Phật Thuyết Kinh La Ma Già - Phần Sáu
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Khất Phục Tần Thánh Kiên, Đời Tây Tấn
PHẬT THUYẾT KINH LA MA GIÀ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Khất Phục Tần Thánh Kiên, Đời Tây Tấn
PHẦN SÁU
Thiện Tài Đồng Tử liền đứng dậy chắp tay cung kính nói kệ ca ngợi vị Dạ Thiên:
Vô lượng vô số kiếp
Thâm nhập pháp cao siêu
Hiển bày thân vi diệu
Tùy duyên mà ứng hiện
Biết rõ tâm muôn loài
Vô minh điên đảo hoặc
Dùng vô số phương tiện
Độ thoát các chúng sanh
Pháp thân thường tịnh diệu
Dập tắt bao nhiệt não
Không hai, thị hiện hai
Vì độ thoát chúng sanh
Ấm nhập và Thế Giới
Tất cả không dính mắc
Các hành và sắc thân
Giải thoát tất cả nghiệp
Không chấp pháp trong ngoài
Vượt xa biển sanh tử
Trí tuệ sáng thanh tịnh
Xua tan tối tử sinh
Hỷ Mục căn vô trước
Diệt trừ các nghi hoặc
Chúng sanh ưa vui đời
Vì hiện mười phương Phật
Sức tam muội vô ngại
Nơi mỗi một chân lông
Hiện các mây hóa thân
Tâm niệm sanh tam muội
Tâm niệm lực tam muội
Cúng dường Phật mười phương
Cứu độ các chúng sanh
Tất cả pháp cứu cánh
Quán sát các biển nghiệp
Hạnh nghiệp tự trang nghiêm
Diễn thuyết đạo vô ngại
Vì khiến chúng thanh tịnh
Đủ tướng tốt trang nghiêm
Cũng giống như Phổ Hiền
Tùy chúng sanh đáng độ
Hiển bày vô ngại thân.
Thiện Tài Đồng Tử nói kệ ngợi khen xong, bạch Thiên Thần: Ngài phát tâm Vô Thượng, Chánh Đẳng, Chánh Giác đã bao lâu mới được pháp môn này?
Thời gian ấy như thế nào?
Dạ Thiên đáp kệ:
Ta nhớ đời quá khứ
Vô lượng kiếp cõi trần
Bấy giờ có một kiếp
Tên là Tịch Tĩnh Âm
Thành có chuyển luân Vương
Sắc thân đẹp thanh tịnh
Đủ ba mươi hai tướng
Tám mươi đẹp trang nghiêm
Thân vi diệu viên mãn
Sắc vàng Diêm Phù Đàn
Hào quang chiếu tất cả
Tự tại dạo như không
Chuyển luân có ngàn con
Thân đoan chánh dõng mãnh
Có một ức Đại Thần
Trí tuệ đều hiền minh
Có mười ức thể nữ
Xinh đẹp như Thiên Hậu
Dịu dàng đầy nhân ái
Phụng sự hầu Đại Vương
Khi đó Vua Chuyển Luân
Dùng chánh pháp trị vì
Thống lãnh khắp gian san
Tất cả bốn thiên hạ
Vua bỏ nước, vinh hoa
Xuất gia cầu Phật Đà
Ta Hoàng Hậu Thánh Vương
Đầy đủ tiếng Phạm âm
Thân tỏa chiếu sắc vàng
Sáng soi bốn vạn dặm
Khi mặt trời lặn tắt
Nửa đêm vắng lặng yên
Bấy giờ ta mộng thấy
Thần hiện giáng điềm lành
Nghe Phật xuất thế gian
Hiệu là Công Đức Hải
Hiển bày sức tự tại
Đầy khắp cõi mười phương
Phóng biển lưới ánh sáng
Chiếu khắp vùng đất đai
Vô lượng thân tự tại
Sung mãn cõi mười phương
Đủ loại thân biến hóa
Sức quả báo hào quang
Đầy khắp hằng hà sa
Chiếu cùng muôn vạn nẻo
Đất chấn động sáu cách
Tự nhiên phát diệu âm
Như Lai hiện nơi đời
Chúng sanh đều hoan hỷ
Tất cả lỗ chân lông
Muôn vàn hóa thân Phật
Nhiều khắp cõi mười phương
Tùy duyên giảng nói pháp
Ta mộng thấy như vậy
Như Lai sức tự tại
Giảng nói pháp sâu mầu
Thân tâm nhiều an lạc
Mười ngàn thân Dạ Thiên
Đầy khắp trong bầu Trời
Ca ngợi Đức Như Lai
Khai phát ta giác ngộ
Trời kia bảo ta rằng:
Hiền Tuệ, ngươi nên biết
Phật đã hiện nước ngươi
Ngàn muôn kiếp khó gặp.
Nghe vậy xong vui mừng
Liền thấy ánh sáng sạch
Quán sát từ đâu đến
Chỗ Thọ Vương Đạo Tràng
Ta thấy thân Như Lai
Như núi chúa Tu Di
Tất cả trong chân lông
Phóng nhiều ánh sáng lớn
Thấy Phật sức tự tại
Tâm sanh nhiều hoan hỷ
Liền phát nguyện rộng lớn:
Nguyện ta như Thế Tôn
Phu nhân Vua giác ngộ
Bà con và thể nữ
Ta mộng ánh sáng Phật
Hỷ lạc cả toàn thân
Tức thời cùng Đại Vương
Vô lượng na do tha
Bốn binh chúng quyến thuộc
Đi đến chỗ Như Lai
Ta nơi hai vạn dặm
Thường cúng dường Như Lai
Bảy báu đầy thiên hạ
Tất cả đều cúng dường
Đức Phật vì ta dạy
Công Đức Phổ Vân Kinh
Biển đại nguyện trang nghiêm
Lãnh hội độ chúng sanh
Ta phát thệ nguyện lớn
Tương lai làm Dạ Thiên
Những người tâm phóng dật
Đều khiến xa các ác
Khi ta mới phát tâm
Vô thượng đạo bồ đề
Trong hữu vi sanh tử
Chưa từng có mất quên
Từ đây lại cúng dường
Ngàn muôn vạn ức Phật
An vui trong sanh tử
Lợi ích khắp quần sanh
Một, Phật Công Đức Hải
Thứ hai, Công Đức Năng
Thứ ba, Đảo Diệm Phật
Thứ tư, Phong Tuệ Trí
Thứ năm, Thiên Hoa Tạng
Sáu, Vô Ngại Nguyệt Âm
Thứ bảy, Pháp Nguyệt Vương
Tám, Viên Mãn Trí Vương
Thứ chín, Bảo Diệm Phật
Vô Thượng Thiên Nhân Tôn
Thứ mười, Nhật Âm Thanh
Ta đều đã cúng dường
Các Đức Phật như vậy
Mười ức na do tha
Vẫn chưa được tuệ nhãn
Cứu cánh biển tử sanh
Tuần tự lại có kiếp
Tên là Thiên Diệu Thắng
Thế Giới tên Bảo Quang
Năm trăm Phật ra đời
Trước, Phật Viên Mãn Nguyệt
Thứ hai, Minh Tịnh Nhật
Thứ ba, Quang Tràng Phật
Thứ tư, Tu Di Sơn Vương
Thứ năm, Hoa Diệm Hải
Sáu, Trí Tuệ Hải Tràng
Thứ bảy, Nhiên Đăng Phật
Thứ tám, Thiên Đức Tạng
Thứ chín, Quang Minh Tràng
Thứ mười, Phổ Trí Vương
Các Đức Phật như vậy
Ta đều đã cúng dường
Chưa lìa khổ ngũ ấm
Không vui tưởng rằng vui
Đối pháp không sanh nghi
Cũng không nghi chánh pháp
Tuần tự lại đến kiếp
Tên Trang Nghiêm Phạm Âm
Bấy giờ có Thế Giới
Tên Liên Hoa Đăng Vân
Có vô lượng Đức Phật
Và Chư Phật quyến thuộc
Ta đều đã cúng dường
Nghe, thọ trì chánh pháp
Phật đầu, hiệu Bảo Sơn
Thứ hai, Công Đức Hải
Pháp Giới Tu Di Tràng
Thứ tư, Pháp Tu Di
Thứ năm, Pháp Tràng Phật
Thứ sáu, Địa Oai Thần
Thứ bảy, Pháp Lực Phật
Thứ tám, Như Không Tuệ
Thứ chín, Pháp Diêm Sơn
Thứ mười, Chiếu Minh Sơn
Các Đức Phật như vậy
Ta đều đã cúng dường
Vẫn chưa rõ chân lý
Tận cùng hết biển pháp
Tuần tự lại đến kiếp
Tên là Hoan Hỷ Đức
Bấy giờ có Thế Giới
Tên là Quang Công Đức
Kiếp đó có tám mươi
Na do tha Chư Phật
Ta đều đã cúng dường
Kính lễ Đấng tối thắng
Pháp Càn Thát Bà Vương
Hai, Thọ Mạng Thọ Vương
Ba, Tu Di Công Đức
Thứ tư, Bảo Nhãn Phật
Năm, Tỳ Lô Giá Na
Sáu, Bảo Thánh Trang Nghiêm
Thứ bảy, Pháp Thắng Vương
Thứ tám, Minh Tịnh Đức
Thứ chín, Thế Gian Vương
Mười, Nhất Thiết Pháp Vương.
Các Đức Phật như vậy
Ta đều đã cúng dường
Vẫn chưa được diệu trí
Thâm nhập các pháp môn
Kế tiếp lại có kiếp
Tên là Tịnh Bất Hoại
Bấy giờ có Thế Giới
Tên Phổ Quang Trang Nghiêm
Có mười Phật ra đời
Trừ vô lượng phiền não
Dùng công đức trang nghiêm
Nghiêm tịnh các chúng sanh
Có ngàn Phật xuất thế
Vô lượng đức trang nghiêm
Diệt trừ phiền não cấu
Khiến tất cả thanh tịnh
Ban đầu: Phật Vô Tránh
Thứ hai, Vô Ngại Lực
Thứ ba, Pháp Giới Quang
Thứ tư, Phạm Kế Vương
Năm, Ba Lâu Na Thiên
Thứ sáu, Sanh Chúng Quy
Bảy, Viên Mãn Nhẫn Đăng
Tám, Cụ Túc Pháp Đăng
Chín, Quang Minh Nghiêm Hải
Thứ mười, Oai Thần Vương
Các Đức Phật như vậy
Ta đều đã cúng dường
Vẫn chưa hiểu chân pháp
Trải qua tất cả cõi
Kế đến lại có kiếp
Tên là Hương Đăng Sát
Bấy giờ có Thế Giới
Tên là Thanh Tịnh Khởi
Một ức Phật ra đời
Nghiêm tịnh tất cả kiếp
Chư Phật đó thuyết pháp
Ta nghe đều thọ trì
Phật đầu: Pháp Xưng Vương
Thứ hai, Pháp Thân Hải
Thứ ba, Dõng Mãnh Đảnh
Bốn, Công Đức Pháp Vương
Thứ năm, Thắng Pháp Vân
Thứ sáu, Thiên Thủ Quan
Thứ bảy, Trí Diệm Phật
Thứ tám, như không Lực
Thứ chín, Phổ Thắng Khởi
Thứ mười, Diệu Đức Thủ
Cúng dường Chư Phật xong
Thành tựu Bát Chánh Đạo.
Tiếp theo lại có kiếp
Tên Minh Tịnh Kim Cang
Bấy giờ có Thế Giới
Gọi là Bảo Tràng Vương
Năm trăm Phật ra đời
Các Đức Như Lai đó
Ta đều đã cúng dường
Cầu pháp môn vô ngại
Phật đầu: Viên Mãn Đức
Thứ hai, Tịch Nhiên Âm
Thứ ba, Công Đức Hải
Thứ tư, Oai Thần Vương
Thứ năm, Pháp Tối Vương
Thứ sáu, Tu Di Tướng
Thứ bảy tên Pháp Vương
Thứ tám, Công Đức Vương
Thứ chín, Công Đức Sơn
Thứ mười, Quang Minh Vương.
Các Đức Phật như vậy
Ta đều đã cúng dường
Và ta đều nghiêm tịnh
Tất cả đạo tối thắng
Vẫn chưa được đầy đủ
Cứu cánh pháp nhẫn sâu.
Kế tiếp lại có kiếp
Tên là Thắng Xứng Âm
Bấy giờ có Thế Giới
Gọi là Tịch Tĩnh Âm
Tám mươi na do tha
Các Đức Phật ra đời
Ta đều đã cúng dường
Nơi đó tu chánh đạo
Phật đầu: Hiệu Hoa Tụ
Thứ hai, Phật Hải Tạng
Thứ ba, Công Đức Khởi
Thứ tư, Thiên Châu La
Thứ năm, Ma Ni Tạng
Thứ sáu, Kim Sơn Vương
Thứ bảy, Bảo Tụ Phật
Thứ tám, Tịch Tĩnh Tràng
Thứ chín, Phật Pháp Tràng
Thứ mười, hiệu Tài Thủ.
Các Đức Phật như vậy
Ta đều đã cúng dường
Kế tiếp lại có kiếp
Tên Thiện Thủ Công Đức
Bấy giờ có Thế Giới
Gọi là Thiện Hoa Đăng
Sáu ức na do tha
Các Đức Phật ra đời
Ta đã từng cúng dường
Tất cả Chư Phật kia
Phật đầu: Tịch Tĩnh Tràng
Thứ hai, Trí Ấn Vương
Thứ ba, hiệu Bách Đăng
Bốn, Công Đức Vân Vương
Tịch Tĩnh Quang Minh Vương
Thứ sáu, Minh Tịnh Nhật
Thứ bảy, Pháp Đăng Vương
Tám, Công Đức Thủ Vương
Chín, Thiện Công Đức Tạng Mười,
Trí Tuệ Vân Lôi.
Các Đức Phật như vậy
Ta đều đã cúng dường
Chưa đạt vô sanh nhẫn
Rốt ráo các pháp môn.
Kế tiếp lại có kiếp
Tên Vô Trước Diệm Quang
Bấy giờ có Thế Giới
Tên Vô Lượng Thắng Quang
Có ba mươi sáu ức
Na do tha Phật hiện
Các Đức Phật như vậy
Ta đều đã cúng dường
Trước, hiệu Phổ Sơn Vương
Thứ hai, như không tâm
Thứ ba, hiệu tập trí
Thứ tư, Trang Nghiêm Tạng
Thứ năm, Pháp Hải Âm
Thứ sáu, Trì Âm Thanh
Thứ bảy, Hóa Âm Thanh
Thứ tám, Hóa Vân Hải
Chín, Công Đức Âm Hải
Thứ mười, Diệu Âm Tràng
Mười một, Phổ Oai Đức
Mười hai, hiệU Pháp Hải
Mười ba, Tập Âm Thanh
Mười bốn, Công Đức Hải
Mười lăm, Đăng Minh Thủ
Mười sáu, Bảo Diêm Thủ
Mười bảy, Đăng Minh Phật
Mười tám, Công Đức Diệm
Mười chín, Phật Nguyệt Thiên
Hai mươi, Công Đức Thắng.
Các Đức Phật như vậy
Ta đều đã được gặp
Đấng Thế Tôn phước trí
Khi xuất hiện nơi đời
Ta làm công đức Thiên
Cúng dường đấng tối thắng
Khi Phật vì ta dạy
Trang nghiêm nguyện đại hải
Niệm lực Đà La Ni
Đều có thể thọ trì
Ta được mắt sáng sạch
Tam muội Đà La Ni
Ở trong mỗi một niệm
Đều thấy vô số cõi
Sanh ra kho đại bi
Thâm nhập mây phương tiện
Tâm tịnh như như không
Đều sanh từ trong mộng
Mới phát tâm bồ đề
Rộng lớn như như không
Cứu cánh không bờ bến
Vì hóa độ chúng sanh
Tận cùng kiếp vị lai
Nguyện cầu Chư Phật lực
Quán sát các chúng sanh
Ngược thường lạc ngã tịnh
Bị ngu si che phủ
Phiền não sanh hư vọng
Các tà kiến tham dục
Vô lượng các nghiệp ác
Tất cả trong các nẻo
Thọ đủ báo bất thiện
Tất cả trong các nẻo
Thân thọ các thứ nghiệp
Họa sanh, già, bệnh, chết
Vô lượng khổ bức bách
Ta phát tâm vô thượng
An lạc các chúng sanh
Khiến đến chỗ Chư Phật
Đầy đủ Như Lai lực
Trọn vẹn mây nguyện lớn
Thường thấy tất cả Phật
Tu tập nơi chánh đạo
Các công đức hoàn hảo
Nhất tâm cầu rộng khắp
Vô lượng công đức lành
La Ma Già tam muội
Đầy khắp các pháp giới
Quảng đại Ba la mật
Mười phương Cõi Thanh Văn
Tất cả các chỗ Phật
Nghe La Ma Già này
Hạnh Phổ Hiền viên mãn
Thâm nhập tịnh pháp giới
Giữ gìn tất cả pháp
Đầy đủ tất cả địa
Ba đời biển phương tiện
Tu tập hạnh vô ngại
Nhất tâm đủ trí Phật
Trí tuệ đều thông suốt.
Khi Dạ Thiên nói kệ này xong, cúi đầu đảnh lễ tất cả Chư Phật. Chưa ngẩng đầu lên, Dạ Thiên thấy tướng bánh xe ngàn căm dưới chân Đức Như Lai.
Quán trở lên tất cả tướng tốt Đức Như Lai, thân tâm thấy rõ tướng tốt của Đức Phật, nhưng không chấp trước nơi tướng tốt đó.
Với tâm rộng lớn, Dạ Thiên liền nghe mùi hương ngũ phần pháp thân của Phật, thành tựu tất cả các Ba la mật, trụ địa vị Bồ Tát, tận cùng biển Pháp Phật. Xa lìa tất cả pháp sắc, thanh, hương, vị, xúc trong ba đời, trụ nơi địa vị rốt ráo hạnh rộng lớn của Bồ Tát Phổ Hiền, thanh tịnh viên mãn đại cảnh giới địa.
Nơi khoảng một niệm hiện khắp vô lượng Cõi Phật mười phương, đầy đủ mười pháp môn. Mỗi một pháp môn đầy đủ vô lượng vô biên bất khả tư nghì A tăng kỳ các biển pháp giới, chấm dứt những khổ đau, tất cả đều tin sâu xa.
Này Phật Tử! Những công đức này ta đã tu tập từ thuở lâu xa, tin hiểu thọ trì và đầy đủ hạnh Phổ Hiền.
Thiện nam tử! Bấy giờ trí tuệ Chuyển Luân Thánh Vương kiếp kiếp tương tục, luôn tiếp nối Vương vị, được nhận dòng dõi Phật, sanh trong nhà dòng họ Thích, không đoạn mất hạt giống vắng lặng tốt đẹp của Như Lai.
Người đó đâu phải ai lạ, nay chính là Đồng Tử Văn Thù Sư Lợi vậy. Hiền Tuệ Ngọc Nữ phu nhân của Chuyển Luân Thánh Vương nay là ta. Dạ Thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh khi ấy giác ngộ cho trong giấc mộng, nay chính là hóa thân của Bồ Tát Phổ Hiền.
Thiện nam tử! Lúc ta tỉnh mộng rồi, thấy ánh sáng Phật mới phát tâm Vô Thượng, Chánh Đẳng, Chánh Giác. Sau khi phát tâm, ta ở nơi vô lượng số kiếp như bụi trần Cõi Phật không đọa vào đường ác, thường sanh lên Trời, xuống dưới cõi người hưởng thọ an vui, được gặp Chư Phật.
Trong thời gian ấy, trải qua vô lượng kiếp cho đến báo ứng chỗ Thủ Công Đức Tràng Như Lai, Ứng Cúng, Chánh Biến Tri đạt pháp môn Phổ Quang Hỷ Tràng.
Đạt pháp môn này rồi, thị hiện vô số thân để điều phục chúng sanh, tùy thuận khai phát làm cho họ được thân cận thiện tri thức.
Hoặc là Trời, là người, cho đến tất cả các loài khác ở nơi đời vị lai nghe hướng về tên Phật và nghe pháp môn Phổ Quang Hỷ Tràng cùng danh hiệu tam muội Tỳ La Ma Già, mà thọ trì, đọc tụng.
Giải nói, biên chép cũng được vượt qua vô lượng số kiếp bụi trần Cõi Phật tội lỗi trong biển sanh tử, không đọa đường ác, thường sanh lên Trời hay trong loài người hưởng thọ khoái lạc, thường gặp Chư Phật nghe pháp, lãnh hội ghi nhớ không bao giờ quên mất.
Thiện nam tử! Ta ở chỗ Đức Phật Bảo Quang Công Đức Diệm được pháp môn Phổ Quang Hỷ Tràng Tấn Tốc. Đạt pháp môn này rồi, ta nhất tâm chuyên cầu các thiện tri thức. Các căn và thân tâm hoan hỷ vui vẻ, ta du hóa khắp nơi để điều phục chúng sanh, làm cho họ vào hành luật.
Thiện nam tử! Ta chỉ biết pháp môn Phổ Quang Hỷ Tràng và Tỳ La Ma Già tam muội này, thanh tịnh viên mãn cảnh giới ánh sáng thù thắng.
Chư Đại Bồ Tát trong mỗi một niệm đều không lìa thiện tri thức, thâm nhập biển lớn trí tuệ phương tiện. Nhờ thiện tri thức mới phát sanh và trưởng dưỡng pháp môn nhanh chóng, phát tất cả biển nguyện bao la.
Nơi tất cả kiếp không lìa bỏ căn lành, niệm niệm tương tục thân cận thiện tri thức, cầu công đức vi diệu, cứu hộ chúng sanh, đều đầy đủ tất cả đạo đã thực hành của Bồ Tát Phổ Hiền.
Bấy giờ Dạ Thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh vì Thiện Tài Đồng Tử hiển hiện Bồ Tát giáo hóa tất cả cảnh giới pháp môn thế gian tướng tốt đẹp trang nghiêm thân tướng.
Trong tướng lông trắng giữa chân mày phóng hào quang lớn gọi là Phổ Tuệ Diệm Đăng Thanh Tịnh Tràng. Vô lượng ánh sáng chiếu khắp cõi thế gian rồi nhập vào trên đảnh Thiện Tài và bao trùm toàn thân Đồng Tử.
Khi ấy, Thiện Tài Đồng Tử liền được Tỳ La Ma Già Viên Mãn tam muội. Được tam muội này rồi, nơi mỗi mỗi thân sung mãn khắp pháp giới. Nơi tất cả đất, nước, gió, lửa nhiều như vi trần, các trân bảo nhiều như vi trần, hương vi trần, Kim Cang vi trần, ngọc Ma Ni vi trần, vi trần nhỏ nhất, tất cả vi trần trang nghiêm.
Trong mỗi một biển vi trần như vậy đều thấy sự thành hoại các Thế Giới vi trần Cõi Phật, tướng thành hoại của tứ đại: Phong luân, thủy luân, Kim Cang luân, địa luân. Các thứ trang nghiêm, những núi vây quanh vô lượng biển lớn cung điện Chư Thiên.
Những cây báu xen nhau, các thứ trang nghiêm những cung điện rồng, Dạ Xoa, Càn Thát Bà, A Tu La, Ca Lầu La, Khẩn Na La. Cung điện thành quách của nhân và phi nhân. Những chỗ của địa ngục, ngạ quỷ, Diêm La Vương. Chết đây sanh kia, đều biết rõ các pháp nhân quả.
Trong mỗi một thân hiện khắp nhiều thân trong tất cả pháp giới. Thấy tất cả cõi nước Chư Phật, tùy chỗ ứng hóa độ thoát nghiệp báo tốt xấu của chúng sanh.
Dùng âm thanh vi diệu thuyết pháp khắp mọi nơi, làm cho pháp âm này nhập vào từ chân lông, khiến các chúng sanh đều được pháp hạnh. Thấy mỗi mỗi cõi và thấy tất cả Thế Giới số nhiều như cõi vi trần.
Thấy vô lượng vô biên tất cả biển Chư Phật Như Lai, thâm nhập căn lành, ở chỗ Chư Phật, trụ nơi tất cả pháp giới. Ở chỗ vô lượng Đức Phật đắc vô lượng pháp môn, vượt khỏi sanh tử, an trụ trong thần thông.
Ở mỗi một chỗ Phật, tự nhớ từ lúc mới phát tâm, tu bản hạnh Bồ Tát, chứa nhóm các căn lành, quả báo tất cả cảnh giới. Ở mỗi một chỗ Phật, được nghe những điều Chư Phật chuyển pháp luân, ghi nhớ không quên và bảo vệ chánh pháp. Dùng sức bản nguyện căn lành đều thấy tất cả Chư Phật ba đời, vượt qua dòng sanh tử.
Thiện nam tử! Chư Đại Bồ Tát thành tựu vô lượng vô biên công đức lớn như vậy, ta làm sao có thể biết và có thể nói về hạnh công đức kia được!
Dạ Thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh bảo Thiện Tài Đồng Tử: Ta dùng năng lực pháp môn Phổ Quang Hỷ Tràng này nên thường được thấy Chư Phật liên tục không gián đoạn. Do nghĩa này nên biến khắp mọi nơi để giữ gìn Pháp Phật khắp cõi như không, tâm không mỏi mệt.
Làm thế nào có thể hộ trì tất cả chánh pháp Chư Phật?
Nhờ sức bản nguyện của Đức Phật Tỳ Lô Giá Na và sức oai thần của Đại Bồ Tát Quán Thế Âm, đem Thần Chú Đà La Ni Bách Bảo Liên Hoa ủng hộ người thọ trì, đọc tụng, thực hành chánh pháp.
Lúc bấy giờ Dạ Thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh nương thần lực Phật, liền thuyết chú Đà La Ni Bách Bảo Liên Hoa:
Đa điệt tha, mạt lợi sí, ba xà la mạt lợi xí xa ma tha di tỳ xa ma tha di. Ba lạp ba đàn ni sí kế tha bà ni sí soa ha. Thiền đầu sí, mạn đầu sí soa ha. Xa bì đa bát đầu ma, vô chí sí soa ha. Nhân đà la ba ni sí soa ha. Mạn đàn di soa ha. Du xà di soa ha.
Nếu có người thọ Trì Chú này, không đọa vào địa ngục, ngạ quỷ, súc sanh. Đối với thân hiện tại không bao giờ bị chết oan, không gặp sự ngược đãi của Vua quan hay bị trói buộc trong ngục tù. Thường hưởng thọ tất cả thanh tịnh an vui.
Nếu có người được Đà La Ni này, nên biết người đó thường được gặp Chư Phật và không rời, nghe Phật thuyết pháp, chuyển chánh pháp luân, cũng thường được vô tận thanh tịnh pháp âm thanh hải biện tài ấn Đà La Ni.
Nếu có người được nghe Đà La Ni này, đầy đủ tất cả tịnh hạnh Bồ Tát, chắc chắn vượt qua biển sanh tử, sẽ đến bờ giác ngộ.
Thiện Tài Đồng Tử nghe Đà La Ni này xong, cung kính đảnh lễ dưới chân Dạ Thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh, nhiễu quanh vô số vòng, nhất tâm tư duy chánh niệm pháp môn Bồ Tát Viên Mãn Tịnh Tràng Bồ Tát.
Suy nghĩ, phân tích, định tâm quán sát nhớ nghĩ lời dạy của thiện tri thức, thâm nhập vâng theo lời dạy của thiện tri thức.
Khi ấy Dạ Thiên bảo Thiện Tài Đồng Tử: Thiện nam tử! Trong đại chúng Đức Phật đây có một Dạ Thiên tên Phổ Phú Chúng Sanh Oai Đức.
Đồng Tử hãy đến đó hỏi thế nào là Bồ Tát học hạnh Bồ Tát, tu đạo Bồ Tát?
Thiện Tài Đồng Tử cúi đầu kính lễ dưới chân Dạ Thiên Hỷ Mục Quán Sát Chúng Sanh rồi từ biệt.
Đồng Tử đi đến chỗ Dạ Thiên Phổ Phú Chúng Sanh Oai Đức, cầu thiện tri thức tâm không nhàm đủ, liền được phát sanh căn lành đời trước nơi tất cả cảnh giới.
Nhờ năng lực cảnh giới này mà thấy khắp cả Chư Phật, Bồ Tát, các bậc thiện tri thức trong mười phương, oai nghi tề chỉnh, không còn kiêu mạn, sanh lòng cung kính sâu xa đối với Bồ Tát và thiện tri thức, niệm niệm tương tục không hề thay đổi, hoàn toàn quy y các bậc thiện tri thức.
Các vị Bồ Tát kia từ khi mới phát tâm, đã có thể kham nhận làm pháp khí, cho đến Thập Địa. Họ cầu thiện tri thức như ta không khác, thường làm chỗ che chở, ủng hộ của thiện tri thức, nghe thiện tri thức nói những điều mật ngữ ghi nhớ trong tâm, không bao giờ quên mất.
Vì sự thành tựu giác ngộ cho nên tu tất cả căn lành công đức trang nghiêm. Đầy đủ các phương tiện, đều do đời trước thân cận thiện tri thức.
Bấy giờ Dạ Thiên Phổ Phú Chúng Sanh Oai Đức phóng ánh sáng tỏa chiếu. Ánh sáng này gọi là pháp môn điều phục nhất thiết chúng sanh luật nghi thị hiện trang nghiêm. Được pháp môn này, nên đầy đủ tướng tốt để trang nghiêm thân.
Đem thân tướng tốt đẹp này thị hiện tất cả chúng sanh, làm cho họ được hoan hỷ. Mỗi mỗi tướng tốt thị hiện tất cả các tướng ánh sáng. Hiện ánh sáng rồi, nơi tướng lông trắng phóng ra tất cả ánh sáng. Dùng ánh sáng này chiếu khắp tất cả, dùng tất cả ánh sáng lấy làm quyến thuộc.
Ánh sáng này tên là Phổ Trí Diệm Tỳ La Ma Già Viên Mãn Minh Tịnh Tam Muội Cảnh Giới. Và ánh sáng này chiếu khắp vô lượng vô biên không có bờ bến, chiếu khắp tất cả mười phương thế gian rồi nhập vào đảnh Thiện Tài Đồng Tử, sáng khắp toàn thân.
Ở trong thân ấy đều thấy chúng sanh chết nơi này lại sanh nơi kia. Nghiệp báo thiện ác đều hiển lộ trong thân Thiện Tài. Lúc đó Thiện Tài Đồng Tử liền được Cực Diệu Thanh Tịnh Tỳ La Ma Già Tam Muội.
Khi được tam muội này, có vô lượng vô biên các chúng sanh phát tâm Vô Thượng, Chánh Đẳng, Chánh Giác. Tất cả đại chúng đều rất hoan hỷ, đảnh lễ Đức Phật mà lui ra.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba