Phật Thuyết Kinh Thiền đạt Ma đa La - Phần Tám - Con đường Phương Tiện Tu Hành Phần Thắng đạo Quyết định - Tập Ba

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Phật Đà Bạt Đà La, Đời Đông Tấn

PHẬT THUYẾT

KINH THIỀN ĐẠT MA ĐA LA

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Phật Đà Bạt Đà La, Đời Đông Tấn  

PHẦN TÁM

CON ĐƯỜNG PHƯƠNG TIỆN TU HÀNH

PHẦN THẮNG ĐẠO QUYẾT ĐỊNH  

TẬP BA  

Tất cả các ấm khởi

Ba tướng vây bức bách

Quán sắc như bọt đọng

Thọ như bong bóng nước

Tưởng như dáng dợn nắng

Các hành như cây chuối

Thức chủng giống huyễn hóa

Hư vọng không chân thật

Bức bách là tướng khổ

Nhân duyên là tướng tập

Tịch tĩnh là tướng diệt

Xuất ly là tướng đạo

Trong bốn Thánh đế này

Hành giả quán sát dần

Tư duy mười sáu hành

Giải thoát khổ sinh tử

Lược nói tất cả pháp

Tự tướng và cộng tướng

Biết rõ nghĩa quyết định

Tu hành chánh quán sát

Hành giả đốt đuốc tuệ

Quán sát bốn Chân đế

Cắt đứt các đường ác

Lìa các khổ thọ thai

Không còn muốn thọ thân

Thêm khổ não nhiều đời

Trừ bỏ hạnh lợi dưỡng

Riêng tu hạnh xa lìa

Khi đã nhàm chán rồi

Không ham vui sinh

Thiên huống gì đắm thế gian

Nhận chịu các khổ đau

Quán chúng như rắn độc

Ấm là năm giăc oán

Tự biết hoạn tham dục

Nhiều kiếp âm thầm hại

Sáu căn như hư không

Giặc trần tranh đến hại

Trong ngoài xâm nhập vào

Hành giả quán chân thật

Thấy ái như sông lớn

Niết Bàn như bờ kia

Tu hành mắt tuệ tịnh

Quán pháp không vô ngã

Biết chân thật như vậy

Không con ham ba cõi

Người sáng thấy các pháp

Lược nói ba tướng thành

Và ba hoại đã nói

Phương tiện siêng tu tập

Nghĩa hành tướng thứ lớp

Thì nay lại sẽ nói

Một sắc nhiều cách quán

Mỗi mỗi bốn thứ nhân

Quyết định biết nhân quả

Thân niệm xứ rốt ráo

Thọ cùng tâm tương ưng

Khi quán chỉ tự thể

Vô lượng quả nhân duyên

Tướng ấy đồng chủng tánh

Hành giả khởi tư duy

Đều hiện nơi sở y

Tâm giống ngựa không thuần

Như huyễn, như khỉ vượn

Vô lượng tướng nhân duyên

Tất cả hiện sở y

Hai ấm không, vô ngã

Tiếp hợp quán tưởng sắc

Tưởng hợp thọ và thức

Thực hành hại cũng vậy

Lần lượt tưởng sắc thọ

Tưởng sắc thức cũng vậy

Phân biệt tưởng thọ thức

Thực hành ba giống tưởng

Bốn, năm dần hòa hợp

Tư duy hoại tự tướng

Duyên chung năm ấm thạnh

Bảy chỗ ba cách quán

Cảnh giới rộng vui thích

Hoàn diệt quán sinh diệt

Một niệm thấy chân thật

Đầy đủ pháp niệm xứ

Quán đúng chủng tướng ấm

Như hóa mộng, bóng trăng

Định tuệ càng tăng thêm

Đó là pháp noãn sinh

Tâm ấy rất vắng lặng

Nhìn chung năm tướng ấm

Tự thân lửa dục đốt

Ba cõi bị thiêu rụi

Các tướng của chánh định

Hướng thẳng cửa giải thoát

Trước hết quán Tứ đế

Mười sáu hành chân thật

Thành tựu pháp noãn rồi

Tiến lên quán chân thật

Thấy Phật thân tướng đẹp

Vô lượng các công đức

Đệ nhất pháp tịch diệt

Thanh tịnh lìa phiền não

Biển công đức Thánh Chúng

Sâu thẳm không thấy đáy

Đủ các tướng vi diệu

Hiện thân và cảnh giới

Thấy rồi tâm hoan hỷ

Đầy đủ tướng pháp đảnh

Tăng tiến sinh pháp nhẫn

Năm đường hiện cảnh giới

Đường ác thiêu đốt diệt

Đến nghỉ nơi mát mẽ

Khoảng giữa ở sinh tử

Cuối cùng chỉ nhất tâm

Trước quán khổ vô lượng

Tiếp thấy khổ chủng sinh

Chủng tăng thêm rộng lớn

Dần thấy khổ, tập, diệt

Diệt rồi nhiên hậu quán

Bát Thánh Đạo bình đẳng

Tướng vô thường biến diệt

Thô nhám khổ bức bách

Không tịch không chúng sinh

Không tự tại vô ngã

Khổ chủng là nhân duyên

Các duyên hợp là tập

Chủng sinh nên nói khởi

Hưng quả gọi là duyên

Hết khổ, tập nên diệt

Diệt tịch nói tịch chỉ

Thanh tịnh lìa ba cõi

Giác gọi là diệu xuất

Đường tắt là tướng đạo

Bằng thẳng nói chánh nghĩa

Tiến đến gọi là thủ

Vượt qua nên gọi thừa

Tứ đế mười sáu hành

Quán chân thật đầy đủ

Pháp nhẫn lần lượt sinh

Pháp thế gian đệ nhất

Thánh hạnh chánh thọ địa

Được ba quyết định này

Kiến đạo tư duy đạo

Lần lượt đến cứu cánh

Tất cả tướng vi diệu

Mỗi mỗi tùy địa khởi

Thành tựu trí tuệ thật

Đầy đủ các công đức

Nên biết điều nói trên

Là phần tu quyết định

Có các bậc minh trí

Thực hành phương tiện đúng

Siêng năng chớ lười biếng

Thường khởi lên hổ thẹn

Đối các vị phạm hạnh

Luôn biểu hiện kính mến

Tự giữ giới tu tịnh

Oai nghi cho vững vàng

Giả sử được lợi dưỡng

Ít muốn biết vừa đủ

Dễ đủ cũng dễ nuôi

Lượng thân ăn vừa đủ

Như người bôi mỡ xe

Không vì tham đắm vị

Hiểu rõ tất cả hữu

Hễ sinh ắt có lỗi

Tư duy quán sát đúng

Ba cõi như lửa cháy

Như người bệnh nặng kia

Tin nhận phương thuốc chữa

Nghe thiện tri thức dạy

Quán sát tư duy kỹ

Thường dùng tâm thanh tịnh

Buộc thân chớ buông lung

Im lặng không nói nhiều

Ngồi yên nghĩ nghĩa thật

Nơi đồng trống gò rừng

Vắng vẻ tu xa lìa

Vô sự thích núi non

Ngồi trong hang đất trống

Trải cỏ dưới gốc cây

Trụ thanh tịnh như vậy

Tu hành xét lại mình

Siêng tu không lười biếng

Chuyên tinh cầu lợi mình

Rời xa lỗi thoái trụ

Chắc chắn được tiến lên

Phần công đức quyết định

Hành giả gắng phương tiện

Đầy đủ các thiện căn

Tôi đem ít tuệ lực

Lược nói các pháp tánh

Như nghĩa rốt ráo ấy

Mười lực cảnh giới trí.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần