Phật Thuyết Kinh đại Phật đảnh Quảng Tụ đà La Ni - Phẩm Mười Ba - Phẩm Kiến Triệu Thỉnh Chư Phật

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:17 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Phật Đà Phiến Đa, Đời Nguyên Ngụy

PHẬT THUYẾT

KINH ĐẠI PHẬT ĐẢNH

QUẢNG TỤ ĐÀ LA NI

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Phật Đà Phiến Đa, Đời Nguyên Ngụy  

PHẨM MƯỜI BA

PHẨM KIẾN TRIỆU THỈNH CHƯ PHẬT  

Tỳ lô giá na Tâm Chú:

Um thập phạ ra ni hồng.

Như Lai Tối Thắng tôn Tỳ Lô Giá Na Tâm tụng đủ một trăm ngàn biến. Cúng dường tất cả Như Lai xong lại tụng nhất thiết Phật Tâm mỗi mỗi một trăm ngàn biến, chỗ làm các việc đều thành, các tội tiêu trừ, đi đứng nằm ngồi thường được chúng sanh cung kính cúng dường.

Tỳ lô giả na Tâm trung Tâm Chú:

Um tát bà đát tha nga đa thập phạ ra na đế thệ ha ra hồng.

Phật A Di Đà Tâm Chú:

Um a mật lợi đa đế thệ ha ra hồng.

Chú này tụng mãn một trăm ngàn biến, Phật A Di Đà tự hiện thân lại, tất cả Chư Phật, Bồ Tát cùng với bốn Chúng Tỳ Kheo.

Tỳ Kheo Ni, Ưu Bà Tắc, Ưu Bà Di, Thiên, Long, Dạ Xoa v.v… đều được thấy. Mạng chung sanh về Thế Giới Cực Lạc, hoa sen hóa sanh, không bị đọa địa ngục, hạ tiện, bát nạn, lục thú. Sanh ra chỗ nào thường biết túc mạng, nghe nhớ không quên, việc cầu đều thành.

Phật A Di Đà tâm trung Tâm Chú:

Um a mật lặc đế hồng hồng.

Phật A Súc Tâm Chú:

Um khất sa na vĩ ca đế hồng.

Chú này, nếu có người nhớ niệm cho đến cung Trời Phạm Thiên đều rung rinh. Sau khi mạng chung, được sanh về cọi Phật A Súc, hoa sen sanh ra, không còn thọ thân bào thai, lại không bị các thân địa ngục, biên địa, hạ tiện, súc sanh.

Sanh ra nơi nào thường biết túc mạng, nghe nhớ không quên. Cầu điều gì đều được tuỳ ý thành tựu, chuyển nữ thành nam. Nói ra điều gì đều được vừa ý.

A Súc Phật tâm trung Tâm Chú:

Úm a đốt súc bà hà ni hồng.

Nhất Thế Như Lai Tối Thắng Tối Tôn Kim Cang Tâm Chú:

Um mạt nhật La Ni đát tha da đa hồng.

Kim Cang tâm trung Tâm Chú:

Um mạt nhựt là bạt để sa la bạt để đổ sắc tra hồng.

Như Lai Trí Huệ Quang Minh Tâm Chú:

Um nhương na phạ bà tư địa lợi địa lợi hồng.

Nếu có người suy nghĩ nhớ niệm hay tiêu các tội A Tỳ địa ngục, các oan gia không thể làm hại, hay đoạn ba độc phiền não, được thân thanh tịnh.

Như Lai Trí Huệ Quang Minh Tâm Trung Tâm Chú:

Um nhương na bà đế can du rô du rô hồng.

Như Lai Thật Tướng Tâm Chú:

Um tát đế dả bả đế xả duệ hồng.

Nếu có người tụng Chú này, thân miệng có mùi thơm hoa sen.

Như Lai Thật Tướng Tâm Trung Tâm Chú:

Um nhạ đế ra bà rô ca nễ xã duệ hồng.

Như Lai Kim Đích Tích Tâm Chú:

Um tô vĩ xỉ đệ tát rô tát rô tát bà ha.

Như Lai Kim Đích tích Quang Minh Tâm Trung Tâm Chú:

Um bố ra da bố ra nễ hồng.

Như Lai Diệu âm Tâm Chú:

Um Tỳ rô nễ Tỳ rô nễ hồng.

Như Lai Diệu Âm Tâm Trung Tâm Chú:

Um bà da vĩ ca đế hồng.

Lúc bấy giờ Như Lai liền nói kệ rằng:

Cúng dường kính lễ làm các việc

Tán Phật, Bồ Tát, cùng các Thần

Dâng hiến các hoa và các trái

Đồ ăn thức uống trăm ngàn thứ

Dâng cúng Chư Thần và lập đàn

An tứ, huân lục trầm hương thảy

Kêu gọi, triệu mời và kính ngưỡng

Đọc các tâm Chú và kết ấn

Tất cả tội chướng đều tiêu trừ

Tuỳ ý đọc tụng cùng thấy nghe

Trăm kiềp, ngàn kiếp thường thấy Phật

Bồ Tát, Chư Thần đều ủng hộ

Tất cả mọi việc đều thành tựu

Do phụng đàn và ấn pháp thảy

Ác thú chúng sanh nghiệp mỏng manh

Tám nạn, nghèo cùng, không đầy đủ

Súc Sanh biên địa thảy xa lìa

Như trên công năng nói không hết

Tất cả mong cầu đều tuỳ ý

Đều do Phật đảnh tâm lực.

Bấy giờ Thế Tôn nói Liên Hoa Phật đảnh căn bản Tâm Chú:

Nam mô ra đát ra đá ra dạ da. Nam mô A lị da bà lô chỉ đế thấp phạ ra da bồ địa tát đắt phạ da ma ha tát đắc phạ da ma ha ca lô ni ca da. Um bát đầu ma đà ra ma ha du đà tát đắc phạ địa lị địa lị bà la phạ ra Bồ Đề tắt đắc phạ ma nễ ca na ca ni chân đô rô thấp phạ ra bộ sắc đế Đà La Ni ra bạt ni đa ra ca đà ni mịch mịch bạt già phạm tam vị ra tam vị đỏa đa lợi na rô cam độ rô độ rô bát đầu ma tô bát đầu ma ma ha bát đầu ma vĩ ma ra du để hồng hồng phấn tra sa ha.

Liên Hoa Phật đảnh Tâm Chú:

Um bát đầu mê đà đà ra đà ra hồng.

Liên Hoa Phật đảnh tâm trung tâm Chú:

Um bát đầu mê tất địa hồng.

Liên Hoa kết ấn Chú.

Um bát đầu mê yết Tỳ tâm phạ bà hồng.

Thứ nhất, kết Thân ấn dùng thỉnh triệu: Hai tay chắp lại, hai ngón trỏ cong như câu cách một phân, hai ngón giữa hơi co đầu dựa nhau, hai ngón vô danh co trong lòng bàn tay, hai ngón cái vịn tiết giữa hai ngón vô danh, hai ngón út thẳng.

Thứ hai, dùng trị bệnh hàng phục người: Tâm trung tâm ấn: Như Thân ấn đứng thẳng hai ngón trỏ.

Thứ ba, dùng phụng tống: Như Thân ấn, ngón vô danh phải đứng thẳng.

Thứ tư, dùng kêu gọi quỷ thần: Như Thân ấn, hai ngón út thẳng.

Thứ năm, dùng sai khiến quỷ thần: Như Thân ấn, thẳng ngón cái phải.

Thứ sáu phụng tống: Như Thân ấn, thẳng ngón cái trái.

Bồ Tát Phổ Quang căn bản Chú:

Nam mô ra đát na đá ra dạ da. Nam mô A lị da tam mạn đà đá đà la da Bồ Đề tát đỏa da ma ha tát đỏa da, ma ha ca lô ni ca da đát điệt tha: Um tam ma tam mạn để đà la đà la tam mạn đa ma ha đa ra đa ra chiết lị dạ đế tát ra tát ra hồng phạ ra vật ra phạ ra đăng ca đà ra hồng tát phạ ha.

Bồ Tát Phổ Quang Tâm Chú:

Úm tam mạn đà ca lị hồng.

Bồ Tát Phổ Quang Tâm trung Tâm Chú:

Úm tam mạn đà bố lặc ni hồng.

Kim Cang Sân Chấp Kim Cang Tâm Chú:

Úm ma ha ngột lị đà da bạt chiết lý hồng hồng phấn.

Phật Thích Ca Mâu Ni căn bản Chú:

Nam mô bạt dà phạt đế xá chỉ dả mâu na duệ đa tha da đa da, a ra a đế Tam Miệu Tam bộ đà da đát điệt tha: Um a di đế a di đa tộ duệ hà ra hà ra mể để lị a da bà lô chỉ đế ca la ca la tam mạt da tất để bà la mạt la ma ha Bồ Đề mạn trà vĩ thệ sa ma kiêm tam ma diễm Bồ Đề bồ bồ ma ha Bồ Đề tát phạ ha.

Phật Thích Ca Mâu Ni Tâm Chú:

Úm mạt lị mạt lị ma ha mạt lị tát phạ ha.

Phật Thích Ca Mâu Ni Tâm trung Tâm Chú:

Úm mạt nễ mạt nể tát ra sa trá ha.

Phật Thích Ca Nâu Ni Ấn căn bản Chú:

Úm ma mẫu nễ đà ra nễ hồng hồng phấn ta phạ ha.

Phật Thích Ca Mâu Ni tâm ấn Chú:

Úm tam mạt nễ thất lị hồng sa bà ha.

Phật Thích Ca Mâu Ni Tâm trung Tâm Chú:

Úm a xả ma nễ hồng.

Liên Hoa Tạng Chú:

Nam mô ra đát na đá ra dạ da. Nam mô a lị da bà lô chỉ đế thấp phạ ra da Bồ Đề tát đỏa da ma ha tát đả da, ma ha ca lô ni ca da. Úm cu ma lợi bát đầu ma yết Tỳ tắc địa diễm tất địa mê tha mạo lị đam mê tất lị duệ xa tát phạ ha.

Lại có pháp ngày nhật nguyệt thực, lấy ngưu tô tốt một lạng, xương bồ một lạng, để nơi bát bằng đồng, đem để trước Phật, lập một tiểu đàn, hương hoa, ẩm thực, các thứ cúng dường.

Khi biết nhựt, nguyệt thực được, bắt đầu ngồi xuống tụng Chú tám ngàn biến, tô tức phóng quang, đem lấy uống, liền được đại thông minh, ngày thuộc ba trăm bài tụng, tất cả các tội báo đều tiêu diệt. Còn xương bồ thì lấy một ít, còn lại đem cho mọi người, ai được ngậm vào đều được đại thông minh, các tội chướng cũng được tiêu diệt.

Thuốc này nếu để trong nhà, tất cả quỷ thần đều lánh xa, không dám lại gần. Nếu có oan gia muốn làm hại, lấy cây tụ ca La Ni một trăm lẻ tám đoạn, dài mười hai chỉ, bỏ vô lửa đốt, tụng một ngàn không trăm tám mươi biến, trong ngàn do tuần tất cả oan gia, ác Quỷ đều lánh xa, một khi bỏ đi ngàn năm không trở lại.

Lại pháp lấy tro tán cửa thành kết giới, ác ma, quỷ thần, Dạ Xoa, La sát đều bỏ đi nơi khác, dân chúng trong thành đều được an ổn, không có bệnh tật, lúa thóc được mùa.

Lại nếu quỷ thần làm bệnh, lấy tảo ma tử, lương yết tử, mạn đà la tử, yết đảo tử, mộ la dược, khất sa, mộ la ma tử, chi đắc lặc, ca cam lư, các vị bằng nhau, trộn mật làm viên, tụng sân nộ Kim Cang Chúmột ngàn không trăm lẻ tám biến, thuốc này hay trừ tám mươi bốn ngàn các loại bệnh quỷ.

Xông lên đều bỏ chạy nơi khác, không dám ở lại, nếu có cưỡng sẽ bị tiêu diệt. Phạm Vương, Đại Tự Tại, Ma Ha Ca La v.v… cũng đều bỏ chạy. Lục súc bị bệnh cũng được trừ lành.

Bấy giờ Thế Tôn liền nói kệ rằng:

Các loại ghẻ lác và sốt rét

Phạm Vương, Tự Tại, các Chư Thiên

Dạ Xoa, La sát, các quỷ thần

Ngửi đựơc mùi thuốc đều xa chạy

Nơi có chiến trận và oan gia

Quỷ ác, Trời, người đều hàng phục

Tất cả các loài súc sanh bệnh

Quỷ thần nghe hương đều bỏ chạy

Như vậy oai lực không thể bàn

Đều do sức thuốc và sức Phật.

Lại pháp muốn sai khiến Dạ Xoa nữ, dùng miếng vàng, bạc chì vẽ hình Dạ Xoa nữ mặc các y phục trang nghiêm, các món anh lạc nơi thân, thân kia đứng. Trước tượng làm một đàn nhỏ màu đỏ, dùng đồ ăn uống trái cây, tất cả đều màu đỏ để cúng dường, tụng sân nộ Kim Cang.

Tâm Chú một ngàn không trăm tám mươi biến, đốt an tức hương, tượng kia tức bảo rằng: Ông cần thứ gì nói đi.

Chú Sư không nên sợ sệt, cứ tụng Chú và bảo rằng: Ta muốn từ nay về sau, người nghe lời ta. Nói như vậy xong, trong tâm có cần điều gì đều được như ý, sai khiến đi lấy vàng bạc, các báu, áo quần, tiền bạc hoặc sống hoặc chín, trong trăm ngàn dặm, đều lấy đem cho.

Lại lấy bình hoặc bát lấy ngưu phẩn đồ một tiểu đàn, lấy bạt chiết la, đao, búa, kiếm, kích, bánh xe, gậy để trong đàn. Nơi góc cửa đàn thiêu hương, dâng các món hoa quả, đồ ăn uống cúng dường, để bát tại giữa đàn tụng Chú, bát tức cử động, sai bay đi đâu tùy ý.

Lại muốn Chú Long, nơi có Long ở làm một đàn tám tầm, Chư Phật, Chư Thần đều theo phương hướng đặt để, dâng các món ăn uống hoa quả cúng dường như trước, đốt an tức hương, trầm hương, cho khói nghi ngút.

Chú Sư kiết giới bốn phương, ngồi kiết già trước đàn tụng Chú Phật Đảnh Tâm Chú một ngàn không trăm tám mươi biến, Long tức hiện, sai khiến hỏi các chuyện quá khứ, hiện tại, vị lai thảy đều nói.

Lại pháp muốn Chú gậy, quyến sách, các vật người hay dùng y như trước, dùng ngưu phẩn đồ một tiểu đàn cúng dường Phật và tụng Chú đều được tùy ý.

Lại pháp Chú Sư lấy một con ốc tù và đứng nơi cao Chú ốc một trăm lẻ tám biến, bắt đầu từ hướng Đông lần lượt thổi đủ bốn hướng, tất cả các bệnh đều được trừ diệt, các quỷ thần đều bị trói.

Lại pháp thiêu hương, tâm niệm Chú này, tất cả quỷ thần đều bị trói, không cần phải đọc ra tiếng.

Lại pháp thiêu hương, tâm niệm Chú này, thây chết đứng dậy, hỏi các sự việc đều trả lời.

Lại pháp muốn sai khiến Quỷ Trà Kiết Ni, thiêu hương tụng Chú, tất cả Trà kiết ni đều bị sai khiến.

Lại pháp muốn sai khiến Ma Ha Ca La, các quỷ thần, thiêu hương tụng Chú đều sai khiến được, không dám trái lệnh.

Lại pháp muốn sai khiến Quỷ Mị Nữ, Dạ Xoa Nữ, Hồ Mị, vọng lượng, yểm mị, thiêu hương tụng Chú tuỳ ý sai khiến, nếu không sai khiến tức đi nơi khác.

Lại pháp ở trong thi đà lâm, đốt hương tụng Chú, tất cả cô lâu tự nhiên đánh lộn nhảy múa.

Lại pháp nếu có ác vân, ác vỏ, mưa đá khỏi lên, thiêu hương tụng Chú tức liền tan.

Lại pháp ở nơi nhà trống, thiêu hương tụng Chú tất cả quỷ thần đều bỏ Táo Thần, tuỳ ý sai khiến, cầu gì đều được y như tôi tớ.

Lại nơi Thi đà lâm bên cô lâu tụng Chú, xương tức hiện ra người đứng dậy nhảy múa.

Lại pháp n ơi núi sâu đồng trống, thiêu hương tụng Chú, tất cả trùng Chú đều bị cột trói, làm theo sự sai khiến.

Lại pháp muốn trừ oan gia, nơi thi đà lâm dùng muối, bơ, hai thứ hoà lại thiêu hương, tụng Chú mỗi biến ném vào trong lửa mãnmột ngàn không trăm lẻ tám biến, tất cả oan gia, chỗ chiến đấu đều thắng lợi và tiêu diệt.

Lại pháp trước tượng Ma Ha Ca La lập một hương đàn nhỏ, dâng các món ẩm thực cúng dường. Chú Sư mặc áo sạch sẽ ngồi trước tượng tụng Phật đảnh Kim Cang Tâm Chú tám ngàn biến, tượng tức phóng ánh sáng, gầm hét.

Chú Sư đừng sợ, mau mau đọc Chú, Ma Ha Ca La tức vào trong đàn, nhìn khắp bốn phía, Chú Sư dâng các món cúng dường.

Ma Ha Ca La vui vẻ khen rằng: Lành thay, lành thay! Hay làm pháp hay cúng dường. Ông cần điều gì ta sẽ ban cho. Chú Sư được nguyện, cùng Ma Ha Ca La làm quyến thuộc, tất cả đều được tuỳ ý không xa nửa bước.

Lại pháp trước tượng Đại Tự Tại Thiên, như trên cúng dường, tụng Như Lai Kim Cang Tâm Trung Tâm Chú một ngàn không trăm tám mươi biến, xây mặt về phía Đông Nam, đốt an tức hương, tụng một trăm lẻ tám biến.

Lại Chú an tức hương bảy biến mà thiêu, Đại Tự Tại Thiên và các quyến thuộc đều lại hiện thân khen rằng: Lành thay! Lành thay! Ông hay cúng dường như vậy, có cần điều gì ta sẽ ban cho. Chú Sư được nguyện, tuỳ ý mong cầu đều được cung cấp, ngày đêm gia hộ không rời nửa bước.

Lại pháp trước tượng Na La Diên, cúng dường như trước, dùng tay vịn chân Na La Diên, tụng Như Lai Kim Cang Tâm Chú tám ngàn biến, lại lấy an tức hương Chú bảy biến mà đốt, Na La Diên tức cử động khen rằng: Lành thay! Lành thay! Có cần điều gì, ta sẽ ban cho Chú Sư đáp rằng: Muốn được thân Na La Diên tức được như nguyện, mọi việc làm đều thành như Na La Diên.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần