Phật Thuyết Kinh đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm - Phẩm Hai - Phẩm Như Lai Hiện Tướng - Phần Một

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thật Xoa Nan Đà, Đời Đường

PHẬT THUYẾT

KINH ĐẠI PHƯƠNG

QUẢNG PHẬT HOA NGHIÊM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Thật Xoa Nan Đà, Đời Đường  

PHẨM HAI

PHẨM NHƯ LAI HIỆN TƯỚNG  

PHẦN MỘT  

Lúc bấy giờ, Chư Bồ Tát và tất cả thế gian chủ nghĩ rằng:

Thế nào là địa vị của Chư Phật?

Thế nào là cảnh giới của Chư Phật?

Thế nào là Chư Phật gia trì?

Thế nào là chỗ làm của Chư Phật?

Thế nào là lực của Chư Phật?

Thế nào là vô sở úy của Chư Phật?

Thế nào là tam muội của Chư Phật?

Thế nào là thần thông của Chư Phật?

Thế nào là Chư Phật tự tại?

Thế nào là Chư Phật không ai nhiếp thủ được?

Thế nào là mắt của Chư Phật?

Thế nào là tai của Chư Phật?

Thế nào là mũi của Chư Phật?

Thế nào là lưỡi của Chư Phật?

Thế nào là thân của Chư Phật?

Thế nào là ý của Chư Phật?

Thế nào là thân quang của Chư Phật?

Thế nào là quang minh của Chư Phật?

Thế nào là tiếng của Chư Phật?

Thế nào là trí của Chư Phật?

Mong Đức Thế Tôn xót thương chúng tôi mà khai diễn cho. Lại Thập Phương Chư Phật đều vì Chư Bồ Tát mà diễn thuyết thế giới hải, chúng sanh hải, pháp giới an lập hải, Phật hải, Phật Ba la mật hải, Phật giải thoát hải, Phật biến hóa hải.

Phật diễn thuyết hải, Phật danh hiệu hải, Phật thọ lượng hải, và diễn nói Bồ Tát thệ nguyện hải, Bồ Tát phát thu hải, Bồ Tát trợ đạo hải, Bồ Tát thừa hải, Bồ Tát hạnh hải, Bồ Tát xuất ly hải, Bồ Tát thần thông hải, Bồ Tát Ba la mật hải, Bồ Tát địa hải, Bồ Tát trí hải. Mong Ðức Thế Tôn cũng vì chúng tôi mà diễn thuyết như vậy.

Lúc đó, do thần lực của Chư Bồ Tát, nơi trong tất cả lùm mây đồ cúng dường tự nhiên vang ra tiếng nói kệ rằng:

Vô lượng kiếp tu hành viên mãn

Dưới cội Bồ Đề thành Chánh Giác

Vì độ chúng sanh khắp hiện thân

Như mây đầy khắp vị lai tế.

Chúng sanh có nghi đều khiến dứt

Tin hiểu rộng lớn đều khiến phát

Vô biên khổ não đều khiến trừ

An lạc của Phật đều khiến chứng.

Vô số Bồ Tát đồng sát trần

Cùng đến Pháp Hội chiêm ngưỡng Phật

Mong theo ý mình chỗ nên thọ

Phật thuyết diệu pháp trừ nghi hoặc.

Thế nào rõ biết Như Lai địa

Thế nào quan sát Như Lai cảnh

Phật chỗ gia trì pháp vô biên

Mong dạy pháp này khiến thanh tịnh.

Thế nào là Phật chỗ thật hành

Mà dùng trí huệ có thể vào

Phật lực thanh tịnh rộng vô biên

Vì các Bồ Tát nên khai thị.

Thế nào rộng lớn các tam muội

Thế nào tịnh trị pháp vô úy

Thần thông lực dụng chẳng thể lường

Nguyện tùy chúng sanh tâm thích nói.

Chư Phật Pháp Vương như Thế Chủ

Chỗ làm tự tại không chướng ngại

Tất cả những pháp rộng lớn kia

Vì lợi chúng sanh nên khai diễn.

Tại sao Phật nhãn là vô lượng

Nhĩ, tỷ, thiệt, thân cũng như vậy

Phật ý vô lượng lại thế nào

Mong giải cho biết phương tiện đó.

Như các chúng sanh vô lượng cõi

Pháp giới chỗ có sự an lành

Chư Phật rộng lớn cũng vô biên

Mong vì Phật tử đều khai diễn.

Ra hẳn các độ khả tư nghì

Khắp vào giải thoát môn phương tiện

Chỗ có tất cả biển pháp môn

Trong Đạo Tràng này xin tuyên thuyết.

Lúc bấy giờ Ðức Thế Tôn biết tâm niệm của Chư Bồ Tát liền từ trên mặt, trong răng phóng ra vi trần số quang minh. Những là Quang Minh Bảo Hoa khắp soi sáng, những quang minh các thứ tiếng trang nghiêm pháp giới, những quang minh giăng bủa mây vi diệu, những quang minh thập phương Chư Phật ngồi Đạo Tràng hiện thần biến, những quang minh mây lọng báu.

Những quang minh đầy khắp pháp giới vô ngại, những quang minh trang nghiêm khắp soi tất cả Cõi Phật, những quang minh kiến lập bảo tràng Kim Cang thanh tịnh, những quang minh khắp trang nghiêm chúng hội Đạo Tràng Bồ Tát, những quang minh Diệu Âm xưng dương tất cả danh hiệu Chư Phật.

Phật phóng ra vi trần số quang minh như vậy. Mỗi quang minh này lại có vi trần số quang minh làm quyến thuộc. Tất cả quang minh đủ màu báu đẹp, chiếu khắp mười phương đều một ức Phật sát vi trần số Thế Giới. Chúng Bồ Tát trong những Thế Giới đó từ nơi quang minh đều được thấy Hoa Tạng Thế Giới trang nghiêm này.

Do thần lực của Phật, quang minh đó ở trước tất cả chúng hội Bồ Tát xướng kệ rằng:

Trong vô lượng kiếp chỗ tu hành

Cúng dường Thập Phương vô lượng Phật

Hóa độ tất cả loài chúng sanh

Nay thành Đấng Thế Tôn Diệu Giác.

Trong chân lông Phật tuôn mây báu

Quang minh chiếu khắp mười phương cõi

Người đáng được độ đều thấy hiểu

Khiến đến Bồ Đề không chướng ngại.

Phật xưa qua lại trong các loài

Giáo hóa thành thục những quần sanh

Thần thông tự tại vô lượng biên

Một niệm đều khiến được giải thoát.

Cây báu Bồ Đề Châu Ma Ni

Các thứ trang nghiêm đều đặc thắng

Phật ở dưới cây thành Chánh Giác

Phóng đại quang minh khắp soi sáng.

To tiếng chấn động khắp mười phương

Vì chúng rộng tuyên pháp tịch diệt

Tùy tâm chúng sanh chỗ ưa thích

Các môn phương tiện khiến tỏ ngộ.

Xưa tu các độ đều viên mãn

Ðồng số vi trần ngàn Quốc Độ

Tất cả trí lực đều đã thành

Các ông nên qua đồng lễ kính.

Thập Phương Phật Tử như sát trần

Ðều cùng vui mừng vân tập đến

Ðã rưới mây báu để cúng dường

Nay ở trước Phật chuyên chiêm ngưỡng.

Như Lai nhất âm vô lượng số

Hay diễn Khế Kinh sâu rộng lớn

Khắp rưới diệu pháp ứng quần tâm

Ðấng Lưỡng Túc Tôn nên qua thấy.

Tam Thế Chư Phật phát nguyện lớn

Dưới cội Bồ Đề đều tuyên thuyết

Trong một sát na đều hiện tiền

Ông nên mau đến chỗ Như Lai.

Tỳ Lô Giá Na biển đại trí

Diệu môn phóng quang đều được thấy

Nay chờ chúng nhóm để phát tâm

Ông nên qua kia nghe Phật dạy.

Lúc đó tất cả chúng hội trong Thập Phương Thế Giới đã nhờ quang minh của Phật khai thị, đều cùng nhau đến chỗ Phật Tỳ Lô Giá Na cung kính cúng dường. Phương Đông Hoa Tạng Trang Nghiêm Thế Giới hải này, có Thế Giới Hải tên Thanh Tịnh Quang Liên Hoa Trang Nghiêm.

Trong Thế Giới này có Quốc Độ, tên Ma Ni Anh Lạc Kim Cang Tạng, Phật Hiệu Pháp Thủy Giác hư không Vô Biên Phương. Trong đại chúng của Như Lai đó có Ðại Bồ Tát tên Quán Sát Thắng Pháp Liên Hoa Tràng cùng vi trần số Bồ Tát đồng đến chỗ Phật, đều hiện mười thứ thân tướng của Bồ Tát đầy khắp hư không mà chẳng tan mất.

Lại hiện thứ mây mưa tất cả hoa sen báu sáng rỡ.

Lại hiện mười thứ mây núi báu Tu Di.

Lại hiện mười thứ ánh sáng Mặt Trời.

Lại hiện mười thứ mây chuỗi hoa báu.

Lại hiện mười thứ mây tất cả anh lạc.

Lại hiện mười thứ mây hương bột.

Lại hiện mười thứ mây hương thoa hương đốt.

Lại hiện mười thứ mây tất cả gỗ thơm.

Vi trần số mây cúng dường như vậy đều khắp cả hư không mà chẳng tan mất. Chư Bồ Tát này hướng Phật kính lễ cúng dường, rồi ở phương đông đều hóa làm những thứ Tòa Sư Tử tốt đẹp sáng chói, Chư Bồ Tát này ngồi kiết già trên những Pháp Tòa ấy.

phương Nam của Hoa Tạng Thế Giới Hải này có Thế Giới tên Nhất Thiết Bảo Nguyệt Quang Minh Trang Nghiêm Tạng.

Trong Thế Giới chủng này có Quốc Độ tên Vô Biên Quang Viên Mãn Trang Nghiêm. Phật Hiệu Phổ Trí Quang Minh Ðức Tu Di Vương. Trong đại chúng của Như Lai đó có Ðại Bồ Tát tên Phổ Chiếu Pháp Hải Huệ cùng vi trần số Bồ Tát đồng đến chỗ Phật, đều hiện mười thứ mây báu Ma Ni Châu Vương trang nghiêm sáng chói đầy khắp hư không mà chẳng tan mất.

Lại hiện mười thứ mây Ma Ni Bảo Châu hiện ra đồ trang nghiêm.

Lại hiện mười thứ mây Ma Ni Bảo Châu xưng dương hồng danh của Phật.

Lại hiện mười thứ mây Ma Ni Bảo Châu nói tất cả Phật Pháp.

Lại hiện mười thứ mây Ma Ni Bảo Châu những cây đẹp trang nghiêm Đạo Tràng.

Lại hiện mười thứ mây Ma Ni Bảo Châu hiện các Hóa Phật.

Lại hiện mười thứ mây Ma Ni Bảo Châu khắp hiện hình tượng trang nghiêm của tất cả Đạo Tràng.

Lại hiện mười thứ mây Ma Ni Bảo Châu nói cảnh giới của Chư Phật.

Lại hiện mười thứ mây hình tượng vô số cung điện bất tư nghì.

Lại hiện mười thứ mây khắp hiện thân tượng của Tam Thế Phật. Hiện vô số mây Ma Ni Châu Vương như vậy đầy khắp hư không mà chẳng tan mất. Chư Bồ Tát này hướng Phật kính lễ cúng dường rồi ở phương Nam hóa làm vi trần số Tòa Sư Tử Đế Thanh Bảo Diêm Phù Đàn Kim Liên Hoa Tạng, đồng ngồi kiết già trên Bảo Tòa ấy.

phương Tây của Hoa Tạng Thế Giới hải này có Thế Giới hải tên Khả Ái Nhạo Bảo Quang Minh. Trong Thế Giới chủng đó Quốc Độ tên Xuất Sanh Thượng Diệu Tư Thân Cụ. Phật Hiệu Hương Diệm Công Ðức Bảo Trang Nghiêm.

Trong đại chúng của Như Lai đó có Ðại Bồ Tát tên Nguyệt Quang Hương Diệm Phổ Trang Nghiêm cùng vi trần số Bồ Tát đồng đến chỗ Phật, đều hiện mười thứ mây lầu các châu bảo tốt đẹp thơm sáng, khắp hư không chẳng tan mất.

Lại hiện mười thứ mây lầu các vô biên sắc tướng.

Lại hiện mười thứ mây lầu các đèn báu sáng chói.

Lại hiện mười thứ mây lầu các chân châu.

Lại hiện mười thứ mây lầu các hoa báu.

Lại hiện mười thứ mây lầu các chuỗi ngọc báu trang nghiêm.

Lại hiện mười thứ mây lầu các trang nghiêm sáng chói hiện khắp mười phương.

Lại hiện mười thứ mây lầu các những bột báu xen lẫn trang nghiêm.

Lại hiện mười thứ mây lầu các những châu báu cùng khắp mười phương.

Lại hiện mười thứ mây lầu các cửa đẹp lưới báu.

Chư Bồ Tát này hiện vi trần số mây lầu các rồi hướng Phật kính lễ cúng dường, liền ở nơi phương Tây hóa làm Tòa Sư Tử Chân Kim Đại Bảo, rồi đều ngồi Kiết Già trên Bảo Tòa ấy. Phương Bắc của Hoa Tạng Thế Giới Hải này, có Thế Giới Hải tên Tỳ Lưu Ly Liên Hoa Quang Viên Mãn Tạng. Trong Thế Giới chủng đó có Quốc Độ tên Ưu Bát La Hoa Trang Nghiêm.

Phật Hiệu Phổ Trí Tràng Âm Vương. Trong đại chúng của Như Lai đó có Ðại Bồ Tát Sư Tử Phấn Tấn Quang Minh cùng vi trần số Bồ Tát đồng đến chỗ Phật. Chư Bồ Tát này đều hiện mười thứ mây những cây đẹp Ma Ni thơm tho khắp hư không, chẳng tan mất.

Lại hiện mười thứ mây những cây trang nghiêm hóa hiện vô biên sắc tướng.

Lại hiện mười thứ mây những cây trang nghiêm hoa đẹp.

Lại hiện mười thứ mây cây trang nghiêm ánh sáng báu.

Lại hiện mười thứ mây những cây trang nghiêm hóa hiện thân Bồ Tát.

Lại hiện mười thứ mây những cây trang nghiêm hiển hiện chỗ Đạo Tràng bất tư nghì thuở trước.

Lại hiện mười thứ mây cây báu y phục sáng như mặt trời.

Lại hiện mười thứ mây cây phát ra tất cả âm thanh vừa ý.

Chư Bồ Tát hiện những mây cây báu trang nghiêm rồi hướng Phật kính lễ cúng dường, liền ở phương Bắc đều hóa làm Tòa Sư Tử Liên Hoa Ma Ni, rồi đều ngồi kiết già trên Bảo Tòa đó.

Phương Đông Bắc của Hoa Tạng Thế Giới Hải này, có Thế Giới hải tên Diêm Phù Ðàn Kim Pha Lê Sắc Tràng. Trong Thế Giới chủng đó có Quốc Độ tên Chúng Bảo Trang Nghiêm.

Phật Hiệu Nhất Thiết Pháp Vô Úy Ðăng, trong đại chúng của Như Lai đó có Ðại Bồ Tát tên Tối Thắng Quang Minh Ðăng Vô Tận Công Ðức Tạng cùng vi trần số Bồ Tát đồng đến chỗ Phật. Chư Bồ Tát này đều hiện mười thứ mây Bảo Liên Hoa vô biên sắc tướng khắp hư không chẳng tan mất.

Lại hiện mười thứ mây Tòa Sư Tử Ma Ni sáng chói.

Lại hiện mười thứ mây Tòa Sư Tử tất cả đồ trang nghiêm.

Lại hiện mười thứ mây Tòa Sư Tử tràng hoa báu.

Lại hiện mười thứ mây Tòa Sư Tử khắp rưới chuỗi ngọc báu.

Lại hiện mười thứ mây Tòa Sư Tử tất cả hoa hương chuỗi ngọc báu.

Lại hiện mười thứ mây Tòa Sư Tử thị hiện tòa trang nghiêm Ma Ni của tất cả Phật.

Lại hiện mười thứ mây Tòa Sư Tử cửa nẻo thềm bực và những chuỗi ngọc trang nghiêm.

Lại hiện mười thứ mây Tòa Sư Tử tất cả cây nhánh báu Ma Ni.

Lại hiện mười thứ mây Tòa Sư Tử hương báu xen lẫn trang nghiêm ánh sáng chói như mặt nhật.

Chư Bồ Tát này hiện vô số mây báu Tòa Sư Tử rồi hướng Phật kính lễ cúng dường, liền ở phương Đông Bắc đều hóa ra làm Tòa Sư Tử bảo hiên hoa Ma Ni, rồi đều ngồi kiết già trên Bảo Tòa đó.

phương Đông Nam của Hoa Tạng Thế Giới Hải này, có Thế Giới Hải tên Kim Trang Nghiêm Lưu Ly Quang Phổ Chiếu. Trong Thế Giới chủng đó có Quốc Độ tên Thanh Tịnh Hương Quang Minh. Phật Hiệu Phổ Hỷ Thâm Tín Vương.

Trong đại chúng của Như Lai đó có Ðại Bồ Tát tên Huệ Ðăng Phổ Minh cùng vi trần số Bồ Tát đồng đến chỗ Phật. Chư Bồ Tát này đều hiện mười thứ mây màn trướng tất cả Châu Ma Ni khắp hư không chẳng tan mất.

Lại hiện mười thứ mây màn trướng tất cả hương.

Lại hiện mười thứ mây màn trướng bảo đăng.

Lại hiện mười thứ mây màn trướng thị hiện Phật thần thông Thuyết Pháp.

Lại hiện mười thứ mây màn trướng hiển hiện tất cả y phục trang nghiêm.

Lại hiện mười thứ mây màn trướng tất cả Bảo Hoa.

Lại hiện mười thứ mây màn trướng lưới báu khua tiếng lạc tiếng linh.

Lại hiện mười thứ mây màn trướng đài Liên Hoa lưới Ma Ni.

Lại hiện mười thứ mây màn trướng tất cả đồ trang nghiêm bất tư nghì.

Chư Bồ Tát này hiện ra vi trần số mây màn lưới báu như vậy rồi hướng Phật kính lễ cúng dường, liền ở phương Đông Nam đều hóa làm Tòa Sư Tử Bảo Liên Hoa, rồi ngồi trên Bảo Tòa đó.

phương Tây Nam của Hoa Tạng Thế Giới Hải này có Thế Giới hải tên Nhật Quang Biến Chiếu. Trong Thế Giới chủng đó có Quốc Độ tên Sư Tử Nhật Quang Minh. Phật Hiệu Phổ Trí Quang Minh Âm.

Trong đại chúng của Ðức Phật đó có Ðại Bồ Tát tên Phổ Hoa Quang Diệm Kế cùng vi trần số Bồ Tát đồng đến chỗ Phật. Chư Bồ Tát này đều hiện mười thứ mây bảo cái vi diệu trang nghiêm khắp hư không chẳng tan mất.

Lại hiện mười thứ mây bảo cái đẹp trang nghiêm sáng chói.

Lại hiện mười thứ mây Bảo Cái tạng Chân Châu Vô Biên Sắc.

Lại hiện mười thứ mây bảo cái châu Ma Ni vang ra tiếng bi mẫn của tất cả Bồ Tát.

Lại hiện mười thứ mây bảo cái tràng hoa đẹp báu.

Lại hiện mười thứ mây bảo cái rủ lưới Lục Lạc.

Lại hiện mười thứ mây bảo cái cây Ma Ni nhánh trang nghiêm.

Lại hiện mười thứ mây Bảo Cái Châu Ma Ni chói sáng như mặt nhật.

Lại hiện mười thứ cây Bảo Cái tất cả hương thoa hương đốt.

Lại hiện mười thứ mây bảo cái tạng Chiên Đàn.

Lại hiện mười thứ mây bảo cái cảnh giới Phật rộng lớn khắp sáng chói. Chư Bồ Tát này hiện vi trần số mây bảo cái như vậy rồi hướng Phật kính lễ cúng dường, liền ở phương Tây Nam đều hóa làm Tòa Sư Tử Đế Thanh Bảo Trang Nghiêm sáng rỡ rồi ngồi kiết già trên đó.

Phương Tây Bắc của Hoa Tạng Thế Giới Hải này, có Thế Giới Hải tên Bảo Quang Chiếu Diệu. Trong Thế Giới chủng đó có Quốc Độ tên Chúng Hương Trang Nghiêm. Phật Hiệu Vô Lượng Công Ðức Hải Quang Minh.

Trong đại chúng của Như Lai đó có Ðại Bồ Tát tên Vô Tận Quang Ma Ni Vương cùng vi trần số Bồ Tát đồng đến chỗ Phật. Chư Bồ Tát này đều hiện mười thứ mây viên mãn quang tất cả châu bảo khắp hư không chẳng tan mất.

Lại hiện mười thứ mây viên mãn quang tất cả bảo diệm.

Lại hiện mười thứ mây viên mãn quang tất cả diệu hoa.

Lại hiện mười thứ mây viên mãn quang tất cả hóa Phật.

Lại hiện mười thứ mây viên mãn quang mười phương Phật Độ.

Lại hiện mười thứ mây viên mãn quang Phật cảnh giới.

Lại hiện mười thứ mây viên mãn quang tất cả lưu ly bảo Ma Ni.

Lại hiện mười thứ mây viên mãn quang trong một niệm hiện vô biên tướng chúng sanh.

Lại hiện mười thứ mây viên mãn quang tiếng diễn thuyết nói đại nguyện của tất cả Như Lai.

Lại hiện mười thứ mây mười thứ mây viên mãn quang Ma Ni vương tiếng diễn hóa tất cả chúng sanh.

Chư Bồ Tát này hiện vi trần số mây viên mãn quang như vậy rồi hướng Phật kính lễ cúng dường, liền ở phương Tây Bắc đều hóa làm Tòa Sư Tử vô tận quang minh oai đức tạng rồi ngồi kiết già trên Bảo Tòa ấy.

phương Dưới của Hoa Tạng Thế Giới Hải này có Thế Giới Hải tên Liên Hoa Hương Diệu Ðức Tạng. Trong Thế Giới Hải đó có Quốc Độ tên Bảo Sư Tử Quang Minh Chiếu Diệu. Phật Hiệu pháp giới Quang Diệm Huệ cùng vi trần số Bồ Tát đồng đến chỗ Phật. Chư Bồ Tát này đều hiện mười thứ mây quang minh tất cả Tạng Ma Ni, khắp hư không chẳng tan mất.

Lại hiện mười thứ Mây Quang Minh tất cả hương.

Lại hiện mười thứ mây quang minh tất cả bảo diệm.

Lại hiện mười thứ mây quang minh vang tiếng thuyết pháp của tất cả Phật.

Lại hiện mười thứ mây quang minh tất cả Phật Độ trang nghiêm.

Lại hiện mười thứ mây quang minh tất cả diệu hoa lầu các.

Lại hiện mười thứ mây quang minh việc Chư Phật Giáo hóa chúng sanh trong tất cả kiếp.

Lại hiện mười thứ mây quang minh hoa nhụy vô tận bảo.

Lại hiện mười thứ mây quang minh bảo tòa quang minh.

Chư Bồ Tát này hiện mười thứ mây quang minh như vậy rồi hướng Phật kính lễ cúng dường, liền ở nơi phương Dưới đều hóa làm Tòa Sư Tử Liên Hoa Bảo Diệm rồi ngồi kiết già trên đó. Phương Trên của Hoa Tạng Thế Giới Hải này có Thế Giới Hải tên Ma Ni Bảo Chiếu Diệu Trang Nghiêm. Trong Thế Giới Chủng đó có Quốc Độ tên Vô Tướng Diệu Quang Minh, Phật Hiệu Vô Ngại Công Ðức Quang Minh Vương.

Trong đại chúng của Như Lai đó có Bồ Tát tên Vô Ngại Lực Tinh Tấn Huệ cùng vi trần số Bồ Tát đồng đến chỗ Phật. Chư Bồ Tát này đều hiện mây quang diệm báu vô biên sắc tướng đầy hư không mà chẳng tan mất.

Lại hiện mười thứ mây quang diệm lưới báu Ma Ni.

Lại hiện mười thứ mây quang diệm tất cả Phật Độ trang nghiêm rộng lớn.

Lại hiện mười thứ mây quang diệm tất cả diệu hương.

Lại hiện mười thứ mây quang diệm tất cả trang nghiêm.

Lại hiện mười thứ mây quang diệm Chư Phật biến hóa.

Lại hiện mười thứ mây quang diệm các cây hoa đẹp.

Lại hiện mười thứ mây quang diệm tất cả Kim Cang.

Lại hiện mười thứ mây quang diệm châu Ma Ni hiện công hạnh của vô biên Bồ Tát.

Lại hiện mười thứ mây quang diệm tất cả đèn chân châu. Chư Bồ Tát hiện vi trần số mây quang diệm như vậy rồi hướng Phật kính lễ cúng dường, liền ở nơi thượng phương đều hóa làm Tòa Sư Tử Liên Hoa quang minh diễn thinh âm của Phật, rồi ngồi trên Bảo Tòa đó.

Trong mười ức Phật Sát Vi Trần Số Thế Giới Hải như vậy có mười ức vi trần số Đại Bồ Tát, mỗi Ðại Bồ Tát có Thế Giới Hải Vi Trần Số chúng Bồ Tát đồng đến tập hội. Mỗi Bồ Tát đều hiện Thế Giới Hải Vi Trần Số Mây, các thứ đồ trang nghiêm cúng dường đều khắp hư không mà chẳng tan mất.

Hiện những mây như thế rồi, Chư Bồ Tát đồng hướng Phật kính lễ, cúng dường. Tùy theo phương hướng của mình đến, Chư Bồ Tát đều hóa làm các thứ Bảo Tòa Sư Tử trang nghiêm rồi ngồi Kiết Già trên Bảo Tòa đó.

Sau khi ngồi xong, trong chân lông nơi thân của Chư Bồ Tát, mỗi mỗi đều hiện mười Thế Giới Hải Vi Trần Số các thứ Bảo Sắc Quang Minh. Trong mỗi quang minh đều hiện mười Thế Giới Hải Vi Trần Số Chư Bồ Tát đều ngồi Tòa Sư Tử Liên Hoa Tạng.

Chư Bồ Tát này đều có thể vào khắp trong tất cả Vi Trần của tất cả pháp giới Hải. Trong mỗi Vi Trần đó đều có mười Thế Giới Vi Trần Số những cõi rộng lớn. Trong mỗi cõi này đều có Tam Thế Chư Phật Thế Tôn.

Chư Bồ Tát này đều có thể qua gần gũi cúng dường khắp Chư Thế Tôn đó. Lại có thể trong mỗi niệm dùng pháp môn tự tại thị hiện để Khai Ngộ Thế Giới Hải Vi Trần Số chúng sanh. Trong mỗi niệm lại dùng pháp môn thị hiện tất cả Chư Thiên chết rồi sanh để Khai Ngộ vi trần số chúng sanh.

Trong mỗi niệm lại dùng pháp môn nói tất cả công hạnh Bồ Tát, dùng pháp môn chấn động tất cả cõi tán thán công đức thần biến của Phật, dùng pháp môn nghiêm tịnh tất cả Cõi Phật hiển thị tất cả đại nguyện hải, dùng pháp môn thinh âm của Phật nhiếp khắp tất cả ngôn từ của chúng sanh, dùng pháp môn hay rưới tất cả Phật Pháp.

Dùng pháp môn quang minh chiếu khắp mười phương Quốc Độ khắp pháp giới thị hiện thần biến, dùng pháp môn hiện Phật thân đầy khắp pháp giới Giải Thoát Lực của tất cả Như Lai, dùng pháp môn Phổ Hiền Bồ Tát kiến lập tất cả chúng hội Đạo Tràng, trong mỗi niệm dùng những pháp môn như vậy để khai ngộ Thế Giới Hải Vi Trần Số chúng sanh. Trong mỗi niệm, mỗi Quốc Độ đều làm cho Tu Di Sơn vi trần số chúng sanh, kể đọa ác đạo được lìa hẳn khổ não.

Ðều làm cho Tu Di Sơn vi trần số chúng sanh, kẻ trụ tà định được vào chánh định.

Ðều làm cho Tu Di Sơn vi trần số chúng sanh tùy lòng ưa thích được sanh lên Cõi Trời.

Ðều làm cho Tu Di Sơn vi trần số chúng sanh an trụ bậc Thanh Văn, bậc Bích Chi Phật.

Ðều làm cho Tu Di Sơn vi trần số chúng sanh thờ bực thiện tri thức đủ những phước hạnh.

Ðều khiến Tu Di Sơn vi trần số chúng sanh phát Bồ Đề tâm.

Ðều làm Tu Di Sơn vi trần số chúng sanh thẳng đến bậc Bồ Tát bất thối chuyển.

Ðều làm cho Tu Di Sơn vi trần số chúng sanh được trí nhãn thanh tịnh thấy tất cả pháp bình đẳng của Như Lai đã thấy.

Ðều làm cho Tu Di Sơn vi trần số chúng sanh an trụ trong những lực, những nguyện, dùng trí vô tận làm phương tiện thanh tịnh các Phật Độ.

Ðều làm cho Tu Di Sơn vi trần số chúng sanh đều được an trụ nguyện hải rộng lớn Tỳ Lô Giá Na, sanh trong nhà Như Lai.

Lúc đó, Chư Bồ Tát, ở trong quang minh, đồng thời nói kệ:

Trong các quang minh vang Diệu Âm

Cùng khắp mười phương tất cả nước

Diễn thuyết Phật tử các công đức

Hay vào đạo Bồ Đề vi diệu.

Kiếp hải tu hành không mỏi nhàm

Khiến chúng sanh khổ được giải thoát

Tâm không hạ liệt không nhọc nhằn

Phật tử khéo vào phương tiện đạo.

Tất cả kiếp hải phương tiện

Vô lượng vô biên không thừa sót

Tất cả pháp môn đều khắp vào

Mà thường nói kia tánh tịch diệt.

Tam Thế Chư Phật bao nhiêu nguyện

Tu hành tất cả đều trọn vẹn

Bèn dùng lợi ích các chúng sanh

Mà tự thật hành nghiệp thanh tịnh.

Tất cả Chư Phật trong chúng hội

Cùng khắp mười phương đều qua đến

Ðều dùng biển trí huệ thậm thâm

Vào pháp tịch diệt của Chư Phật.

Mỗi mỗi quang minh đều vô biên

Ðều vào nan tư các Quốc Độ

Trí nhãn thanh tịnh khắp thấy đều

Là cảnh sở hành của Bồ Tát.

Bồ Tát hay trụ một đầu lông

Ðộng khắp mười phương các Quốc Độ

Chẳng khiến chúng sanh có sợ ngờ

Ðây là phương tiện bực thanh tịnh.

Trong mỗi mỗi trần vô lượng thân

Lại hiện trang nghiêm các cõi nước

Một niệm sống chết khắp khiến thấy

Ðược bực trang nghiêm ý vô ngại.

Tam thế chỗ có tất cả kiếp

Trong một sát na đều hiện được

Biết thân như huyễn không thể tướng

Chứng minh pháp tánh bực vô ngại.

Phổ Hiền thắng hạnh đều được vào

Tất cả chúng sanh đều thích thấy

Phật tử trụ được pháp môn này

Trong các quang minh vang tiếng lớn.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần