Phật Thuyết Kinh Nghĩa Túc - Kinh Vua ưu điền

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:17 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Chi Khiêm, Đời Ngô

PHẬT THUYẾT KINH NGHĨA TÚC

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Chi Khiêm, Đời Ngô  

KINH VUA ƯU ĐIỀN  

Nghe như vậy!

Đức Phật trụ ở khu lâm viên Kỳ Đà Cấp Cô Độc, tại nước Xá Vệ. Bấy giờ tại nước Cú tham Kosambì có một vị Tỳ Kheo cư ngụ trong ngôi nhà bằng đất, giữa các tảng đá, để tóc, râu và móng tay chân rất dài, vận y phục rách nát.

Khi ấy Vua Ưu Điền muốn ra ngoài, đến hòn núi ngã tích du ngoạn. Quan hầu cận liền cho người sửa sang đường, cầu. Sau khi hoàn tất, vị ấy trở về tâu Vua đã sửa đường xong, Vua có thể du ngoạn. Nhà Vua chỉ đem các cung nhân mỹ nữ theo hầu, cỡi xe ngựa đến núi ngã tích rồi xuống xe đi bộ lên núi.

Có một mỹ nữ đi dạo trong núi, từ hẻm núi này sang đường núi nọ, bỗng nhìn thấy trong ngôi nhà đất giữa các tảng đá, có một vị Tỳ Kheo râu, tóc, móng rất dài, lại vận y phục rách nát, vóc dáng tựa như quỷ liền kêu lớn: Bệ Hạ, trong chỗ này có quỷ, trong chỗ này có quỷ.

Nhà Vua từ xa hỏi: Nó ở chỗ nào?

Nàng mỹ nữ nói: Gần giữa các tảng đá, trong ngôi nhà đất.

Nhà Vua liền rút kiếm đi đến đó, thấy một vị Tỳ Kheo có tướng như thế liền hỏi: Ngươi là ai?

Vị Tỳ Kheo đáp: Tôi là Sa Môn.

Vua hỏi: Ngươi là Sa Môn của đạo nào?

Vị Tỳ Kheo trả lời: Tôi là Sa Môn dòng họ Thích Ca.

Vua hỏi: Ngươi là La Hán chăng?

Vị Tỳ Kheo thưa: Tôi chưa đạt quả La hán.

Vua lại hỏi: Đã đạt Tứ Thiền chưa?

Vị Tỳ Kheo đáp: Chưa đạt.

Vua hỏi tiếp: Vậy đã được Tam Thiền, Nhị Thiền chưa?

Vị Tỳ Kheo đáp: Chưa được.

Vua gặng hỏi: Vậy đã đến Sơ Thiền chưa?

Vị Tỳ Kheo trả lời: Quả thật tôi đang tu tập Sơ Thiền.

Nhà Vua trong lòng tức giận bừng bừng, quay lại bảo quan thái giám theo hầu: Người này có ý niệm dâm dật, chỉ là hạng Sa Môn phàm tục, không có chánh hạnh, sao lại dám ngắm mỹ nhân của ta?

Nhà Vua truyền lệnh cho thị vệ lập tức cắt đứt dây đàn đem lại trói vị Tỳ Kheo. Người hầu liền y lệnh.

Lúc ấy vị Sơn Thần nghĩ: Vị Tỳ Kheo này không có lỗi, nay phải bị chết oan. Ta cần bảo vệ, giúp cho vị ấy thoát khỏi nạn này. Vị Sơn Thần hóa thành một con heo lớn, từ từ chạy ngang gần chỗ Nhà Vua.

Người hầu liền tâu:

Có một con heo lớn đang đến gần bên bệ hạ.

Nhà Vua bỏ vị Tỳ Kheo ở đó, rút kiếm đuổi theo con heo. Vị Tỳ Kheo thấy Nhà Vua đã đi xa, lập tức bỏ chạy ra khỏi núi, thẳng đến khu lâm viên Kỳ Đà Cấp Cô Độc ở Xá Vệ, thuật lại toàn bộ câu chuyện cho các vị Tỳ Kheo. Các vị Tỳ Kheo bạch lên Đức Phật.

Đức Thế Tôn nhân câu chuyện này nói rõ ý nghĩa nhân duyên quá khứ sinh khởi. Ngài dạy tôi, Tỳ Kheo A Nan phải biết rõ, tóm lược lời Ngài dạy vào trong Kinh, để cho kẻ học đạo đời sau hiểu rõ. Đức Phật truyền tôi phải giữ gìn để Kinh sách và Phật đạo được trụ thế lâu dài.

Khi ấy Đức Phật Thuyết Kinh Nghĩa Túc:

Bởi Xá đa đã nguyện

Nên bị tà ngăn che

Mê mờ xa chánh đạo

Niệm dục, tuệ khó thành.

Buộc ràng trong bào thai

Sắc trói chặt tuy hiểu

Nhưng không quán khứ lai

Chính tuệ đoạn tận gốc.

Tham dục do si ám

Không rõ tà tăng nhanh

Dục tham gây khổ đau

Biết vậy, sao nương tựa?

Thế nhân nên tường tỏ

Tà thế khó tựa nương

Bỏ chánh, không giữ niệm

Mạng ngắn chết rất gần,

Xoay vần theo thế khổ

Sinh tử dục trào dâng

Khi chết vẫn oán hận

Theo dục thọ thai hình

Tự thân nhận đau khổ

Như cá nhốt đầm sâu.

Nên biết mạng sắp đoạn

Ba đời nào có tăng

Sức dục vây khắp phía

Nên hiểu rõ, chớ lầm.

Không làm theo tâm oán

Thấy nghe đừng ô nhiễm

Tỉnh thức vượt biển khơi

Không chấp ngã, ngã sở

Siêng tu trừ mê dục

Đến đó mới không nghi.

Phật Thuyết Kinh Nghĩa Túc này, các Tỳ Kheo đều hoan hỷ.

Thanh tín sĩ: Tức nam Phật tử tại gia, còn gọi là Cận Sự Nam, Ưu Bà Tắc Pàli và Sanskrit: Upasaka.

Tức Ngài A Nan.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần