Phật Thuyết Kinh Nguyệt đăng Tam Muội - Phần Bốn Mươi Tám
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Na Liên Đề Da Xá, Đời Cao Tề
PHẬT THUYẾT
KINH NGUYỆT ĐĂNG TAM MUỘI
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Na Liên Đề Da Xá, Đời Cao Tề
PHẦN BỐN MƯƠI TÁM
Thuở xưa con quý Vua Thiện Hoa
Tên là Phước Tuệ, bậc tịnh tín
Biết Tỳ Kheo ấy khởi tâm ác
Ở bên Thầy mình để hộ vệ.
Thì có năm mươi vạn quân chúng
Đều mặc áo giáp tay cầm cung
Thường theo ủng hộ Pháp Sư ấy
Diễn thuyết Bồ Đề, hạnh tịch diệt.
Ở trong đại chúng nói pháp này
Là không, không ngã, không thọ mạng
Nếu ai còn có sự chấp ngã
Họ sẽ không thích Pháp Sư nói.
Chúng Tỳ Kheo không tin pháp không
Tức thì đứng dậy tay cầm đao
Rằng Ngài nói dối, là phi pháp
Giết đi sẽ được phước đức lớn.
Pháp Sư thấy dao không sợ hãi
Nhờ Ngài tư duy đến pháp không
Chẳng có chúng sinh để giết chết
Không có ngã nhân, như vách đá.
Tỳ Kheo Pháp Sư liền chắp tay
Mở miệng nói rằng: Nam Mô Phật
Nếu nơi pháp không thật không dối
Khiến đao trở thành hoa mạn đà.
Vì bậc hộ giới muốn như vậy
Vừa nói, không trung liền mưa hoa
Các núi, đại địa đều chấn động
Đao liền biến thành hương hoa đẹp.
Bấy giờ kẻ chấp kiến, cầm đao
Chúng Tỳ Kheo ấy đều xấu hổ
Khiến tay cầm đao không cử động
Kinh hãi, hoảng sợ, rất hãi hùng.
Còn ai có niềm tin nơi Phật
Những người ưa thích nơi pháp không
Khóc lóc kêu gào tiếng thật lớn
Tất cả y phục đều dâng cúng.
Tỳ Kheo Pháp Sư khởi lòng từ
Ở trước đại chúng nói lời rằng:
Nếu ai sân hận đối với ta
Ta sẽ vì họ hành Bồ Đề.
Bạn bè theo pháp rất là ít
Pháp Sư luôn bị họ xâm hại
Nghe xong những lời không vui ấy
Năng lực nhẫn nhục càng thêm mạnh.
Khi vị Pháp Sư tám mươi tuổi
Diễn thuyết tạng pháp không Như Lai
Vô lượng trăm ngàn Tỳ Kheo ác
Nhờ sức của Vua khiến thoái lui.
Vị Pháp Sư ấy vào lúc khác
Lợi ích vô lượng trăm ngàn chúng
Suy xét giới hạnh không sứt mẻ
Tức thì đi đến chỗ phước tuệ.
Vua thấy Pháp Sư rất cung kính
Liền hỏi Tỳ Kheo ấy lời rằng
Đừng để bậc Đại Sư của ta
Tâm bị não loạn, không hoan hỷ.
Ngài liền tâu rằng: Xin Vua nghe
Chỗ khởi sinh nhẫn lực Chư Phật
Nếu ở chỗ tôi nói lời ác
Liền khởi thắng từ tâm tăng thượng.
Đã qua vô lượng trăm ngàn kiếp
Trong thời quá khứ tu nhẫn nhục
Tỳ Kheo Xưng Quang, chính là tôi
Như Lai Thích Ca nói như vậy.
Vào thuở xưa, Vương Tử Phước Tuệ
Người ủng hộ Pháp Sư Xưng Quang
Luôn cả ngàn đời là bạn ta
Ta đã thọ ký làm Từ Tôn.
Thuở xưa cúng dường Phật tự tại
Người tạo Chùa tháp thật thắng diệu
Lúc đó Vua Thiện Hoa xuất gia
Được Phật gọi là Liên Hoa Thượng.
Ta ở vô lượng trăm ngàn kiếp
Thọ trì pháp tối thắng Như Lai
Ta đã tích tập năng lực nhẫn
Đồng Tử! Ông nên tùy thuận học.
Khi ta đã Bát Niết Bàn rồi
Về sau khi chánh pháp diệt tận
Tỳ Kheo ưa thích sách ngoại đạo
Họ bèn hủy báng thắng pháp ta.
Thô tháo, vui đùa, không hổ thẹn
Tham lam ăn uống không sợ tội
Lại còn đắm trước nơi y bát
Kẻ ấy hủy báng thắng pháp ta.
Thường thích đấu tranh, không biết ân
Những kẻ bần cùng, dòng hạ liệt
Ở trong pháp ta đi xuất gia
Họ không ưa thích pháp tịch diệt.
Thuận theo ý ma, mê chúng sinh
Theo ma tự do mà chấp trước
Kẻ phàm phu buông lung, tham dục
Họ không thích nơi không, tịch diệt.
Tại gia, xuất gia, cả bốn chúng
Dua nịnh, ngu si, sinh tâm ác
Tùy thuận những bạn ác như vậy
Kẻ ấy mạt thế chê pháp không.
Đồng Tử! Ông đã nghe ta dạy
Nên thường cúng dường Tăng Lan nhã
Bởi họ ưa thích sự không tịch
Những người như vậy giữ Phật Pháp.
Trong Phật Pháp ta chấp nhận họ
Xuất gia thọ giới và Bồ Tát
Tín thí đáng cúng, lìa ô nhiễm
Người như vậy mới giữ Bồ Đề.
Thậm chí vứt bỏ cả thân mạng
Tu tập pháp không, thích tịch diệt
Nơi pháp không ấy tâm tương ưng
Thích ở Lan Nhã như nai rừng.
Dùng tràng phan, lọng và hương hoa
Đem đến cúng dường chỗ Chư Phật
Cúng dường Bậc công đức vô đẳng
Mới mau đạt được tam muội này.
Xây dựng tháp miếu đẹp vô cùng
Dùng các vàng bạc mà sơn phết
Tạo vô lượng thứ các hình tượng
Vì nhân Bồ Đề khởi lòng từ.
Có bao nhiêu vật để cúng dường
Bậc Tịnh diệu trong Cõi Trời, người
Ông nên cầu mong cúng dường Phật
Để cầu được trí Phật vô thượng.
Phải nên như pháp quán Chư Phật
Là các Như Lai ở mười phương
Bậc trụ pháp hiện tiền vô lượng
Tất cả Phật Tử cần chứng biết.
Tâm thường lợi ích, thích bố thí
Trì giới thanh tịnh, trụ sức nhẫn
Thích hành nhẫn nhục và viễn ly
Hay biết tất cả các pháp không
Tinh tấn, dũng mãnh, không giải đãi
Siêng tu thiền định, giới, đa văn
Trí tuệ hiểu rõ, thường thanh tịnh
Không lâu thành bậc đại từ bi.
Dùng quán bất tịnh trừ tham nhiễm
Sức từ đối trị được sân hận
Dùng pháp nhân duyên phá ngu si
Liền được đạo tối thắng vô thượng.
Quán thân giống như đống bọt nước
Tất cả đều không, chẳng chắc thật
Quán thấy ngũ ấm đều là không
Sẽ mau thành được trí tối thắng.
Lìa chấp của tất cả ác kiến
Không nương thọ mạng và ngã nhân
Rõ biết tất cả các pháp không
Mau được thành bậc Vua Mâu Ni.
Với các lợi dưỡng không tham trước
Không được lợi dưỡng cũng không buồn
Nghe người khen chê tâm bất động
Như núi Tu Di không lung lay.
Bởi vì cầu pháp nên cung kính
Chớ nên nghe xong, vội đáp lại
An trụ tất cả hành xứ Phật
Mau được du hành trăm Thế Giới.
Với các thế gian đều bình đẳng
Chớ sinh tâm sai biệt ghét, thương
Cẩn thận chớ cầu lợi danh tiếng
Mau được thành Bậc Thiên Nhân Sư.
Luôn luôn khen ngợi công Đức Phật
Dùng câu, ngôn từ khen như thật
Chúng sinh nghe lời khen ngợi ấy
Nơi công Đức Phật, sinh ưa thích.
Cha Mẹ sư trưởng và chúng sinh
Tất cả như vậy đều cung kính
Nhưng không tùy thuận theo ma lực
Liền được ba mươi hai tướng tốt.
Thường lìa tất cả nơi huyên náo
Sống nơi rừng tịch tĩnh không nhàn
Đã được tự lợi còn lợi tha
Vì cầu giải thoát, mau hành đạo.
Thường thích tu tập tâm từ, bi
Đối với hỷ, xả cũng như vậy
Điều phục, tịch diệt nên khen ngợi
Mau được thành tựu lợi thế gian.
Nếu ai muốn được định tịch diệt
Hướng về đạo vô thượng Bồ Đề
Cẩn thận chớ gần ác tri thức
Luôn luôn thân cận với người thiện.
Cũng đừng mong muốn quả Thanh Văn
Cũng chớ thích sự tu hành ấy
Chí dũng mãnh thích công Đức Phật
Mau được thành Phật cũng như ta.
Luôn nói lời thanh tịnh chân thật
Cẩn thận chớ nói dối, lời ác
Thường nói lời khả ái, tốt đẹp
Hay được Bồ Đề Phật tối thắng.
Đối với thân mạng chớ luyến ái
Cẩn thận chớ khen mình, chê người
Hãy tự nhớ nghĩ công đức mình
Chớ nhìn hành vi của kẻ người.
Thường thích quán không và giải thoát
Ở trong sáu đường chớ ưa thích
Bỏ tất cả tướng, không còn gì
Tâm thường an trụ nơi vô tướng.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Kim Cang Bát Nhã Ba La Mật - Phần Hai Mươi Năm - Hóa Vô Sở Hóa
Phật Thuyết Kinh Bảo Vân - Phần Mười Chín
Phật Thuyết Kinh Vô Lượng Thọ Phật Danh Hiệu Lợi ích đại Sự Nhân Duyên
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Vô úy - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Học - Phần Mười Một
Phật Thuyết Kinh Thiền đạt Ma đa La - Phần Mười Bảy - Tu Hành Quán Mười Hai Nhân Duyên