Phật Thuyết Kinh Nguyệt đăng Tam Muội - Phần Hai Mươi
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Na Liên Đề Da Xá, Đời Cao Tề
PHẬT THUYẾT
KINH NGUYỆT ĐĂNG TAM MUỘI
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Na Liên Đề Da Xá, Đời Cao Tề
PHẦN HAI MƯƠI
Bấy giờ nhiều ức Dạ Xoa, Rồng
Tức thì từ tòa mà đứng dậy
Lại có tám na do tha khác
Thưa thỉnh Thế Tôn lời như vậy:
Chúng con ở chỗ Tỳ Kheo này
Vừa nói từ tòa mà đứng dậy
Vào thời mạt thế, đời ác thế
Con quyết ủng hộ Tỳ Kheo ấy.
Nên biết khi nói kinh như vậy
Bởi nhờ thần lực Phật gia hộ
Tất cả hằng hà sa số cõi
Vô lượng Cõi Phật đều chấn động.
Tùy chỗ chấn động các Thế Giới
Tùy chỗ ứng hóa thành nhiều Phật
Do Phật Thích Ca biến hóa ra
Diễn thuyết Tu Đa La như vậy.
Tất cả hiện có các Cõi Phật
Ức chúng sinh không thể nghĩ bàn
Đều được lắng nghe thắng pháp này
An trụ trí Như Lai Chư Phật.
Ở trong Cõi Phật, Thế Giới này
Số có chín ức chúng Chư Thiên
Tất cả đều phát tâm Bồ Đề
Liền ở chỗ Phật rải diệu hoa.
Có các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo Ni
Ưu Ba Bà Tố, Ưu Bà Di
Số đến bảy ức sáu ngàn vạn
Đều được nghe Tu Đa La này.
Đức Mâu Ni Vương thọ ký họ
Ắt sẽ thấy Lưỡng Túc Tôn ấy
Số lượng giống như hằng hà sa
Đều được tu tập hạnh Bồ Đề.
Cúng dường cung kính Chư Phật ấy
Vì để cầu trí tuệ Như Lai
Đều hay ở chỗ Chư Phật kia
Được nghe diệu Kinh Điển như vậy.
Trải qua trong số tám ức kiếp
Đều sẽ được thành Bậc Như Lai
Bậc phước đức ấy trong một kiếp
Độ thoát chúng sinh khiến an lạc.
Ở chỗ Đức Như Lai Di Lặc
Đặt bày thắng cúng dường vô thượng
Khéo trì chân diệu pháp Phật ấy
Đều được vãng sinh nước An Lạc.
Đức Như Lai lìa cấu uế đó
Tên của Phật là A Di Đà
Nơi ấy rộng bày thắng cúng dường
Để cầu Bồ Đề Vô Thượng vậy.
Trải qua bảy mươi A tăng kỳ
Đầy đủ trong số kiếp như vậy
Không rơi vào tất cả ác đạo
Được nghe Thắng Kinh Điển như vậy.
Nếu ai về sau, đời vị lai
Lắng nghe Tu Đa La như vậy
Nghe xong, khóc lóc mà rơi lệ
Ta đã cúng dường nơi người ấy.
Nay ta khuyên bảo cho tất cả
Những người hiện tại ở trước ta
Do đây nên được đạo Bồ Đề
Vì vậy phó chúc Kinh Điển này.
Cho nên, này Đồng Tử! Đại Bồ Tát nếu muốn cầu tam muội như vậy, pháp chẳng nghĩ bàn Chư Phật đã nói như vậy cần phải biết một cách khéo léo, đối với pháp Phật chẳng nghĩ bàn, cần phải thưa hỏi, cần phải thâm tín pháp Phật chẳng nghĩ bàn, cần phải thiện xảo, cầu pháp Phật chẳng nghĩ bàn. Nghe pháp Phật chẳng nghĩ bàn chớ ôm lòng sợ hãi, chớ tăng thêm sự sợ hãi, chớ luôn luôn sợ hãi.
Bấy giờ Đồng Tử Nguyệt Quang thưa Đức Phật: Bạch Thế Tôn! Thế nào là Bồ Tát đối với pháp Phật chẳng nghĩ bàn cần phải biết một cách khéo léo?
Thế nào là đối với pháp Phật chẳng nghĩ bàn cần phải cầu thỉnh, thưa hỏi?
Thế nào là đối với pháp Phật chẳng nghĩ bàn cần phải thâm tín thanh tịnh?
Thế nào là nghe pháp Phật chẳng nghĩ bàn không sinh sợ hãi, mãi không sợ hãi?
Bấy giờ có con của Càn Thát Bà tên là Ban giá thi khí, cùng với năm trăm người con khác của Càn Thát Bà, đồng lúc đem âm nhạc, nhiều loại nhạc khí, đi theo sau Đức Phật, muốn tấu lên cúng dường Đức Phật.
Bấy giờ Ban giá thi khí, nghĩ như vậy: Như ta trước đây đối với Đế Thích Kiều Thi Ca và Trời Tam thập tam đã bày biện cúng dường. Nay ta nên đem ca vịnh, âm nhạc cúng dường Đức Như Lai, Bậc Thiên Trung Thiên, Ứng Cúng, Chánh Biến Tri.
Khi ấy Ban giá thi khí, con của Càn Thát Bà, cùng với năm trăm người con khác của Càn Thát Bà đều cùng lúc đánh đàn lưu ly, tấu lên lời ca vi diệu.
Bấy giờ Đức Thế Tôn nghĩ như vậy: Ta dùng thần lực du hý vô tác, khiến cho Đồng Tử Nguyệt Quang ấy ở trong pháp Phật chẳng nghĩ bàn, được trụ nhất tâm. Lại khiến cho con của Càn Thát Bà là Ban giá thi khí… nhạc khí và âm thanh ca hát của họ, làm cho hiện ra sự thù diệu.
Khi ấy Đức Phật dùng thần lực nên khiến cho năm trăm âm nhạc, khéo tương xứng hòa nhã, phát ra âm thanh vô dục, âm thanh thuận với pháp, âm thanh phù hợp với pháp. Đó gọi là tương ưng với pháp Phật chẳng nghĩ bàn.
Bài kệ nói rằng:
Trên một sợi lông, hiện nhiều Phật
Con số giống như cát sông Hằng
Quốc Độ Cõi Phật cũng như vậy
Thể Cõi Phật ấy: Không, vô tướng.
Trên đầu sợi lông, hiện năm đường
Đó là: Địa ngục, các súc sanh
Với các ngạ quỷ và Trời, người
Thảy đều mát mẻ, không bức não.
Nơi lỗ lông kia hiện biển, ao
Cùng các dòng sông và giếng, suối
Thảy đều không bức hại lẫn nhau
Gọi là Phật Pháp chẳng nghĩ bàn.
Trên một đầu lông hiện các núi
Chiết ca bà la và Tu Di
Mục chân lân đà, đại mục chân
Đó là Phật Pháp chẳng nghĩ bàn.
Trên đầu sợi lông hiện địa ngục
Tiêu nhiệt, Hàn băng và Phẩn niệu
Có các chúng sinh sống ở đó
Thọ lãnh vô lượng sự khổ não.
Trên đầu sợi lông, hiện Thiên cung
Cung đẹp, rộng lớn, sáu mươi dặm
Lông chứa Chư Thiên số vô lượng.
Chứa đủ Chư Thiên rất khoái lạc
Trên đầu lông ấy, Phật xuất thế
Trong đó Phật Pháp rất thạnh vượng
Người không trí tuệ không thể thấy
Túc nghiệp như vậy hành bất tịnh.
Trên đầu lông, nghe Phật Niết Bàn
Hoặc lại nghe rằng pháp diệt tận
Trên đầu sợi lông hoặc lại nghe
Nay Phật hiện tại đang thuyết pháp.
Hoặc lại có người trên sợi lông
Cho: Thọ mạng mình vô cùng tận
Hoặc trên đầu lông, nghe mạng yểu
Sinh ra liền diệt, chẳng lâu dài.
Hoặc lại nơi lông, tưởng như vậy:
Ta được thấy Phật, bày cúng dường
Phật cũng không hiện, không cúng dường
Nghĩ tâm mình tưởng mà hoan hỷ.
Giống như có người ở trong mộng
Đam mê năm dục, hưởng khoái lạc
Thức rồi không thấy sự dục lạc
Chỉ vì trong mộng, vọng thấy vậy.
Cái thấy, cái nghe, nhớ nghĩ pháp
Giống như mộng tưởng, không chân thật
Nếu ai chứng được tam muội này
Đều hay biết rõ pháp như vậy.
Ở trong thế gian hằng thọ lạc
Gọi yêu, không yêu, không tham trước
Thường hay ưa thích ở núi rừng
Hằng thọ cái vui như Sa Môn
Nếu ai không có các chấp trước
Xa lìa tất cả các ngã sở
Du hành thế gian như tê giác
Như gió trên Trời không chướng ngại.
Tu tập nơi đạo, khởi thật trí
Tất cả các pháp không, vô ngã
Nếu ai hay tu pháp như vậy
Người ấy biện tài vô cùng tận.
Người này mãi thọ sự khoái lạc
Trong lòng không đắm việc thế gian
Tâm ấy giống như gió trên Trời
Với yêu, không yêu, không đắm trước.
Với người không yêu, khó sống chung
Với người thân ái khó xa lìa
Vứt bỏ hai loại bạn như vậy
Chuyên cầu chánh pháp là người vui.
Nếu ai lắng nghe, tham ái khởi
Người ấy sẽ khởi tâm sân hận
Bị ngu, si, hôn, mạn trói buộc
Vì lực ngã mạn nên khổ não.
Nếu ai hay trụ nơi bình đẳng
Khéo hay khiêm hạ, không cao mạn
Yêu hay không yêu khéo giải thoát
Người ấy thường sống hạnh hoan hỷ.
An trụ nơi giới, khéo thanh tịnh
Nhờ tâm vô cấu, vui thiền định
Hằng thường thích sống trong núi rừng
Người ấy mãi lìa các lưới nghi.
Nếu ai nghi hoặc, có điên đảo
Ngu si mãi thích các dục lạc
Giống như chim Thứu tham thi thể
Người ấy tự mình theo ma lực.
Khi nói kệ xong, Đồng Tử Nguyệt Quang ở trong Phật Pháp thậm thâm chẳng nghĩ bàn được an trụ nhất tâm, có thể diễn thuyết Tu Đa La.
Bấy giờ Càn Thát Bà Ban giá thi khí… được âm thanh nhẫn tùy thuận, vô lượng, vô biên chúng sinh phát tâm Vô Thượng, Chánh Đẳng, Chánh Giác, vô lượng chúng sinh ở trong Trời, người đều được an ổn, lợi ích.
Bấy giờ Đức Phật bảo Đồng Tử Nguyệt Quang: Đại Bồ Tát đối với các pháp lợi lạc công đức thiện căn cần phải khéo quyết định, không nên nhiều việc, nên lìa ác tri thức, cần nương vào thiện tri thức khéo biết chỗ thưa hỏi thích ứng, vui thích nghe pháp không hề nhàm chán cần phải hoan hỷ, cần phải cầu pháp, thường nhiếp nơi pháp, nên nói chánh pháp, cần phải khéo léo thưa hỏi Bồ Tát, đối với Bồ Tát nên nghĩ đó là thầy của mình, đối với Pháp Sư cần phải tôn trọng tưởng như thầy mình.
Này Đồng Tử! Nếu có Bồ Tát có thể thọ trì và thực hành pháp này thì người ấy được đầy đủ biện tài chẳng nghĩ bàn, được niềm tin, thâm nhập vào biển Phật Pháp chẳng thể nghĩ bàn, ở trong người và Trời có thể làm đèn sáng.
Bấy giờ Đức Thế Tôn nói bài kệ:
Ở thời quá khứ nhiều ức kiếp
Không thể đo lường, chẳng nghĩ bàn
Bấy giờ có Phật, Lưỡng Túc Tôn
Hiệu Nhân đà la Phan Tràng Vương.
Lúc đó Phật nói tam muội này
Rằng không chúng sinh, không thọ mạng
Giống như bọt nước và điện chớp
Các pháp cũng như trăng dưới nước.
Thọ mạng chúng sinh chẳng thể nắm
Mất ở cõi này, sinh cõi khác
Những nghiệp đã làm không hề mất
Nghiệp báo trắng, đen cũng không mất.
Nhân quả tương ưng, thắng pháp môn
Cảnh giới Phật vi tế khó thấy
Văn tự, cú nghĩa chẳng thể nắm
Diệu Bồ Đề này Phật đã nói.
Đại trí tuệ tích tụ tổng trì
Ức na do tha Kinh từ định xuất
Vô số Chư Phật đã hành đạo
Như tam muội này là Phật nói.
Khéo hay hoại diệt các bệnh hoạn
Chúng Bồ Tát tích tập công đức
Tất cả Chư Phật đều khen ngợi
Hằng ức Chư Thiên đều cúng dường.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh đại Phương Quảng Phật Hoa Nghiêm - Phẩm Hai Mươi Bảy - Phẩm Thập định - Phần Một
Phật Thuyết Kinh Thánh Thiện Trụ ý Thiên Tử Sở Vấn - Phần Bảy
Phật Thuyết Kinh ánh Sáng Hoàng Kim - Phẩm Mười Ba - Phẩm Minh Chú Ly Nhiễm
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Ma Pháp
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh đương đoạn