Phật Thuyết Kinh đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm - Phẩm Ba Mươi bảy - Phẩm Như Lai Xuất Hiện - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thật Xoa Nan Đà, Đời Đường

PHẬT THUYẾT

KINH ĐẠI PHƯƠNG

QUẢNG PHẬT HOA NGHIÊM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Thật Xoa Nan Đà, Đời Đường  

PHẨM BA MƯƠI BẢY

PHẨM NHƯ LAI XUẤT HIỆN  

PHẦN BA  

Chư Phật Tử! Chẳng phải chúng sanh ít phước đức mà thấy được thân Như Lai, chỉ trừ thần lực tự tại của Phật gia hộ cho kẻ đáng được điều phục. Nếu có chúng sanh nhân thấy thân Phật bèn gieo căn lành nhẫn đến thành thục, vì thành thục nên mới khiến thấy thân Như Lai.

Ðây là tướng thứ mười của thân Như Lai, Chư Đại Bồ Tát phải thấy như vậy. Do vì tâm vô lượng khắp mười phương vậy.

Vì sở hành vô ngại như hư không vậy.

Vì vào khắp pháp giới vậy.

Vì trụ chân thật tế vậy.

Vì vô sanh vô diệt vậy.

Vì bình đẳng trụ Tam Thế vậy.

Vì lìa hẳn tất cả phân biệt vậy.

Vì an trụ thệ nguyện tốt hết thưở vị lai vậy.

Vì nghiêm tịnh tất cả Thế Giới vậy.

Vì trang nghiêm mỗi mỗi thân Phật vậy.

Phổ Hiền Đại Bồ Tát muốn tuyên lại nghĩa này mà nói kệ rằng:

Ví như hư không khắp mười phương

Hoặc sắc phi sắc, hữu phi sắc

Tam Thế chúng sanh: thân, Quốc Độ

Ở khắp không biên tế như vậy

Cũng thế, chân thân của Chư Phật

Tất cả pháp giới đều khắp cả

Chẳng thể thấy được, chẳng lấy được

Vì độ chúng sanh mà hiện thân

Ví như hư không chẳng lấy được

Khiến khắp chúng sanh tạo những nghiệp

Hư không chẳng nghĩ: ta làm gì?

Ta làm thế nào, làm vì ai?

Thân nghiệp của Phật cũng như vậy

Khiến khắp quần sanh tu pháp lành

Như Lai chưa từng có phân biệt

Rằng ta làm những việc nơi kia

Ví như mặt nhật mọc thế gian

Ánh sáng phá tất cả tối tăm

Núi, cây, ao sen, đất, các vật

Tất cả mọi loài đều lợi ích

Chư Phật xuất hiện cũng như vậy

Sanh trưởng hạnh lành cho Nhân Thiên

Trừ hẳn si tối được trí sáng

Hằng thọ tôn vinh tất cả vui

Ví như mặt nhật lúc xuất hiện

Trước chiếu núi cao kế các núi

Sau chiếu cao nguyên và Đại Địa

Mà mặt nhật vẫn không phân biệt

Thiện Thệ quang minh cũng như vậy

Trước chiếu Bồ Tát, kế Duyên Giác

Sau chiếu Thanh Văn và chúng sanh

Mà Phật bổn lai không động niệm

Như sanh manh chẳng thấy mặt trời

Ánh sáng cũng lợi ích cho họ

Khiến biết thời tiết thọ uống ăn

Lìa hẳn tai hoạn thân an ổn

Bất tín chúng sanh chẳng thấy Phật

Phật cũng vì họ làm lợi ích

Nghe danh nhẫn đến chạm quang minh

Nhân đây nhẫn đến được bồ đề

Ví như tịnh nguyệt tại hư không

Hay chói tinh tú, hiện tròn khuyết

Tất cả nước trong đều hiện hình

Ai cũng xem thấy ở trước mình

Như Lai quang minh cũng như vậy

Hay che nhị thừa, hiện lâu mau

Hiện khắp trong tâm của Nhân Thiên

Ai ai cũng nói Phật trước mình

Thí như Phạm Vương ở cung mình

Hiện khắp nơi trong Cõi Ðại Thiên

Tất cả Nhân Thiên đều được thấy

Thiệt chẳng phân thân đến nơi kia

Chư Phật hiện thân cũng như vậy

Tất cả mười phương đều khắp cả

Thân Phật vô số chẳng kể được

Cũng chẳng phân thân chẳng phân biệt

Như có Y Vương giỏi phương thuật

Nếu ai được thấy bệnh đều lành

Y Vương dầu chết, thuốc thoa thân

Khiến thân hành động như lúc sống

Vô thượng Y Vương cũng như vậy

Ðầy đủ phương tiện nhất thiết trí

Do diệu hạnh xưa hiện Phật thân

Chúng sanh được thấy phiền não diệt

Ví như trong biển có bảo vương

Khắp pháp vô lượng những quang minh

Chúng sanh chạm đến đồng màu bảo

Nếu ai được thấy, mắt thanh tịnh

Vô Thượng Y Vương cũng như vậy

Chạm quang minh Phật tất đồng màu

Nếu ai được thấy thành ngũ nhãn

Phá những mê tối trụ Phật Địa

Ví như Ma Ni như ý bảo

Tùy có người cầu đều đầy đủ

Chúng sanh kém phước chẳng thấy được

Chẳng phải Bảo Vương có phân biệt

Thiện Thệ Bảo Vương cũng như vậy

Người cầu đều toại theo sở thích

Chúng sanh không tin chẳng thấy Phật

Chẳng phải Thiện Thệ quên bỏ họ.

Bấy giờ Phổ Hiền Ðại Bồ Tát lại nói với Chư Bồ Tát: Chư Phật Tử! Ðại Bồ Tát phải biết như thế nào về âm thanh của Đức Như Lai Ðẳng Chánh Giác?

Ðại Bồ Tát phải biết âm thanh của Đức Như Lai là đến khắp tất cả, khắp đến vô lượng âm thanh.

Phải biết âm thanh của Đức Như Lai, tùy tâm sở thích của thính giả đều làm cho họ hoan hỷ, vì thuyết pháp minh liễu.

Phải biết âm thanh của Đức Như Lai, tùy tín giải của thính giả đều làm cho họ hoan hỉ, vì tâm được thanh lương.

Phải biết âm thanh của Đức Như Lai giáo hóa chẳng lỗi thời, vì người đáng được nghe thời đều được nghe.

Phải biết âm thanh của Đức Như Lai không sanh diệt, vì như vang ứng tiếng.

Phải biết âm thanh của Đức Như Lai không chủ, vì do tu tập tất cả công hạnh phát khởi.

Phải biết âm thanh của Đức Như Lai rất sâu, vì khó lường được.

Phải biết âm thanh của Đức Như Lai không tà vạy, vì do pháp giới phát sanh.

Phải biết âm thanh của Đức Như Lai không đoạn tuyệt, vì vào khắp pháp giới.

Phải biết âm thanh của Đức Như Lai không biến đổi, vì đã đến nơi rốt ráo.

Chư Phật Tử! Ðại Bồ Tát phải biết âm thanh của Đức Như Lai chẳng phải lượng, chẳng phải vô lượng, chẳng phải chủ, chẳng phải không chủ, chẳng phải thị giáo, chẳng phải không thị giáo.

Ví như Thế Giới lúc sắp hoại, không chủ không làm, tự nhiên phát ra bốn thứ âm thanh:

Một là âm thanh nói: Mọi người nên biết Sơ Thiền an lạc, rời những lỗi dục nhiễm vượt khỏi Cõi Dục. Chúng sanh nghe rồi tự nhiên được thành tựu Sơ Thiền, bỏ thân Cõi Dục sanh lên Phạm Thiên.

Hai là âm thanh nói: Mọi người nên biết Nhị Thiền an lạc không giác không quán vượt hơn Phạm Thiên. Chúng sanh nghe xong tự nhiên được thành tựu Nhị Thiền, bỏ thân Phạm Thiên sanh lên Quang Âm Thiên.

Ba là âm thanh nói: Mọi người nên biết Tam Thiền an lạc không lỗi lầm vượt hơn Quang Âm Thiên. Chúng sanh nghe xong tự nhiên được thành tựu Tam Thiền, bỏ thân Quang Âm Thiên sanh lên Biến Tịnh Thiên.

Bốn là âm thanh nói: Mọi người nên biết Tứ Thiền tịch tịnh hơn Biến Tịnh Thiên pháp giới. Chúng sanh nghe xong tự nhiên được thành tựu Tứ Thiền, bỏ Biến Tịnh Thiên sanh lên Quảng Quả Thiên. Bốn thứ âm thanh trên đây không chủ không làm, chỉ do sức thiện nghiệp của chúng sanh mà phát sanh.

Cũng vậy âm thanh của Đức Như Lai, không chủ không làm, không có phân biệt, chẳng phải nhập chẳng phải xuất, chỉ từ pháp lực công đức của Như Lai phát sanh bốn thứ âm thanh quảng đại:

Một là âm thanh nói: Pháp giới đại chúng nên biết tất cả hành pháp đều là khổ. Những là địa ngục là khổ, súc sanh là khổ, ngạ quỷ là khổ, không phước đức là khổ, chấp ngã ngã sở là khổ, tạo những ác hạnh là khổ.

Muốn sanh Cõi Trời hay nhân gian phải gieo căn lành sanh trong Nhân Thiên rời khỏi các chỗ nạn pháp giới. Chúng sanh nghe xong bỏ lìa điên đảo tu những hạnh lành, rời khỏi những chỗ nạn mà sanh trong Nhân Thiên.

Hai là âm thanh nói: Ðại chúng nên biết tất cả hành pháp tràn đầy những khổ như hòn sắt nóng, hành pháp vô thường là pháp diệt mất. Niết Bàn tịch tịnh vô vi an lạc lìa xa khốn khổ, tiêu sạch nhiệt não. Chúng sanh nghe xong siêng tu pháp lành, nơi Thanh Văn thừa được tùy thuận âm thanh nhẫn.

Ba là âm thanh nói: Ðại chúng nên biết Thanh Văn thừa do lời người khác mà được tỏ ngộ, trí huệ hẹp kém. lại có Ðộc Giác thừa tỏ ngộ chẳng do thầy, đại chúng nên học. Những người thích thắng đạo nghe lời này xong liền bỏ Thanh Văn thừa mà tu Ðộc Giác thừa.

Bốn là âm thanh nói: Ðại chúng nên biết hơn hàng nhị thừa còn có thắng đạo gọi là đại thừa, là chỗ tu hành của Bồ Tát thuận sáu môn Ba la mật, chẳng dứt hạnh Bồ Tát, chẳng bỏ tâm bồ đề, ở vô lượng sanh tử mà chẳng mỏi nhàm, hơn hàng nhị thừa, gọi là đại thừa, là ðệ nhất thừa, là thắng thừa, là tối thắng thừa, là thượng thừa, là vô thượng thừa, là thừa lợi ích tất cả chúng sanh.

Nếu có chúng sanh nào lòng tin hiểu rộng lớn, căn khí mạnh lẹ, đời trước gieo căn lành, được thần lực của Đức Như Lai gia hộ, có chí nguyện thù thắng mong cầu Phật Quả, nghe lời này xong liền phát tâm bồ đề.

Chư Phật Tử! Âm thanh của Đức Như Lai, chẳng từ thân phát ra, chẳng từ tâm phát ra mà có thể lợi ích vô lượng chúng sanh. Ðây là tướng thứ nhất của âm thanh Như Lai, Chư Đại Bồ Tát phải biết như vậy.

Lại nữa, Chư Phật Tử! Ví như vang, do hang núi và âm thanh mà phát ra không có hình trạng, chẳng ngó thấy được, cũng không phân biệt mà có thể theo dõi tất cả ngữ ngôn.

Cũng vậy, âm thanh của Đức Như Lai không có hình trạng, chẳng thấy được, chẳng phải có phương sở, chẳng phải không phương sở, chỉ tùy nơi duyên dục giải của chúng sanh mà phát ra, tánh âm thanh này rốt ráo, không nói không bày, chẳng tuyên thuyết được. Ðây là tướng thứ hai của âm thanh Như Lai, Chư Đại Bồ Tát phải biết như vậy.

Lại nữa, Chư Phật Tử! Ví như Chư Thiên có pháp cổ lớn tên là Giác Ngộ.

Lúc Chư Thiên Tử nếu ham vui phóng dật, thời pháp cổ nơi hư không phát ra tiếng bảo Chư Thiên Tử đó rằng: Chư Thiên Tử nên biết tất cả dục lạc thảy đều vô thường hư vọng điên đảo giây lát đã biến hoại, chỉ kẻ cuồng ngu mới tham luyến.

Chư Thiên Tử chớ phóng dật, nếu phóng dật sau sẽ đọa ác thú ăn năn đã muộn. Chư Thiên Tử nghe âm thanh này lòng rất kinh hải, liền bỏ những sự dục lạc trong Thiên cung, cùng nhau đến chỗ Thiên Vương cầu pháp tu hành. Tiếng của Thiên cổ không chủ không làm, không khởi không diệt mà có thể lợi ích vô lượng chúng sanh.

Phải biết Đức Như Lai cũng như vậy. Vì muốn giác ngộ chúng sanh phóng dật mà phát ra vô lượng diệu pháp âm thanh. 

Những là tiếng vô trước, tiếng chẳng phóng dật, tiếng vô thường, tiếng khổ, tiếng vô ngã, tiếng bất tịnh, tiếng tịch diệt, tiếng Niết Bàn, tiếng vô lượng tự nhiên trí, tiếng Bồ Tát hạnh bất khả hoại, tiếng trí địa vô công dụng của Như Lai đến tất cả chỗ. Dùng âm thanh này khắp trong pháp giới để khai ngộ.

Vô số chúng sanh được nghe âm thanh này đều rất hoan hỷ siêng tu pháp lành. Ðều ở nơi tự thừa mà cầu xuất ly. Những là hoặc tu Thanh Văn thừa, hoặc tu Ðộc Giác thừa, hoặc tu Bồ Tát vô thượng đại thừa. Nhâng âm thanh của Như Lai vẫn không trụ phương sở, không có ngôn thuyết. Ðây là tướng thứ ba của âm thanh Như Lai, Chư Đại Bồ Tát phải biết như vậy.

Lại nữa, Chư Phật Tử! Ví như Tự Tại Thiên Vương có thiên thể nữ tên là Thiện Khẩu. Nơi miệng Thiên Nữ này phát ra một âm thanh hay hòa cùng với trăm ngàn thứ nhạc, trong mỗi thứ nhạc lại có trăm ngàn âm thanh sai khác.

Chư Phật Tử! Thiên nữ Thiện Khẩu từ nơi miệng phát ra một âm thanh mà thành vô lượng âm thanh như vậy. Phải biết Đức Như Lai cũng thế, từ trong một âm thanh phát ra vô lượng âm thanh, tùy theo tâm sở thích sai khác của chúng sanh đều đến khắp, đều làm cho hiểu. Ðây là tướng thứ tư của âm thanh Như Lai, Chư Đại Bồ Tát phải biết như vậy.

Lại nữa, Chư Phật Tử! Ví như Ðai Phạm Thiên Vương trụ nơi Phạm Cung xuất Phạm âm thanh, tất cả Phạm chúng đều đều đựơc nghe, mà âm thanh đó chẳng ra ngoài Phạm chúng. Chư Phạm chúng mỗi đều tự nghỉ Ðai Phạm Thiên Vương riêng nói với tôi. Diệu Âm của Đức Như Lai cũng như vậy, chúng hội trong Đạo Tràng đều được nghe, mà âm thanh đó chẳng ra ngoài chúng hội. Vì người căn chưa thành thục thời chẳng nên nghe.

Những người được nghe, mỗi mỗi đều tự nghĩ: Đức Như Lai Thế Tôn riêng vì tôi mà nói.

Chư Phật Tử! Âm thanh của Đức Như Lai không xuất không trụ, mà có thể thành tựu tất cả Phật Sự. Ðây là tướng thứ năm của âm thanh Như Lai, Chư Đại Bồ Tát phải biết như vậy.

Lại nữa, Chư Phật Tử! Ví như nước đồng một vị, tùy đồ đựng khác nhau nên nước cũng sai khác. Nước không lo nghĩ cũng không phân biệt. Cũng vậy, ngôn âm của Đức Như Lai chỉ có một vị giải thoát. Tùy theo tâm sai khác của chúng sanh nên có vô lượng sai khác. Nhâng vẫn không niệm lự cũng không phân biệt. Ðây là tướng thứ sáu của âm thanh Như Lai, Chư Đại Bồ Tát phải biết như vậy.

Lại nữa, Chư Phật Tử! Ví như A Na Bà Ðạt Ða Long Vương nổi mây dầy mưa khắp Diêm Phù Ðề. Cây trái lúa mạ đều được sanh trưởng, sông rạch ao suối đều tràn đầy. Nước mưc này chẳng từ thân Long Vương chảy ra, mà có thể thành tựu những việc lợi ích như trên.

Cũng vậy, Đức Như Lai Ðẳng Chánh Giác nổi mây đại bi khắp mười phương cõi, khắp rưới pháp cam lồ vô thượng, khiến chúng sanh đều hoan hỷ, thêm lớn pháp lành, viên mãn các thừa. Âm thanh của Như Lai chẳng từ ngoài lại, chẳng từ trong ra, mà có thể lợi ích tất cả chúng sanh. Ðây là tướng thứ bảy của âm thanh Như Lai, Chư Đại Bồ Tát phải biết như vậy.

Lại nữa, Chư Phật Tử! Ví như Ma Na Tư Long Vương muốn làm mưa nhâng chưa tiện mưa liền. Trước kéo mây trùm khắp hư không ngưng đình bảy ngày, chờ các chúng sanh làm việc xong, vì Đại Long Vương đó có tâm từ bi chẳng muốn chúng sanh bị não loạn. Quá bảy ngày Long Vương mới mưa nhỏ thấm ướt cả Đại Địa.

Cũng vậy, Đức Như Lai Ðẳng Chánh Giác sắp ban pháp vũ nhâng chưa tiện ban liền, trước nổi pháp vân thành thục chúng sanh, vì muốn lòng họ chẳng kinh sợ.

Chờ lúc họ đã thành thục mới ban pháp vũ cam lồ, diễn nói pháp lành thậm thâm vi diệu, lần lần làm cho họ đầy đủ pháp vị vô thượng nhất thiết chủng trí của Như Lai. Ðây là tướng thứ tám của âm thanh Như Lai Chư Đại Bồ Tát phải biết như vậy.

Lại nữa, Chư Phật Tử! Ví như trong biển có Đại Long Vương tên là Ðại Trang Nghiêm, lúc ở trong đại hải tuôn mưa, hoặc mưa mười thứ trang nghiêm, hoặc trăm, hoặc ngàn, hoặc trăm ngàn thứ trang nghiêm nước vẫn không sai khác chỉ do sức bất tư nghì của Long Vương khiến những thứ trang nghiêm nhẫn đến có trăm ngàn vô lượng thứ sai khác.

Cũng vậy, Đức Như Lai Ðẳng Chánh Giác lúc vì chúng sanh thuyết pháp, hoặc dùng mười thứ âm thanh để thuyết, hoặc dùng trăm ngàn, hoặc dùng tám vạn bốn ngàn âm thanh để nói tám vạn bốn ngàn hạnh.

Nhẫn đến hoặc dùng vô lượng trăm ngàn ức na do tha âm thanh thuyết pháp sai khác, làm cho người nghe đều sanh lòng vui mừng.

Âm thanh của Như Lai vẫn không phân biệt, chỉ do Chư Phật nơi thậm thâm pháp giới viên mãn thanh tịnh hay tùy theo sở nghi của căn khí chúng sanh mà phát ra nhiều thứ ngôn âm đều làm cho hoan hỷ cả. Ðây là tướng thứ chín của âm thanh Như Lai, Chư Đại Bồ Tát phải biết như vậy.

Lại nữa, Chư Phật Tử! Ví như Ta Kiệt La Long Vương muốn hiện sức đại tự tại làm lợi ích chúng sanh đều khiến vui mừng, từ tứ châu thiên hạ nhẫn đến Tha Hóa Tự Tại Thiên, nổi lưới đại vân giăng khắp mọi nơi, đại vân có vô lượng sắc tướng sai khác:

Hoặc màu sáng chói như vàng diêm phù đàn, như tỳ lưu ly, như bạch ngân, như pha lê, như mã não, như xích chân châu, như nước trong sạch, như các thứ đồ trang nghiêm, hoặc màu sáng chói như mâu tát la, như thắng tạng, như vô lượng hương, như vô cấu y.

Mây lớn đã giăng khắp rồi phát ra nhiều thứ điển quang đủ màu. Mây màu vàng diêm phù đàn phát ra điển quang màu lưu ly, mây màu lưu ly phát ra điển quang màu vàng, mây màu pha lê phát ra điển quang màu bạch ngân, mây màu bạch ngân phát ra điển quang màu pha lê.

Nhẫn đến mây màu nước trong phát ra điển quang màu các thứ đồ trang nghiêm, mây màu các thứ đồ trang nghiêm phát ra điển quang màu nước trong, mây nhiều màu phát ra điển quang một màu, mây một màu phát ra điển quang nhiều màu. Lại trong mây lớn phát ra các thứ tiếng sấm tùy sở thích của chúng sanh đều làm cho họ hoan hỉ.

Những là tiếng sấm như ca ngâm của Thiên Nữ, hoặc như tiếng thiên nhạc, hoặc như tiếng ca ngâm của Long Nữ, hoặc như tiếng ca ngâm của Càn Thát Bà Nữ.

Hoặc như tiếng ca ngâm của Khẩn Na La nữ, hoặc như tiếng đại địa chấn động, hoặc như tiếng hải triều, hoặc như tiếng gầm hét của thú vương, hoăc như tiếng chim hót lảnh lót, và vô lượng thứ tiếng khác.

Ðã nổi sấm rồi tiếp nổi gió mát làm cho lòng chúng sanh hoan hỷ rồi sau mới tuôn nhiều thứ mưa, làm lợi ích an lạc vô lượng chúng sanh. Từ Tha Hoá Thiên đến Đại Địa, ở tất cả chỗ mưa chẳng đồng nhau. Ở trong đại hải thời mưa nước trong mát tên là Vô Đoạn Tuyệt.

Ở Tha Hóa Thiên thời mưa các thứ nhạc âm như tiêu, sáo v.v… tên là Mỹ Diệu. Ở Hóa Lạc Thiên thời mưa đại Ma Ni bảo tên là Phóng Đại Quang Minh.

Ở Ðâu Suất Thiên thời mưa đồ đại trang nghiêm tên là Thủy Kế. Ở Dạ Ma Thiên thời mưa hoa đẹp lớn tên là Chủng Chủng Trang Nghiêm Cụ.

Ở Tam Thập Tam Thiên thời mưa những diệu hương tên là Duyệt Ý. Ở Trời Tứ Thiên Vương thời mưa thiên bảo y tên là Phú Cái. Ở cung Long Vương thời mưa xích chân châu tên là Dũng xuất Quang Minh.

Ở cung A tu la thời mưa những vũ khí tên là Hàng Phục Oán Địch. Ở châu Bắc Uất Ðơn Việt thời mưa các thứ hoa tên là Khai Phu. Ba châu kia cũng mưa như vậy, tùy theo mỗi xứ mà mưa chẳng đồng.

Dầu Ta Kiệt La Long Vương tâm bình đẳng không có bỉ thử, chỉ do chúng sanh thiện căn có khác mà mưa có sai biệt.

Cũng vậy, Đức Như Lai Ðẳng Chánh Giác vô thượng Pháp Vương muốn đem chánh pháp giáo hoá chúng sanh, trước giăng thân vân che khắp pháp giới, tùy theo sở thích của chúng sanh mà hiện thân chẳng đồng: Hoặc vì chúng sanh mà hiện sanh thân. Hoặc hiện hóa thân, hoặc hiện lực trì thân, hoặc hiện sắc thân, hoặc hiện tướng hảo thân, hoặc hiện phước đức thân, hoặc hiện trí huệ thân, hoặc hiện thân đủ năng lực bất khả hoại, hoặc hiện vô úy thân, hoặc vì chúng sanh mà hiện pháp giới thân.

Ðức Như Lai dùng vô lượng thân như vậy hiện khắp mười phương tất cả Thế Giới, tùy sở thích sai khác của chúng sanh mà thị hiện các thứ Quang Minh: Hoặc vì chúng sanh mà hiện quang minh tên là Vô Sở Bất Chí, hoặc hiện Quang Minh tên là Vô Biên Quang, hoặc hiện quang minh tên là Nhập Phật Bí Mật Pháp, hoặc hiện Quang Minh tên là Ảnh Hiện Quang, hoặc vì chúng sanh hiện Quang Minh tên là Chiếu Diệu Quang.

Hoặc hiện quang minh tên là Nhập vô tận Đà La Ni Môn, hoặc hiện quang minh tên là Chánh Niệm Bất Loạn, hoặc hiện Quang Minh tên là Cứu Cánh Bất Hoại, hoặc hiện quang minh tên là Thuận Nhập Chư Thú, hoặc vì chúng sanh hiện Quang Minh tên là Mãn Tất Cả Nguyện Đều Làm Cho Hoan Hỷ.

Ðức Như Lai hiện Vô Lượng Quang Minh như vậy rồi, lại tùy tâm sở thích của chúng sanh mà phát ra vô lượng tiếng tam muội: Những là tiếng tam muội Thiện Giác Trí, tiếng tam muội Xí Nhiên Ly Cấu Hải, tiếng tam muội Nhất Thiết Pháp Tự tại, tiếng tam muội Kim Cang Luân, tiếng tam muội Tu Di Sơn Tràng, tiếng tam muội Hải Ấn, tiếng tam muội Nhật Đăng, tiếng tam muội Vô Tận Tạng, tiếng tam muội Bất Hoại Giải Thoát Lực.

Trong thân Như Lai phát ra vô lượng tiếng tam muội sai biệt như vậy rồi, sắp ban pháp vũ trước hiện thoại tướng khai ngộ chúng sanh. Những là từ nơi vô chướng ngại đại từ bi tâm hiện ra đại trí phong luân của Như Lai tên là Hay Làm Cho Tất Cả Chúng Sanh Được Vui Thích Hoan Hỷ Bất Tư Nghì.

Tướng tốt lành này đã hiện thời tất cả Bồ Tát và chúng sanh, thân cùng tâm đều được thanh lương. Sau đó từ mây đại pháp Thân của Như Lai, mây đại từ bi, mây đại bất tư nghì của Như Lai ban pháp vũ quảng đại bất tư nghì, làm cho tất cả chúng sanh thân tâm đều thanh tịnh.

Những là vì Bồ Tát ngồi Đạo Tràng bồ đề ban đại pháp vũ tên là Pháp Giới Vô Sai Biệt.

Vì tối hậu thân Bồ Tát ban đại pháp vũ tên Bồ Tát Du Hí Mật Giáo Của Như Lai.

Vì Nhất Sanh Bổ Xứ Bồ Tát ban đại pháp vũ tên là Thanh Tịnh Phổ Quang Minh.

Vì quán đảnh Bồ Tát ban đại pháp vũ tên là được Trang Nghiêm Với Đồ Trang Nghiêm Của Như Lai.

Vì đắc nhẫn Bồ Tát ban đại pháp vũ tên là Hoa Trí Huệ Công Đức Bảo Nở Xòe Chẳng Dứt Hạnh Bồ Tát Đại Bi.

Vì Bồ Tát an trụ nơi Thập Trụ, Thập Hạnh, Thập Hồi Hướng ban đại pháp vũ tên là Vào Môn Hiện Tiền Biến Hóa Rất Sâu Mà Thật Hành Bồ Tát Hạnh Không Thôi Dứt Không Mỏi Nhàm.

Vì sơ phát tâm Bồ Tát ban đại pháp vũ tên là Xuất Sanh Hạnh Đại Từ Bi Cứu Hộ Chúng Sanh Của Như Lai.

Vì hạng cầu Ðộc Giác thừa ban đại pháp vũ tên là Biết Rõ Pháp Duyên Khởi Xa Lìa Nhị Biên Được Quả Giải Thoát Bất Hoại.

Vì chúng sanh cầu Thanh Văn thừa ban đại pháp vũ tên là Dùng Kiếm Đại Trí Huệ Chặt Đứt Tất Cả Oán Tặc Phiền Não.

Vì chúng sanh chứa nhóm thiện căn quyết định hay chẳng quyết định ban đại pháp vũ tên là Hay Khiến Thành Tựu Các Pháp Môn Sanh Lòng Rất Hoan Hỷ.

Chư Phật Như Lai tùy tâm chúng sanh ban những pháp vũ quảng đại như vậy đầy khắp tất cả vô biên Thế Giới.

Chư Phật Tử! Ðức Như Lai Ðẳng Chánh Giác, tâm của Ngài bình đẳng, nơi pháp không lẫn tiếc, chỉ vì chúng sanh căn dục chẳng đồng nên ban pháp vũ thị hiện có sai khác. Ðây là tướng thứ mười của âm thanh Như Lai, Chư Đại Bồ Tát phải biết như vậy.

Lại nữa, Chư Phật Tử! Phải biết âm thanh của Đức Như Lai có mười thứ vô lượng:

Một là như hư không Giới vô lượng, vì đến tất cả chỗ.

Hai là như pháp giới vô lượng, vì không chỗ nào chẳng khắp.

Ba là như chúng sanh giới vô lượng, vì khiến tất cả tâm hoan hỷ.

Bốn là như các nghiệp vô lượng, vì nói quả báo của nghiệp.

Năm là như phiền não vô lượng, vì đều làm cho trừ diệt.

Sáu là như ngôn âm của chúng sanh vô lượng, vì tùy theo sự hiểu biết mà làm cho được nghe.

Bảy là như dục giải của chúng sanh vô lượng, vì khắp quán sát cứu độ.

Tám là như Tam Thế vô lượng, vì vô biên tế.

Chín là như trí huệ vô lượng, vì phân biệt tất cả.

Mười là như Phật cảnh giới vô lượng, vì nhập Phật pháp giới.

Chư Phật Tử! Âm thanh của Đức Như Lai Ðẳng Chánh Giác thành tựu vô số vô lượng như vậy, Chư Đại Bồ Tát phải biết như vậy.

Phổ Hiền Đại Bồ Tát muốn rõ lại nghĩa này mà nói kệ rằng:

Ðại Thiên Thế Giới lúc sắp hoại

Do phước chúng sanh có tiếng bảo

Tứ thiền tịch tịnh không sự khổ

Khiến ai được nghe đều ly dục.

Thập Lực Thế Tôn cũng như vậy

Phát diệu âm thanh khắp pháp giới

Vì nói các hạnh khổ vô thường

Khiến họ thoát hẳn biển sanh tử

Như trong hang lớn chốn thâm sơn

Tùy có âm thanh đều vang dội

Dầu hay theo dõi ngôn ngữ kia

Mà vang rốt ráo vô phân biệt

Thập Lực ngôn âm cũng như vậy

Tùy kia căn thục vì thị hiện

Khiến họ điều phục sanh hoan hỷ

Chẳng nghĩ ta nay hay thuyết pháp

Như có thiên cổ tên Năng Giác

Thường ở hư không chấn pháp âm

Răn những Thiên Tử ưa phóng dật

Khiến họ nghe xong lìa say đắm

Thập Lực pháp cổ cũng như vậy

Phát ra các thứ âm thanh diệu

Giác ngộ tất cả các quần sanh

Khiến họ đều chứng bồ đề quả

Tự Tại Thiên Vương có bảo nữ

Trong miệng khéo tấu các âm nhạc

Một tiếng hay phát trăm ngàn tiếng

Trong mỗi tiếng lại có trăm ngàn

Thiện Thệ âm thanh cũng như vậy

Một tiếng mà phát tất cả tiếng

Tùy họ tánh dục có sai khác

Ðều khiến nghe xong dứt phiền não

Ví như Phạm Vương phát một tiếng

Hay khiến Phạm Chúng đều hoan hỷ

Tiếng đến Phạm chúng chẳng ra ngoài

Mỗi người đều nói riêng mình nghe

Thập Lực Thế Tôn cũng như vậy

Diễn một ngôn âm đầy pháp giới

Chỉ nhuần chúng hội chẳng ra xa

Bởi người chưa tin, chưa thọ được

Như nước trong kia đồng một tánh

Vị tám công đức không sai khác

Nhân đất, tại đồ, đều chẳng đồng

Vì thế khiến nước có sai khác

Nhất thiết trí âm cũng như vậy

pháp tánh một vị không phân biệt

Tùy các chúng sanh hạnh chẳng đồng

Nên khiến người nghe nhiều sai khác

Như Vô Nhiệt Não đại Long Vương

Tuôn mưa thấm khắp đất Diêm Phù

Hay khiến cỏ cây đều sanh trưởng

Nhâng nước chẳng từ thân rồng ra

Chư Phật diệu âm cũng như vậy

Ban khắp pháp giới đều đầy thấm

Hay khiến sanh thiện diệt các ác

Chẳng từ trong ngoài, mà được có

Như Ma Na Tư Đại Long Vương

Nổi mây bảy ngày chưa vội mưa

Chờ các chúng sanh làm việc xong

Rồi sau mới mưa thành lợi ích

Thập Lực diễn nghĩa cũng như vậy

Trước dạy chúng sanh khiến thành thục

Rồi sau vì nói pháp thậm thâm

Khiến họ được nghe chẳng hãi sợ

Ðại Trang Nghiêm Long ở trong biển

Rưới mưa mười thứ đồ trang nghiêm

Hoặc trăm, hoặc ngàn, trăm ngàn thứ

Dầu nước một vị, trang nghiêm khác

Vô thượng biện tài cũng như vậy

Nói mười, hai mươi các pháp môn

Hoặc trăm, hoặc ngàn đến vô lượng

Chẳng sanh tâm niệm có sai khác

Tối thắng Long Vương Ta Kiệt La

Nổi mây trùm khắp tứ thiên hạ

Ở tất cả xứ mưa đều khác

Nhâng tâm Long Vương không hai niệm

Chư Phật Pháp Vương cũng như vậy

Ðại bi thân vân khắp mười phương

Vì người tu hành ban pháp khác

Nhâng với tất cả vô phân biệt.

Phổ Hiền Đại Bồ Tát lại bảo đại chúng Bồ Tát: Chư Phật Tử! Ðại Bồ Tát phải biết tâm của Đức Như Lai Ðẳng Chánh Giác như thế nào?

Tâm, ý, thức của Như Lai đều bất khả đắc. Chỉ nên dùng trí vô lượng mà biết tâm Như Lai. Như hư không là chỗ nương dựa của tất cả vật, mà hư không không chỗ dựa. Như Lai trí huệ cũng như vậy, là chỗ sở y của tất cả trí thế gian và trí xuất thế, mà Như Lai trí không sở y. Ðây là tướng thứ nhất của tâm Như Lai, Chư Đại Bồ Tát phải biết như vậy.

Lại nữa, Chư Phật Tử! Ví như pháp giới thường xuất sanh tất cả Thanh Văn, Ðộc Giác, Bồ Tát giải thoát, mà pháp giới không tăng không giảm. Như Lai trí huệ cũng như vậy, hằng xuất sanh tất cả trí huệ thế gian và xuất thế gian, mà Như Lai trí huệ không tăng không giảm. Ðây là tướng thứ hai của tâm Như Lai, Chư Đại Bồ Tát phải biết như vậy.

Lại nữa, Chư Phật Tử! Ví như đại hải, nước biển chảy ngầm khắp dưới đất của bốn châu thiên hạ và tám mươi ức tiểu châu, có ai đào đất đều được nước cả. Nhâng đại hải vẫn không có phân biệt là mình phát ra nước chảy ngầm khắp nơi.

Nước biển Phật trí cũng như vậy, chảy vào trong tâm của tất cả chúng sanh. Nếu có chúng sanh quán sát cảnh giới, tu tập pháp môn, thời được trí huệ thanh tịnh minh liễu.

Nâng Như Lai trí bình đẳng không hai, không phân biệt. Chỉ tùy theo tâm hành sai khác của chúng sanh mà trí huệ của họ được riêng khác chẳng đồng nhau. Ðây là tướng thứ ba của tâm Như Lai, Chư Đại Bồ Tát phải biết như vậy.

Lại nữa, Chư Thiện Nam Tử! Ví như đại hải có bốn bảo châu đủ vô lượng công đức hay sanh tất cả trân bảo trong đại hải. Nếu trong đại hải không có bảo châu này, thời dầu là một trân bảo cũng không có được.

Ðây là bốn bảo châu: Một tên là Tích Tập Bảo, hai tên là Vô Tận Tạng, ba tên là Viễn Ly Xí Nhiên, bốn tên là Cụ Túc Trang Nghiêm. Bốn bảo châu này, tất cả phàm phu, Chư Long Thần đều chẳng thấy được. Vì Ta Kiệt La Long Vương cho bảo châu này xinh đẹp vuông vức nên cất chỗ thâm mật trong cung.

Biển đại trí huệ của Đức Như Lai Ðẳng Chánh Giác cũng như vậy, trong đó có bốn đại trí bảo châu đầy đủ vô lượng phước trí công đức. Do đây có thể sanh tất cả trí huệ của chúng sanh, của Thanh Văn, Ðộc Giác, bậc hữu học, vô học và trí huệ của Chư Bồ Tát.

Ðây là bốn đại trí bảo:

Một tên là Ðại trí huệ bảo phương tiện thiện xảo không nhiễm trước.

Hai là Ðại trí huệ bảo khéo phân biệt pháp hữu vi, vô vi.

Ba là Ðại trí huệ bảo phân biệt nói vô lượng pháp mà chẳng hoại pháp tánh.

Bốn là Ðại trí huệ bảo biết thời phi thời chưa từng lầm lỗi.

Nếu trong biển đại trí huệ của Đức Như Lai không có bốn đại trí huệ bảo này thời tất cả chúng sanh, không một ai vào được đại thừa.

Những chúng sanh phước mỏng chẳng thể thấy được bốn đại trí bảo này. Vì để nơi tạng thâm mật của Đức Như Lai. Bốn đại trí bảo này bình đẳng chánh trực đoan khiết diệu hảo, có thể lợi ích những chúng Bồ Tát, làm cho họ được trí huệ quang minh. Ðây là tướng thư tư của tâm Như Lai, Chư Đại Bồ Tát phải biết như vậy.

Lại nữa, Chư Phật Tử! Ví như đại hải có bốn đại bảo sáng chói rực rỡ bày ở đáy biển, tánh rất nóng, thường hay rút uống vô lượng dòng nước lớn của trăm sông chảy vào biển, vì thế nên đại hải không có tăng giảm.

Ðây là bốn đại bảo: Một tên là Nhật Tạng, hai tên là Ly Nhuận, ba tên là Hỏa Diệm Quang, bốn tên là Tận Vô Dư. Nếu trong đại hải không có bốn đại bảo này thời nước sẽ ngập tràn từ bốn châu thiên hạ lên đến Hữu Ðảnh.

Chư Phật Tử! Quang Minh của đại bảo Nhật tạng nếu chiếu nhằm nước biển thời đều biến thành sữa. Quang Minh của Ly nhuận đại bảo nếu chiếu nhằm sữa này thời liền biến thành lạc.

Quang Minh của Hỏa diệm quang đại bảo chiếu nhằm lạc này thời biến thành tô. Quang Minh của tận vô dư đại bảo chiếu nhằm tô này thời biến thành đề hồ, như lửa cháy phừng đều không còn sót thừa.

Chư Phật Tử! Cũng vậy, biển đại trí huệ của Đức Như Lai Ðẳng Chánh Giác có bốn đại trí huệ bảo đầy đủ vô lượng oai đức Quang Minh. Trí Quang Minh này chạm đến Chư Bồ Tát, nhẫn đến khiến được đại trí của Như Lai.

Ðây là bốn đại trí bảo:

Một Ðại trí bảo diệt tất cả lượng sóng tán thiện.

Hai là Ðại trí bảo trừ tất cả pháp ái.

Ba là Ðại trí bảo huệ quang chiếu khắp.

Bốn là Ðại trí bảo cùng với Như Lai bình đẳng vô biên vô công dụng.

Lúc Chư Bồ Tát tu tập tất cả pháp trợ đạo phát khởi vô lượng tán thiện. Tất cả thế gian, Thiên, Nhân, A Tu La chẳng phá hư được. Ðức Như Lai dùng Quang Minh của đại trí bảo diệt tán thiện chiếu đến Bồ Tát này khiến bỏ tất cả tán thiện, chuyên tâm một cảnh trụ nơi chánh định.

Lại dùng Quang Minh của đại trí bảo trừ pháp ái chiếu đến Bồ Tát này khiến trừ bỏ lòng tham đắm nơi tam muội, phát khởi đại thần thông. Lại dùng Quang Minh của đại trí bảo huệ quang phổ chiếu chạm đến Bồ Tát này, khiến bỏ thần thông quảng đại đã phát khởi, mà trụ nơi đại minh công dụng hạnh.

Lại dùng Quang Minh của đại trí bảo cùng Như Lai bình đẳng vô biên vô công dụng chiếu đến Bồ Tát này, khiến bỏ đại minh công dụng hạnh đã phát khởi, nhẫn đến được bậc Như Lai bình đẳng, dứt sạch tất cả công dụng không sót thừa.

Nếu không có Quang Minh của bốn đại trí bảo của Đức Như Lai chiếu đến, thời tất không có một Bồ Tát nào được bậc Như Lai. Ðây là tướng thứ năm của tâm Như Lai, Chư Đại Bồ Tát phải biết như vậy.

Lại nữa, Chư Phật Tử! Như từ thủy tế lên đến Phi Tưởng Phi Phi Tưởng Thiên, trong đó cả Ðại Thiên Quốc Độ, những chúng sanh Cõi Dục, Cõi Sắc, Cõi Vô Sắc, đều nương hư không mà khởi mà trụ. Vì hư không cùng khắp vậy. Dầu hư không đó dung khắp ba cõi mà không phân biệt.

Như Lai trí huệ cũng như vậy. Hoặn Thanh Văn trí, hoặc Ðộc Giác trí, hoặc Bồ Tát trí, hoặc hữu vi hạnh trí, hoặc vô vi hạnh trí, tất cả đều nương Như Lai trí mà khởi mà trụ. Vì trí huệ của Như Lai khắp tất cả. Dầu dung khắp tất cả vô lượng trí huệ, mà Như Lai trí huệ vẫn không phân biệt. Ðây là tướng thứ sáu của tâm Như Lai, Chư Đại Bồ Tát phải biết như vậy.

Lại nữa, Chư Phật Tử! Như đảnh núi Tuyết có cây Dược Vương tên là vô tận căn. Rễ cây Dược Vương này mọc từ thủy luân tế suốt thấu Kim Cang địa sâu mười sáu vạn tám ngàn do tuần.

Lúc cây Dược Vương này mọc rễ thời tất cả ở Diêm Phù Ðề mọc rễ, lúc thân cây Dược Vương mọc lên thời tất cả thân cây ở Diêm Phù Ðề mọc lên, nhánh lá bông trái cũng như vậy. Cây Dược Vương này, gốc hay sanh cây, cây hay sanh gốc rễ. Gốc rễ không cùng tận nên gọi là vô tận căn.

Cây Dược Vương này hay làm cho những cây ở tất cả xứ đều được sanh trưởng, chỉ trừ hai nơi địa ngục và trong thủy luân không thể làm tăng trưởng. Nhâng cũng không nhàm bỏ hai nơi đó.

Cây Đại Dược Vương trí huệ của Như Lai cũng như vậy. Do quá khứ phát sanh thành tựu tất cả trí huệ pháp lành, trùm khắp tất cả chúng sanh giới, trừ diệt tất cả những khổ ác đạo. Bi nguyện quảng đại làm gốc rễ, sanh trong chủng tánh trí huệ chân thật của tất cả Như Lai.

Phương tiện thiện xảo kiên cố bất động dùng làm thân cây. Trí khắp pháp giới các Ba la mật dùng làm nhánh cây. Thiền định, giải thoát, các đại tam muội dùng làm lá cây. Tổng trì biện tài bồ đề phần pháp dùng làm bông. Chư Phật giải thoát rốt ráo không biến đổi dùng làm trái.

Cây đại Dược Vương trí huệ của Đức Như Lai cớ sao lại được gọi là vô tận căn?

Vì rốt ráo không thôi dứt. Vì chẳng dứt Bồ Tát hạnh. Bồ Tát hạnh tức là Như Lai tánh, Như Lai tánh tức là Bồ Tát hạnh nên được gọi là vô tận căn.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần