Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Bốn - Phẩm Ba - Phẩm Cúng Dường Bảo Tháp - Phần Một
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần
PHẬT THUYẾT KINH
ĐẠI BÁT NHÃ BA LA MẬT ĐA
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần
HỘI THỨ BỐN
PHẨM BA
PHẨM CÚNG DƯỜNG BẢO THÁP
PHẦN MỘT
Bấy giờ, Thế Tôn biết những Thiên Thần ở Cõi Dục, Cõi Sắc và các Bí Sô, Bí Sô Ni v.v… bốn chúng vân tập, cung kính tín thọ cùng làm minh chứng, liền quay lại Trời Đế Thích bảo: Này Kiều Thi Ca! Các thiện nam, thiện nữ v.v… nào đối với bát nhã Ba la mật đa sâu xa chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, siêng năng tu học, tư duy đúng lý và tùy thuận giảng thuyết cho người khác một cách rộng rãi thì nên biết tất cả ác ma, người chẳng phải người đều không thể làm hại những người này được, tất cả tai nạn đều không đưa đến, thân tâm an vui, không bệnh, sống lâu.
Lại nữa, này Kiều Thi Ca! Các Thiên Tử nào đã phát tâm quả vị Vô Thượng Chánh Đẳng Bồ Đề, đối với bát nhã Ba la mật đa sâu xa chưa lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, siêng năng tu học, tư duy đúng lý, thì nên đi đến chỗ thiện nam tử, thiện nữ v.v… này chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng bát nhã Ba la mật đa sâu xa, tư duy đúng lý, ý nghĩa sâu xa cho được rốt ráo, rồi tuần tự nói cho người khác.
Lại nữa, này Kiều Thi Ca! Các thiện nam, thiện nữ v.v… nào đối với bát nhã Ba la mật đa sâu xa chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, siêng năng tu học, tư duy đúng lý thì ở nơi nhà trống, ở chỗ đồng vắng, hoặc ở nơi đường hiểm và những chỗ nguy nan, các thiện nam tử, thiện nữ v.v… này vẫn không hoảng hốt run sợ, rởn tóc gáy, vì được Chư Thiên, Thiện Thần thường đến ủng hộ.
Khi ấy, bốn Đại Thiên Vương và Thiên Chúng kia chấp tay cung kính bạch Phật: Bạch Thế Tôn! Các thiện nam, thiện nữ v.v… nào đối với bát nhã Ba la mật đa chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, siêng năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, biên chép, giảng thuyết, truyền bá rộng rãi thì chúng con thường theo cung kính hộ trì, không cho tất cả tai nạn xâm phạm.
Khi ấy, Trời Đế Thích và các Thiên Chúng chấp tay cung kính bạch Phật: Bạch Thế Tôn! Các thiện nam, thiện nữ v.v… nào có thể đối với bát nhã Ba la mật đa chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, siêng năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, biên chép, giảng thuyết truyền bá rộng rãi thì chúng con thường theo cung kính hộ trì, không cho tất cả tai nạn xâm hại.
Khi ấy, Phạm Thiên Vương và các Phạm Chúng chấp tay cung kính bạch Phật: Bạch Thế Tôn! Các thiện nam, thiện nữ v.v… nào có thể đối với bát nhã Ba la mật đa chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, siêng năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, biên chép, giảng thuyết truyền bá rộng rãi thì chúng con thường theo cung kính hộ trì, không để cho tất cả tai nạn xâm phạm.
Khi đó, Trời Đế Thích bạch Phật: Bạch Thế Tôn! Thật là kỳ lạ!
Bạch Thiện Thệ! Thật là kỳ lạ! Các thiện nam, thiện nữ v.v… nào đối với bát nhã Ba la mật đa sâu xa chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, siêng năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, biên chép, giảng thuyết truyền bá rộng rãi thì được đầy đủ công đức hiện pháp như vậy.
Các thiện nam, thiện nữ v.v… nào hộ trì bát nhã Ba la mật đa thì có được đầy đủ bố thí, tịnh giới, an nhẫn, tinh tấn, tịnh lự, bát nhã Ba la mật đa không?
Lúc ấy, Thế Tôn bảo Trời Đế Thích: Đúng vậy! Đúng vậy!
Này Kiều Thi Ca! Các thiện nam, thiện nữ v.v… nào tiếp nhận bát nhã Ba la mật đa, thì đầy đủ sáu pháp Ba la mật đa.
Lại nữa, này Kiều Thi Ca! Các thiện nam, thiện nữ v.v… nào đối với bát nhã Ba la mật đa chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, siêng năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, biên chép, giảng thuyết truyền bá rộng rãi đều được công đức. Nay ông nên lắng nghe, chú tâm tư duy, ta sẽ vì ông mà phân biệt giảng thuyết.
Trời Đế Thích thưa: Cúi xin Ngài dạy, chúng con rất muốn nghe.
Bấy giờ, Phật dạy Trời Đế Thích: Này Kiều Thi Ca! Nếu có các ác ngoại đạo, Phạm chí, hoặc các ác ma và quyến thuộc của ma, hoặc là những kẻ tăng thượng mạn bạo ác khác đến chỗ Đại Bồ Tát này muốn làm những việc không lợi ích, khi họ vừa móng tâm liền gặp tai họa, chắc chắn bị tiêu diệt, không được toại nguyện.
Vì sao?
Này Kiều Thi Ca! Vì các thiện nam tử, thiện nữ v.v… này đối với bát nhã Ba la mật đa sâu xa chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, siêng năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, biên chép, giảng thuyết truyền bá rộng rãi nên có thể làm cho kẻ ác tâm tự gặp tai họa, không được toại nguyện.
Lại nữa, này Kiều Thi Ca! Nếu các thiện nam, thiện nữ v.v… nào đối với bát nhã Ba la mật đa này chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, siêng năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, biên chép, giảng thuyết truyền bá rộng rãi thì ở nơi chốn ấy, nếu có ác ma và quyến thuộc của ma, hoặc là các ngoại đạo, Phạm chí và kẻ tăng thượng mạn độc ác khác ganh ghét chánh pháp, muốn làm chướng ngại, gạn hỏi, chống báng v.v… sẽ mau bị tiêu diệt.
Tuy họ có muốn làm những việc ác này nhưng không bao giờ thành công được. Nếu họ chỉ nghe qua tiếng bát nhã thì cũng được đoạn trừ các điều ác, dần dần phát sanh công đức, sau nương vào Tam thừa được chấm dứt sự khổ, thoát khỏi đường ác, sanh trong Cõi Trời, Người.
Này Kiều Thi Ca! Các thiện nam, thiện nữ v.v… nào đối với bát nhã Ba la mật đa sâu xa chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, siêng năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, biên chép giảng thuyết, truyền bá rộng rãi thì được công đức thù thắng như vậy.
Này Kiều Thi Ca! Như có cây thuốc thần tên là Mạc kỳ, chất liệu của thuốc này có thể tiêu các chất độc. Thuốc thần như vậy, tùy sanh sản chỗ nào, các loại trùng độc đều chẳng dám đến gần. Ví như có rắn độc to lớn đi kiếm mồi, gặp các loài khác muốn mổ nuốt, các loài kia sợ chết chạy đến chỗ thuốc thần. Rắn nghe hơi thuốc liền thối lui.
Vì sao?
Này Kiều Thi Ca! Vì thuốc Thần như vậy có năng lực lớn, có thể cứu vớt thân mạng, diệt trừ các chất độc.
Này Kiều Thi Ca! Thần lực của bát nhã Ba la mật đa cũng lại như vậy. Các thiện nam, thiện nữ v.v… nào chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, siêng năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, biên chép, giảng thuyết truyền bá rộng rãi thì các ma đối với Đại Bồ Tát muốn làm việc ác, nhờ sức oai thần của bát nhã Ba la mật đa này nên các việc ác kia nơi chỗ ấy đều biến mất, không hại được.
Vì sao?
Này Kiều Thi Ca! Vì Đại Thần lực của bát nhã Ba la mật đa sâu xa này có thể tiêu trừ các ác, tăng trưởng thiện pháp.
Lại nữa, này Kiều Thi Ca! Các thiện nam, thiện nữ v.v… nào đối với bát nhã Ba la mật đa này chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, siêng năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, biên chép, giảng thuyết truyền bá rộng rãi thì Trời Tứ Đại Thiên Vương và Trời Đế Thích, Đại Phạm Thiên Vương chủ Cõi Kham nhẫn, Trời Tịnh Cư v.v… cùng các thiện thần thường đến ủng hộ.
Không cho tất cả tai nạn xâm phạm, sự mong cầu đúng pháp đều được đầy đủ. Các Đức Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác trong hiện tại khắp mười phương Thế Giới cũng thường hộ niệm, làm cho điều ác tiêu diệt, thiện pháp tăng trưởng.
Lại nữa, này Kiều Thi Ca! Các thiện nam, thiện nữ v.v… nào có thể đối với bát nhã Ba la mật đa chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, siêng năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, biên chép, giảng thuyết truyền bá rộng rãi thì các thiện nam tử, thiện nữ v.v… này nhờ nhân duyên đây nên lời nói oai nghiêm.
Người nghe đều cung kính tin nhận, nói lời vừa đủ, không nói ồn ào. Bền lòng giúp đỡ bạn lành, trả ơn sâu dày. Không bị tham, ganh, hờn, giận, phú não, dua nịnh, kiêu mạn v.v… tiềm ẩn trong tâm, che lấp tâm tánh.
Vì sao?
Này Kiều Thi Ca! Vì các thiện nam tử, thiện nữ v.v… này nhờ oai lực của bát nhã Ba la mật đa sâu xa tăng trưởng, điều phục thân tâm, làm cho họ xa lìa tham, sân, si, tùy miên trói buộc.
Các thiện nam tử, thiện nữ v.v… này đầy đủ chánh niệm, từ, bi, hỷ, xả, luôn suy nghĩ:
Ta không nên theo thế lực tham lam. Nếu theo thế lực kia thì nghèo cùng, hèn kém và sự bố thí không được viên mãn.
Ta không nên theo thế lực phá giới. Nếu theo thể lực kia thì đọa vào các đường ác và tịnh giới không được viên mãn.
Ta không nên theo thế lực sân giận. Nếu theo thế lực kia thì phải khuyết các căn, hình mạo xấu xí, không đủ sắc thân viên mãn của Bồ Tát, cũng lại không thể viên mãn an nhẫn.
Ta không nên theo thế lực lười biếng. Nếu theo thế lực kia thì không thể tu đạo Bồ Tát thù thắng, cũng không thể viên mãn tinh tấn tăng thượng.
Ta không nên theo thế lực tán loạn. Nếu theo thế lực kia thì không thể tu thắng định của Bồ Tát, các tịnh lự không được viên mãn.
Ta không nên theo thế lực ngu si. Nếu theo thế lực kia thì thắng tuệ không được viên mãn, chẳng vượt hơn các địa vị Thanh Văn, Độc Giác, huống là được quả vị Vô Thượng Chánh Đẳng Bồ Đề. Vì vậy, nên nay ta không nên theo thế lực tham lam v.v…
Này Kiều Thi Ca! Các thiện nam tử, thiện nữ v.v… này do suy nghĩ như vậy nên thường được chánh niệm, các ác phiền não chẳng che lấp nơi tâm.
Này Kiều Thi Ca! Các thiện nam, thiện nữ v.v… nào nếu đối với bát nhã Ba la mật đa chí tâm lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, siêng năng tinh tấn tu học, tư duy đúng lý, biên chép, giảng thuyết truyền bá rộng rãi thì được công đức thù thắng lợi ích như vậy.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Pháp Tập Yếu Tụng - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Nước Dụ
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Tri Khổ
Phật Thuyết Kinh Xuất Diệu - Phẩm Hai Mươi Bảy - Phẩm Quán Suy Xét - Tập Hai
Phật Thuyết Kinh Bách Dụ - Kinh Thứ Bảy Mươi Tám - Kinh Cha Con Hẹn Nhau
Phật Thuyết Kinh ưu Bà Tắc Giới - Phẩm Mười Một - Trang Nghiêm Mình Và Người
Phật Thuyết Kinh Nghĩa Túc - Kinh Dị Học Giác Phi
Phật Thuyết Kinh Phật Bản Hạnh Tập - Phẩm Hai - Phẩm Quyết định được Thọ Ký - Phần Một