Phật Thuyết Kinh đại Phương đẳng đại Tập Hiền Hộ Bồ Tát - Phẩm Năm - Phẩm Chánh Tín
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Xà Na Quật Đa, Đời Tùy
PHẬT THUYẾT KINH
ĐẠI PHƯƠNG ĐẲNG ĐẠI TẬP
HIỀN HỘ BỒ TÁT
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Xà Na Quật Đa, Đời Tùy
PHẨM NĂM
PHẨM CHÁNH TÍN
Đức Thế Tôn lại bảo Hiền Hộ: Này Hiền Hộ! Nếu có Đại Bồ Tát nào cầu báu vật tam muội như thế, nên cần siêng năng hăng hái tu học tự nhiên sẽ được nhập tam muội này.
Hiền Hộ! Thí như có người đi trên chiếc thuyền lớn vào bể cả tha hồ chở đầy những báu vật hy hữu, vượt qua hết những nỗi khó khăn to tát giờ đây kề cận bên bờ, bỗng đâu thuyền bị vỡ chìm mang theo hết những châu báu. Ngay khi đó các người ở Diêm Phù Đề này hô hoảng lên lòng cực kỳ khổ sở vì sự kiện mất châu báo vô giá như thế.
Này Hiền Hộ! Cũng giống như vậy, như có kẻ thiện nam thiện nữ nào tai nghe được báu tam muội này lại không in chép đọc tụng, thọ trì, lại cũng không nghĩ sẽ thực hành như pháp.
Này Hiền Hộ! Ngay lúc đó tất cả Trời thần ở cả thế gian cũng nên kêu to lên như vậy sanh sự sót thương vô hạn và nói rằng: Các chúng sanh này rất đáng thương xót, tại sao ngay ở báu vật tam muội siêu việt của Chư Phật Thế Tôn, được các Ngài ca ngợi, các Ngài ấn chứng, các Ngài dạy dỗ, công đức tối thượng mà các Ngài đã thành tựu viên mãn không còn thiếu sót, hàng Bồ Tát nghe được rồi hết lòng siêng năng tu học.
Tại sao kẻ đặng nghe trở lại bỏ rơi không ra công in chép, không thích đọc tụng, không thể thọ trì, không giải thích được nghĩa lý cũng không có khả năng suy tưởng sống trong pháp này. Hạng chúng sanh biếng nhát như thế tương lai sẽ chịu sự thiệt hại lớn lao.
Này Hiền Hộ! Thí dụ như có người cầm khúc Chiên Đàn đỏ tía đưa cho kẻ ngu si xem, hắn ta vì ngu si nên nghĩ tưởng khúc Chiên Đàn là vật dơ bẩn.
Khi ấy chủ nhân mua Chiên Đàn là kẻ trí bảo hắn rằng: Ông đừng nên đối với khúc Chiên Đàn này lại nghĩ cho là vật dơ bẩn.
Tại sao?
Vì Chiên Đàn này rất tinh sạch hương thơm đệ nhất, giờ đây ông do duyên cớ gì lại nghĩ ngược cho là dơ bẩn?
Nếu như ông không tin hãy thử ngửi coi là thối hay thơm và ông cũng nên mở to mắt ra để xem sắc vân của Chiên Đàn là xấu hay đẹp, tròn trịa hay gồ ghề?
Kẻ ngu si dù được nghe người trí nói thế bằng đủ mọi cách nhưng vì do ngu si hắn trở lại sanh lòng ghen ghét lấy tay bịt mũi không thèm ngửi, che mắt lại không thèm nhìn.
Cũng giống như vậy đó Hiền Hộ! Trong đời tương lai sẽ có hạng Tỳ Kheo hung ác oán ghét Kinh này, hạng này không biết tu tập thân, giới, tâm, huệ, ngu si vô trí như con dê trắng ngây ngô khờ khạo. Kẻ hung ác này vì do kém phước nên dù có nghe Kinh Điển vi diệu chánh niệm Chư Phật hiện tiền tam muội như vậy cũng không cần in chép, không đọc tụng được.
Cũng không có khả năng thọ trì, không thể suy tưởng không có năng lực nói cho kẻ khác hiểu biết lại cũng không sanh tâm tùy hỷ rộng rãi, làm thế nào để được tu hành như lời Phật dạy.
Lại có khi họ nghĩ rằng: Kinh Điển này không phải Phật dạy mà kẻ ác tự trứ tác văn chương rồi nói dối là Kinh Phật.
Này Hiền Hộ! Ông nên biết hạng như trên đã vĩnh viển bỏ rơi báu vật tối thượng vi diệu như kẻ ngu si kia thấy gỗ Chiên Đàn lại tự che mắt bịt mũi không cần ngửi nhìn.
Như có kẻ Tỳ Kheo tín căn sâu dày huệ nhãn sáng suốt đã từng gần gũi cúng dường pháp, tu hành như lời các Ngài dạy, vun trồng nhiều căn lành, Tỳ Kheo này nghe được tam muội Bồ Tát niệm như Phật hiện tiền liền vâng lãnh đọc tụng.
Suy ngẫm nghĩa lý thực hành tam muội, đắc được tam muội này rồi dạo chơi các Thế Giới Phật, khắp giảng nói cho kẻ khác nghe giải thích các ý nghĩa sâu xa, thường nguyện như thế này: Sẽ làm cho Kinh Điển dạy về môn tam muội Bồ Tát niệm Phật được truyền bá rộng rãi trong đời và hằng tồn tại ở thế gian.
Phật bảo Hiền Hộ: Ta lại nói cho ông nghe: Lúc ta đang đối trước tất cả thế gian Phạm Thiên, Ma Vương, Sa Môn, Bà La Môn và các Trời người A Tu La v.v…
Dạy về môn tam muội vi diệu này nếu có thiện nam thiện nữ nào nghe rồi tùy hỷ đọc tụng thọ trì niệm Phật tam muội suy ngẫm tin hiểu phát lời như vậy: Đây chân thật là lời Phật nói, nên biết người này đã tom góp phước đức rất nhiều không thễ nghĩ lường được.
Này Hiền Hộ! Nếu có thiện nam thiện nữ nào dùng các thứ châu báo đầy cả tam thiên đại thiên Thế Giới dùng để cúng dường tất cả Đức Phật, Như Lai, Ứng Cúng, Chánh Đẳng Giác được công đức dù to tát nhưng sánh với công đức người trì Kinh này trăm, ngàn, muôn phần không được một, cho đến không được một phần trong vô lượng, vô biên a tăng kỳ.
Khi đó Thế Tôn nói lên bài kệ để lập lại nghĩa trên:
Kẻ ngu mê u tối
Buông lung, căn chưa thuần
Bị bạn ác phá hoại
Không có tâm chánh tín
Phá giới tạo các tội
Chấp say đắm ngã mạn
Họ đều nói Kinh này
Không phải lời Phật nói.
Kẻ nào đối Kinh này
Nghe rồi sanh vui vẻ,
Kẻ này không nghi nan
Không nói là ngụy tạo.
Như kẻ giới thanh tịnh
Kính pháp sanh tôn trọng
Báu vật đầy Tam Thiên
Đem cúng dường Chư Phật
Để cầu đại bồ đề
Phước đó khó thể nói
Nếu có các Tỳ Kheo
Nghe Phật ca ngợi định
Vừa nghe sanh tin nhận
Phước đức hơn kẻ trên.
Này Hiền Hộ! Có hạng Bồ Tát hoặc tại gia hay xuất gia nghe được môn tam muội này không sợ hãi hủy báng, nghe rồi vui theo sanh tăm kính tin quyết định chân thật không còn nghi ngờ gì nữa, chịu đọc tụng thọ trì suy ngẫm ý nghĩa.
Này Hiền Hộ! Các hạng người như trên Đức Thế Tôn đã thấy biết hiểu hết về họ cả hết rồi.
Này Hiền Hộ! Nếu ai có khả năng đọc tụng thọ trì tưởng nhớ môn tam muội này họ không bao giờ làm việc ác, không phá vỡ tịnh giới, không hủy hoại chánh tín, không theo bọn tà kiến.
Hiền Hộ! Thiện nam và thiện nữ này phân biệt một cách hoàn hảo, thành tựu đức suy tư, hoàn toàn có tín tâm đối với pháp này lại có khả năng thọ trì gìn giữ.
Hiền Hộ! Ông nên biết rằng kẻ này đã từng trải qua trăm ngàn vô lượng vô biên các Đức Như Lai đời quá khứ tu hành cúng dường vun trồng căn lành mới có năng lực vừa nghe môn tam muội niệm Phật hiện tiền. Nghe rồi phát lòng tin nhận tâm mở mang ý hiểu biết cho đây là chân thật không còn nghi hoặc, đã được nghe xong lại ưa thích in chép đọc tụng thọ trì cho đến đem ý nghĩa sâu rộng ra giảng cho người khác biết.
Tại sao lại làm như thế?
Này Hiền Hộ! Là vì các thiện nam và thiện nữ này đã từng đích thân nghe các Đức Như Lai đời quá khứ nói về môn tam muội này rồi đọc tụng thọ trì.
Vì lý do này, sau khi Đức Như Lai nhập diệt khoảng cuối năm trăm năm sau lúc chánh pháp sắp hoại diệt lại còn nghe được môn tam muội này, nghe rồi lại sanh tâm tin nhận không có sợ hãi kinh hoàng thối lui, lòng còn vui mừng khấp khởi ra công đọc tụng thọ trì suy ngẫm ý nghĩa lại đem nói cho kẻ khác nghe cho đến trọn cả ngày đêm thực hành môn tam muội này.
Hiền Hộ! Nếu có ai nghe về môn tam muội này không sợ hãi, không thối lui, không hủy báng, nghe rồi lại vui theo, chịu suy ngẫm kỹ lưỡng, nhập pháp này là chân thật, tâm mở mang trí hiểu biết rồi chỉ tạm thời ca ngợi cho người khác nghe. Cũng đã thu hoạch phước đức vượt bậc không thể tính đếm được, còn nói gì đến việc có thể đọc tụng thọ trì siêng năng tưởng nhớ để thực hành nói cho kẻ khác nghe, trọn cả ngày đêm tu môn tam muội niệm Phật.
Hiền Hộ! Ông phải biết thiện nam thiện nữ này nhân việc trên đã thu hoạch được vô lượng vô số công đức vĩ đại trụ bậc bất thối chuyển, tùy theo tâm nguyện đều được thành tựu.
Này Hiền Hộ! Sự kiện đã rõ ràng như vậy giờ đây ta lại nói thêm thí dụ để ý nghĩa càng rõ hơn. Thí dụ như có người đem tất cả đất đai trong cả tam thiên đại thiên Thế Giới đều nghiền nát ra bụi rồi lại đem tất cả cây cỏ lá nhánh đủ cỡ lớn nhỏ cũng nghiền nát ra bụi.
Lúc đó người này mới lấy một hạt bụi trong đống bụi hết sức vĩ đại kia ra chia chẻ như thế số bằng đống bụi trên, mỗi hạt bụi đều chia chẻ như thế cả lần lần cho đến hết số đống bụi trên.
Này Hiền Hộ! Theo ý ông nghĩ thế nào?
Số bụi kia nhiều hay ít?
Hiền Hộ đáp: Hết sức nhiều, bạch Thế Tôn.
Phật lại tiếp: Này Hiền Hộ! Nếu có thiện nam thiện nữ nào đem số châu báu bằng như số bụi trên ra bố thí, ý ông lại nghĩ ra sao?
Phước đức kẻ thiện nam thiện nữ này thu hoạch được sẽ nhiều không?
Hiền Hộ thưa: Bạch Thế Tôn! Thật hết sức nhiều! Kẻ thiện nam thiện nữ này do hạnh bố thí trên đã thu hoạch phước đức nhiều vô lượng vô số.
Phật lại bảo: Này Hiền Hộ! Ta lại nói thêm cho ông nghe: Như kẻ thiện nam thiện nữ bố thí bảy báu bằng đống bụi trên được phước như thế và kẻ thiện nam thiện nữ nghe môn tam muội niệm Phật hiện tiền tạm thời sanh tin nhận, phân tích rõ ràng nhìn nhận pháp này chân thật, tâm ý mở mang bằng lòng đọc tụng thọ trì cho đến tạm thời nói cho kẻ khác nghe tu hoạch được phước đức.
Đem so sánh cả hai đàng lại thì phước đức kẻ dưới thật là vô lượng vô biên không thể tính đếm so sánh suy lường được, vượt bậc kẻ trên rất nhiều.
Này Hiền Hộ! Kẻ thiện nam thiện nữ nào nghe được môn tam muội sanh tâm tin nhận…
Vì nói cho kẻ khác nghe như thế thu hoạch phước đức vô lượng vô biên, huống gì kẻ thiện nam, thiện nữ đối với Kinh Điển dạy về môn tam muội này sanh tâm tin nhận như chỗ được nghe thấy, thọ trì theo đức tin, diễn nói trên sự kinh nghiệm, thọ trì và thực hành theo như lời nói.
Khi ấy Đức Thế Tôn muốn lập lại nghĩa trên nên nói bài kệ:
Nếu ai chất báu đầy tam thiên
Thành tâm hành hạnh bố thí độ
Ta bảo phước này dù rất nhiều
Nhưng không bằng nghe Kinh công đức
Bồ Tát mong cầu chứa phước đức
Tin hiểu thọ trì lại suy tưởng
Diễn giảng tu hành: Niệm tam muội
Phước thu hoạch được hơn trên nhiều.
Nghiền ba ngàn cõi ra bụi cả
Lại chia hạt bụi bằng số trên
Đem báu bằng như số bụi đó
Thành tâm bố thí mức cứu cánh
Các Phật ca ngợi tam muội Kinh
Chỉ đem một kệ dạy kẻ khác
Ta nói công đức của người này
Vượt lên phước thí trên rất nhiều
Nếu nói đầy đủ cho người nghe
Cho đến chỉ nói một chút ít
Suy ngẫm tăng trưởng các căn lành
Lại hưởng lâu dài vô lượng phước.
Tất cả chúng sanh đều làm Phật
Tịnh huệ rốt cuộc chứng chân như
Giả sử trong số ức nhiều kiếp
Kể phước kệ này khó cùng tận.
Các Phật lần lượt nhập diệt hết.
Nhiều ức số kiếp thường nói ra
Cũng không làm sao hết bờ phước
Của người duyên theo kệ Kinh này.
Tất cả Thế Giới có trong đời
Bốn phương, trên, dưới và bốn góc
Chất chứa dẫy đầy các báu lạ
Vì cầu phước báo đem dâng Phật
Công đức kẻ này khó lường được
Tính ra số bằng các Thế Giới.
Lại kẻ nghe được tam muội này
Khéo léo giảng nói, phước hơn trên.
Kẻ nào không nghi nơi Kinh này
Với các pháp khác cũng rõ thấu
Chắc chắn dứt hẳn vào đường ác
Lại nhập thắng tịch tam muội thiền.
Kẻ này nếu thường cúng dường ta
Chắc hưởng nhiều phước khó suy lường
Tăng trưởng đa văn chứng bồ đề
Do nghĩ nhớ Phật khen định này
Nay ta bảo ông lời thành thật
Nên siêng năng nhớ đừng buông lung
Nhất tâm ca ngợi, lòng hăng hái.
Tự nhiên mau chứng bồ đề này
Lại vì cúng dường trăm số Phật
Có thể lãnh thọ Tam Ma Đề
Dù ở vào đời cực ác độc
Tự sẽ mau chứng định vi diệu
Hoặc có thấy ta và Tỳ Kheo
Và ông Bồ Tát Hiền Hộ đây,
Bồ Tát như vậy thích đa văn
Quyết định sẽ đắc tam muội này
Hoặc ai nghe được Thánh tam muội
Nói cho kẻ khác hay biên chép
Là Đà La Ni, Thế Tôn khen
Sẽ chứng tất cả Phật bồ đề.
Nếu người hằng tưởng tam muội này
Tất cả Chư Phật cùng ca ngợi
Sẽ đắc vô sanh và đa văn
Các Phật lần lượt dạy dỗ pháp.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Văn Thù Sư Lợi Phổ Siêu Tam Muội - Phẩm Năm - Phẩm Không Tôi Ta
Phật Thuyết Kinh Bách Dụ - Kinh Thứ Bảy - Kinh Nhận Người Làm Anh
Phật Thuyết Kinh Phật Danh - Phần Mười
Phật Thuyết Kinh Thủ Hộ Quốc Giới Chủ đà La Ni - Phẩm Hai - Tập Hai
Phật Thuyết Kinh Xuất Diệu - Phẩm Mười Năm - Phẩm Duy Niệm - Tập Một
Phật Thuyết Kinh đại Thừa Lý Thú Lục Ba La Mật đa - Phẩm Mười - Phẩm Bát Nhã Ba La Mật đa - Tập Sáu