Phật Thuyết Kinh đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm - Phẩm Ba Mươi Chín - Phẩm Nhập Pháp Giới - Phần Một
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thật Xoa Nan Đà, Đời Đường
PHẬT THUYẾT
KINH ĐẠI PHƯƠNG
QUẢNG PHẬT HOA NGHIÊM
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Thật Xoa Nan Đà, Đời Đường
PHẨM BA MƯƠI CHÍN
PHẨM NHẬP PHÁP GIỚI
PHẦN MỘT
Bấy giờ Đức Thế Tôn ở nước Thất La Phiệt, trong trùng các Ðại Trang Nghiêm, tại rừng Thệ Ða, vườn Cấp Cô Ðộc.
Câu hội với năm trăm Đại Bồ Tát, Phổ Hiền Bồ Tát và Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát làm Thượng Thủ.
Tên của các Ngài là:
Quang Diệm Tràng Bồ Tát.
Tu Di Tràng Bồ Tát.
Bảo Tràng Bồ Tát.
Vô Ngại Tràng Bồ Tát.
Hoa Tràng Bồ Tát.
Ly Cấu Tràng Bồ Tát.
Nhật Tràng Bồ Tát.
Diệu Tràng Bồ Tát.
Ly Trần Tràng Bồ Tát.
Phổ Quang Tràng Bồ Tát.
Ðịa Oai Lực Bồ Tát.
Bảo Oai Lực Bồ Tát.
Kim Cang Trí Oai Lực Bồ Tát.
Ly Trần Cấu Oai Lực Bồ Tát.
Chánh Pháp Nhật Oai Lực Bồ Tát.
Công Ðức Sơn Oai Lực Bồ Tát.
Trí Quang ảnh Oai Lực Bồ Tát.
Phổ Kiết Tường Oai Lực Bồ Tát.
Ðịa Tạng Bồ Tát.
Hư Không Tạng Bồ Tát.
Liên Hoa Tạng Bồ Tát.
Tịnh Ðức Tạng Bồ Tát.
Pháp Ấn Bồ Tát.
Quang Minh Tạng Bồ Tát.
Tê Tạng Bồ Tát.
Liên Hoa Ðức Tạng Bồ Tát.
Thiện Nhãn Bồ Tát.
Tịnh Nhãn Bồ Tát.
Ly Cấu Nhãn Bồ Tát.
Vô Ngại Nhãn Bồ Tát.
Phổ Hiền Nhãn Bồ Tát.
Phổ Quán Nhãn Bồ Tát.
Thanh Liên Hoa Nhãn Bồ Tát.
Kim Cang Nhãn Bồ Tát.
Bảo Nhãn Bồ Tát.
Hư Không Nhãn Bồ Tát.
Hỉ Nhãn Bồ Tát.
Phổ Nhãn Bồ Tát.
Thiên Quan Bồ Tát.
Phổ Chiếu pháp giới Trí Huệ Quan Bồ Tát.
Ðạo Tràng Quan Bồ Tát.
Phổ Chiếu Thập Phương Quan Bồ Tát.
Nhất Thiết Phật Tạng Quan Bồ Tát.
Siêu Xuất Nhất Thiết Thế Gian Quan Bồ Tát.
Phổ Chiếu Quan Bồ Tát.
Bất Khả Hoại Quan Bồ Tát.
Trì Nhất Thiết Như Lai Sư Tử Toà Quan Bồ Tát.
Phổ Chiếu pháp giới Hư Không Quan Bồ Tát.
Phạm Vương Kế Bồ Tát.
Long Vương Kế Bồ Tát.
Nhất Thiết Hoá Phật Quang Minh Kế Bồ Tát.
Ðạo Tràng Kế Bồ Tát.
Nhất Thiết Nguyện Hải Âm Bảo Vương Kế Bồ Tát.
Nhất Thiết Phật Quang Minh Ma Ni Kế Bồ Tát.
Thị Hiện Nhất Thiết Hư Không Bình Ðẳng Tướng Ma Ni Vương Trang Nghiêm Kế Bồ Tát.
Thị Hiện Nhất Thiết Như Lai Thần Biến Ma Ni Vương Tràng Võng Thuỳ Phúc Kế Bồ Tát.
Xuất Nhất Thiết Phật chuyển pháp luân Âm Kế Bồ Tát.
Thuyết Tam Thế nhất thiết Danh Tự Âm Kế Bồ Tát.
Ðại Quang Bồ Tát.
Ly Cấu Quang Bồ Tát.
Diệm Quang Bồ Tát.
Pháp Quang Bồ Tát.
Tịch Tịnh Quang Bồ Tát.
Nhật Quang Bồ Tát.
Tự Tại Quang Bồ Tát.
Thiên Quang Bồ Tát.
Phước Ðức Tràng Bồ Tát.
Trí Huệ Tràng Bồ Tát.
Thần Thông Bồ Tát.
Quang Tràng Bồ Tát.
Hoa Tràng Bồ Tát.
Ma Ni Tràng Bồ Tát.
Bồ Ðề Tràng Bồ Tát.
Phạm Tràng Bồ Tát.
Phổ Quang Tràng Bồ Tát.
Phạm Âm Bồ Tát.
Hải Âm Bồ Tát.
Ðại Ðịa Âm Bồ Tát.
Thế Chủ Âm Bồ Tát.
Sơn Tướng Kích Âm Bồ Tát.
Biến Nhất Thiết pháp giới Âm Bồ Tát.
Chấn Nhất Thiết Pháp Hải Lôi Âm Bồ Tát.
Hàng Ma Âm Bồ Tát.
Ðại Bi Phương Tiện Vân Lôi Âm Bồ Tát.
Tức Nhất Thiết Thế Gian Khổ An Uỷ Âm Bồ Tát.
Pháp Thượng Bồ Tát.
Thắng Thượng Bồ Tát.
Trí Thượng Bồ Tát.
Phước Ðức Tu Di Thượng Bồ Tát.
Công Ðức San Hô Thượng Bồ Tát.
Danh Xưng Thượng Bồ Tát.
Phổ Quang Thượng Bồ Tát.
Trí Hải Thượng Bồ Tát.
Phật Chủng Thượng Bồ Tát.
Quang Thắng Bồ Tát.
Ðức Thắng Bồ Tát.
Thượng Thắng Bồ Tát.
Phổ Minh Thắng Bồ Tát.
Pháp Thắng Bồ Tát.
Nguyệt Thắng Bồ Tát.
Hư Không Thắng Bồ Tát.
Bảo Thắng Bồ Tát.
Tràng Thắng Bồ Tát.
Trí Thắng Bồ Tát.
Ta La Tự Tại Vương Bồ Tát.
Pháp Tự Tại Vương Bồ Tát.
Tương Tự Vương Bồ Tát.
Phạm Tự Tại Vương Bồ Tát.
Sơn Tự Tại Vương Bồ Tát.
Húng Tự Tại Vương Bồ Tát.
Tốc Tật Tự Tại Vương Bồ Tát.
Tịch Tịnh Tự Tại Vương Bồ Tát.
Bất Ðộng Tự Tại Vương Bồ Tát.
Thế Lực Tự Tại Vương Bồ Tát.
Tối Thắng Tự Tại Vương Bồ Tát.
Tịch Tịnh Âm Bồ Tát.
Vô Ngại Âm Bồ Tát.
Ðịa Chấn Âm Bồ Tát.
Hải Chấn Âm Bồ Tát.
Vân Âm Bồ Tát.
Pháp Quang Âm Bồ Tát.
Hư Không Âm Bồ Tát.
Thuyết Nhất Thiết Chúng Sanh Thiện Căn Âm Bồ Tát.
Thị Nhất Thiết Ðại Nguyện Âm Bồ Tát.
Ðạo Tràng Âm Bồ Tát.
Tu Di Quang Giác Bồ Tát.
Hư Không Giác Bồ Tát.
Ly Nhiễm Giác Bồ Tát.
Vô Ngại Giác Bồ Tát.
Thiện Giác Bồ Tát.
Phổ Chiếu Tam Thế Giác Bồ Tát.
Quảng Ðại Giác Bồ Tát.
Phổ Minh Giác Bồ Tát.
Pháp Giới Quang Minh Giác Bồ Tát.
Năm trăm Đại Bồ Tát như vậy câu hội.
Những Bồ Tát này thảy đều thành tựu Hạnh Nguyện Phổ Hiền Cảnh Giới Vô Ngại, vì cùng khắp tất cả Cõi Phật. Hiện thân vô lượng, vì thân cận tất cả Chư Như Lai.
Tịnh nhãn vô ngại, vì thấy tất cả sự thần biến của Chư Phật. Xứ đến vô hạn vì hằng khắp đến chỗ của tất cả Như Lai thành Chánh Giác. Quang minh vô tế, vì trí huệ quang chiếu khắp tất cả thiệt pháp hải.
Thuyết Pháp vô tận, vì thanh tịnh biên tài vô biên tế kiếp không cùng tận. Khắp hư không giới, vì trí huệ ra làm đều thanh tịnh. Không chỗ y chỉ, vì tùy tâm chúng sanh hiện sắc thân.
Diệt trừ mê lòa, vì rõ chúng sanh giới không chúng sanh. Trí khắp hư không, vì dùng lưới đại quang minh chiếu pháp giới.
Hàng Thanh Văn năm trăm vị câu hội. Những vị này đều giác ngộ Chân Đế, đều chứng thiệt tế, thâm nhập pháp tánh, thoát hẳn biển hữu lậu, nương Phật công đức, lìa sự trói buộc của kiết sử, trụ chỗ vô ngại.
Tâm Các Ngài tịch tịnh như hư không. Ở chỗ Chư Phật, dứt hẳn nghi lầm. Nơi trí Chư Phật, tin sâu xu nhập.
Vô Lượng Thế Chủ câu hội. Những Thế Chủ này đều đã từng cúng dường vô lượng Chư Phật. Thường hay lợi ích tất cả chúng sanh, làm bất thỉnh hữu.
Hằng siêng thủ hộ thệ nguyện chẳng bỏ chúng sanh. Ðã nhập thế gian thù thằng trí môn. Từ Phật Giáo sanh. Hộ Phật chánh pháp. Phát đại nguyện chẳng để dứt Phật chủng. Sanh nhà Như Lai cầu nhất thiết trí.
Bấy giờ Chư Đại Bồ Tát, Đại Đức Thanh Văn, những chủ thế gian và quyến thuộc đều nghĩ rằng: Cảnh giới của Như Lai, trí hạnh của Như Lai, gia trì của Như Lai, lực của Như Lai, vô úy của Như Lai, tam muội của Như Lai, sở trụ của Như Lai, tự tại của Như Lai, thân của Như Lai.
Trí của Như Lai, tất cả thế gian Chư Thiên cùng người đời không thông đạt được, không xu nhập được, không tín giải được, không rõ biết được, không nhẫn thọ được, không quán sát được, không giảng trạch được, không khai thị được, không tuyên minh được.
Không ai có thể làm cho chúng sanh hiểu rõ.
Chỉ trừ sức gia bị của Chư Phật, sức thần thông của Phật, sức oai đức của Phật, sức bổn nguyện của Phật, và sức thiện căn đời trước của họ, sức nhiếp thọ của thiện tri thức, sức tinh tín sâu, sức minh giải lớn, sức tâm thanh tịnh xu hướng Bồ Đề, sức nguyện rộng lớn cầu nhất thiết trí.
Cúi xin Đức Thế Tôn tùy thuận chúng tôi và những dục giải của các chúng sanh, những trín những ngôn ngữ, những tự tại, những trụ đại, những căn thanh thịnh, những ý phương tiện, những tâm cảnh giới, những y chỉ công đức của Như Lai, những pháp đã được nghe thọ của chúng tôi và các chúng sanh mà hiển thị Đức Như Lai:
Thuở xưa xu cầu tâm nhất thiết trí, thuở xưa phát khởi đại nguyện Bồ Tát, thuở xưa tu tịnh, những môn Ba La Mật, thuở xưa đã nhập những bậc Bồ Tát, thuở xưa viên mãn những hạnh Bồ Tát.
Thuở xưa thành tựu phương tiện, thuở xưa tu hành những đạo, thuở xưa chứng được pháp xuất ly, thuở xưa đã làm những sự thần thông, thuở xưa đã có bổn sự nhân duyên, đến thành Ðẳng Chánh Giác.
Chuyển diệu pháp luân, tịnh Phật Quốc Độ, điều phục chúng sanh, mở thành pháp Nhất thiết trí, chỉ đường tất cả chúng sanh, thọ sự cúng dường của tất cả chúng sanh, vì tất cả chúng sanh mà nói công đức bố thí, vì tất cả chúng sanh mà hiện ảnh tượng của Chư Phật. Những pháp như vậy, xin Đức Phật vì chúng tôi mà giải thuyết.
Bấy giờ Đức Thế Tôn biết tâm niệm của Chư Bồ Tát, liền dùng đại bi làm thân, đại bi làm môn, đại bi làm đầu, dùng pháp đại bi mà làm phương tiện, đầy khắp hư không, nhập sư tử tần thân tam muội.
Khi Đức Thế Tôn nhập tam muội này rồi, tất cả thế gian đều khắp nghiêm tịnh. Liền đó, lâu các đại trang nghiêm bỗng nhiên rộng rải không có ngằn mé, Kim Cang làm đất, Bảo Vương che phía trên, vô lượng Bảo Hoa và những châu Ma Ni rải đầy khắp trong lầu, lưu ly làm cột, các thứ báu hiệp thành, trang nghiêm với đại quang Ma Ni, vàng diêm phù đàn, như ý Bảo Vương trùm khắp phía trên nghiêm sức.
Lầu cao thành dãy, đường gác kèm bên. Kèo máy thừa nhau, cửa nghạch chói nhau. Thềm, bậc, hiên, bao lơn đều đầu đủ. Tất cả đều trang nghiêm với Diệu Bảo. Những bảo ấy đều là hình tượng Nhân Thiên, kiên cố đẹp lạ đệ nhất thế gian.
Lưới báu Ma Ni che khắp phía trên. Bên cửa đều dựng tràng phan, đều phóng quang minh cùng khắp giới. Ngoài Đạo Tràng, thềm cấp lan can nhiều vô lượng không thể kể nói, đều bằng ngọc Ma Ni.
Lúc đó lại do thần lực của Phật, rừng Thệ Ða bỗng nhiên rộng rãi đồng với bất khả thuyết Phật Sát Vi Trần Số Quốc Độ.
Tất cả diệu bảo xen lẫn trang nghiêm. Bất khả thuyết bảo trải khắp mọi nơi. Vô số bảo làm tường rào. Cây Đa La báu trang nghiêm bên đường.
Trong rừng lại có vô lượng hương hà, đầy những nước thơm sóng gợn xoay quanh. Tất cả hoa báu theo dòng chuyển về phía hửu, tự nhiên diễn ra âm thanh Phật Pháp. Bất tư nghì bạch Liên Hoa báu búp nở thơm tho giăng bày trên mặt nước.
Những cây bông báu trồng hàng bên bờ sông. Bất tư nghì những đài, nhà mát xếp hàng trên bờ sông, lưới báu Ma Ni che trùm. Vô số báu phóng đại quang minh. Ðốt những diệu hương mùi thơm ngào ngạt.
Lại dựng vô lượng bảo tràng.
Những là: Bảo hương tràng, bảo y tràng, bảo phan tràng, bảo thắng tràng, bảo hoa tràng, bảo anh lạc tràng, bảo man tràng, bảo linh tràng, Ma Ni bảo cái tràng, đại Ma Ni bảo tràng, quang minh biến chiếu Ma Ni bảo tràng, xuất nhất thiết Như Lai Danh Hiệu Âm Thanh Ma Ni Vương Tràng.
Sư Tử Ma Ni Vương Tràng, thuyết nhất thiết Như Lai Bổn Sự Hải Ma Ni Vương Tràng, hiện nhất thiết pháp giới ảnh tượng Ma Ni vương tràng. Những bảo tràng này bày hàng trang nghiêm cùng khắp mười phương.
Bấy giờ trong hư không trên rừng Thệ Ða có bất tư nghì Thiên cung điện vân, Vô số hương thọ vân, bất khả thuyết Tu Di sơn vân, bất khả thuyết kỹ nhạc vân phát ra tiếng hay diệu ca ngợi Đức Như Lai, bất khả thuyết bảo Liên Hoa vân.
Bất Khả Thuyết Bảo Tòa Vân Trải Thiên Y Bồ Tát ngồi trên đó ca ngợi công đức của Phật, bất khả thuyết Thiên Vương hình tượng Ma Ni Bảo Vân, bất khả thuyết bạch chân châu vân, bất khả thuyết xích châu lâu các trang nghiêm cụ vân, bất khả thuyết vũ Kim Cang kiên cố châu vân. Những Bảo Vân này đều dừng ở hư không bao vòng cùng khắp để trang nghiêm.
Tại sao vậy?
Vì Thiên căn của Đức Như Lai bất tư nghì.
Vì bạch pháp của Đức Như Lai bất tư nghì.
Vì oai lực của Đức Như Lai bất tư nghì.
Vì Đức Như Lai có thể dùng một thân tự tại biến hóa khắp tất cả Thế Giới bất tư nghì.
Vì Đức Như Lai có thể dùng thần lực làm cho tất cả Phật và Phật Quốc trang nghiêm đều nhập vào thân mình bất tư nghì.
Vì Đức Như Lai có thể ở trong một vi trần hiện khắp ảnh tượng tất cả pháp giới bất tư nghì.
Vì Đức Như Lai có thể ở trong một lỗ lông thì hiện quá khứ tất cả Chư Phật bất tư nghì.
Vì Đức Như Lai tùy phóng mỗi một quang minh đều có thể chiếu khắp tất cả Thế Giới bất tư nghì.
Vì Đức Như Lai có thể ở trong một lỗ lông phát ra tất cả Phật Sát Vi Trần Số biến hóa vân đầy khắp tất cả Chư Phật Quốc Độ bất tư nghì.
Vì Đức Như Lai có thể ở trong một lỗ lông hiện khắp tất cả Thế Giới mười phương: Thành trụ hoại kiếp bất tư nghì.
Như ở tại rừng Thệ Ða vườn cấp Cô Ðộ thấy Phật Quốc thanh tịnh trang nghiêm, mười phương tất cả pháp giới hư không giới, tất cả Thế Giới cũng đều thấy như vậy.
Những là thấy thân Đức Như Lai ở rừng Thệ Ða, chúng hội Bồ Tát thảy đều cùng khắp.
Thấy khắp nơi mưa những mây trang nghiêm.
Thấy khắp nơi mưa những mây bảo Quang Minh chiếu sáng.
Thấy khắp nơi mưa những mây Ma Ni bảo.
Thấy khắp nơi mưa những mây lọng trang nghiêm che trùm Cõi Phật.
Thấy khắp nơi mưa những mây Thiên Thân.
Thấy khắp nơi mưa những mây hoa thọ.
Thấy khắp nơi mưa những mây y thọ.
Thấy khắp nơi mưa những mây Bảo Man Anh Lạc nối tiếp chẳng dứt cùng khắp tất cả Đại Địa.
Thấy khắp nơi mưa những mây đồ trang nghiêm.
Thấy khắp nơi mưa những mây thơm hình chúng sanh.
Thấy khắp nơi mưa những mây lưới hoa báu vi diệu tiếp nỗi chẳng ngớt.
Thấy khắp nơi mưa những mây Chư Thiên nữ cầm tràng phan báu đi qua lại ở trong hư không.
Thấy khắp nơi mưa những mây bữu Liên Hoa, ở trong cánh hoa tự nhiên phát ra những tiếng nhạc.
Thấy khắp nơi mưa những mây Tòa Sư Tử lưới báu anh lạc dùng trang nghiêm.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Trung Bộ - Kinh Ghotamukha
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Mười - Phẩm địa Ngục - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh Kim Quang Minh Hợp Bộ - Phẩm Năm - Phẩm Nghiệp Chướng Diệt
Phật Thuyết Kinh Phóng Quang Bát Nhã - Phẩm Sáu Mươi Sáu - Phẩm Kiên Cố
Phật Thuyết Kinh Năm Phật đảnh Tam Muội đà La Ni - Phẩm Ba - Phẩm Nhất Tự đảnh Vương Họa Tượng Pháp