cang tam nghiệp Chư Phật tối thượng của tất cả Như Lai. Pháp này có công năng trừ diệt các chướng lo buồn, sầu não và các chứng bệnh nặng như bệnh mụt nhọt sốt rét… lại có công năng phá các chú tà vạy, xua tan những điềm không tốt như ác mộng, ma quỷ quấy nhiễu… trong đó không có nạn chết yểu.

Giải trừ sự chấp trì của các vì sao và Noa Cát Nễ, các tai hại ấy đều trừ diệt. Nó còn có công năng hoàn thiện ba nghiệp, được đại oai lực, sắc tướng đầy đủ, tiếng tăm tốt đẹp, mọi người kính mến, trí tuệ tăng trưởng, tinh tấn mạnh mẽ.

Các pháp đã thấy nghe sẽ nhớ mãi không quên. Tu hành các hạnh lành một cách đầy đủ và thường trụ an trong tam muội, nuôi lớn ba nghiệp được thù thắng. Mười Ba la mật như bố thí, trì giới, nhẫn nhục, tinh tấn, thiền định, trí tuệ, phương tiện, nguyện, lực, trí được viên mãn. Đầy đủ mười địa, nhập vào kiên cố, phát sinh Đà La Ni Môn.

Đầy đủ ấn Đại Lạc của Chư Phật, thông đạt bốn trí, mười tám pháp Bất cộng, được Tỳ thủ Yết Ma hiểu rõ các nghĩa tánh, thành tựu ba nghiệp Kim Cang của Chư Phật, được sự thành tựu tối thượng của Chư Phật, dùng tâm đại bồ đề rộng tu các hạnh Phổ Hiền, khiến cho các hữu tình được lợi ích lớn.

Lại hiện tướng Đồng chân, trụ trong xuất sinh vui đùa. Dùng hạnh Nan thắng để ngồi Bồ Đề tràng, chứng mười lực của Phật, hàng phục quân ma, xoay bánh xe đại pháp, nhiếp phục ngoại đạo, vượt khỏi ba cõi, hiện các thần thông, tổ chức các đại tập hội, điều phục các điều ác, trụ địa nhu thuận và làm cho các đường ác được thanh tịnh, giảng nói pháp nghĩa vi diệu, nói ba Mật Tạng, chỉ bày nghi quỹ, thực hành tất cả các pháp thành tựu.

Các việc như vậy đều y vào ấn pháp Tỳ Thủ Yết Ma của tất cả Như Lai mà thành, liền nói tụng rằng:

Ấn Yết Ma như vậy

Mau chứng quả giác ngộ

Tu các hạnh bồ đề

Không vượt pháp ấn này.

Đầy đủ đại Thánh tài

Làm được các sự nghiệp

Thành được nghĩa khó thành

Việc làm đều vô ngại.

Giáo pháp Phật tối thượng

Trao cho các hữu tình

Nếu có người tin hiểu

Nên truyền pháp ấn này,

Nếu chưa vào Đạo Tràng

Sát na cũng thành tựu.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần