Phật Thuyết Kinh Nhất Thiết Như Lai Kim Cương Tam Nghiệp Tối Thượng Bí Mật đại Giáo Vương - Phần Mười Bảy - Tập Ba
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thi Hộ, Đời Tống
PHẬT THUYẾT KINH
NHẤT THIẾT NHƯ LAI KIM CƯƠNG
TAM NGHIỆP TỐI THƯỢNG
BÍ MẬT ĐẠI GIÁO VƯƠNG
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Thi Hộ, Đời Tống
PHẦN MƯỜI BẢY
NHẤT THIẾT NHƯ LAI KIM CƯƠNG
TAM NGHIỆP TỐI THƯỢNG
THẬM THÂM BÍ MẬT TRUNG BÍ MẬT
CHƯ PHẬT ĐẠI TẬP HỘI NHẤT THIẾT
NHƯ LAI TAM MUỘI PHÁP
KIM CƯƠNG GIA TRÌ VƯƠNG
TẬP BA
Bấy giờ, Chư Phật Đại Bí Mật Chủ Kim Cương Thủ Bồ Tát lại dùng nghiệp thân ngữ tâm của mình tuyên nói Nhất Thiết Như Lai Kim Cương Tương Ứng Kim Cương Tam Nghiệp Bí Mật Đại Minh là:
Án hồng đát lãm hột lý kháng.
Nên tưởng hư không giới
Bí Mật Mạn Noa La
Tâm ba mật sinh ra
Tưởng Kim Cương Tát Đoả
Hiện tướng đại phẫn nộ
Như màu hoa sen xanh
Y pháp tưởng bốn tay
Cầm giữ Cát Ba La Kapāla: Cái bát
Hiện năm loại ánh sáng
Lại quán tưởng lưỡi mình
Kim Cương định tương ứng
Cam Lộ pháp câu triệu
Tam xoa, chày Kim cương
Với nhóm Kim cương câu
Cùng Kim cương tương ứng
Thành tựu thân Chư Phật.
Lại nữa, dùng nghiệp thân ngữ tâm của mình tuyên nói Kim Cương Ẩm Thực Tam Muội Pháp.
Nếu nơi thức ăn uống
Y Pháp rồi nên ăn
Cùng cam lộ tương ứng
Chẳng vượt các nghi quỹ.
Lại nữa, dùng nghiệp thân ngữ tâm của mình tuyên nói Nhất Thiết Như Lai Tối Thượng Tam Nghiệp Cúng Dường Pháp.
Năm loại pháp cúng dường
Làm cúng dường tối thắng
Tất cả Kim cương này
Hạnh tam muội khó hành.
Lại nữa, dùng nghiệp thân ngữ tâm của mình tuyên nói Tam Nghiệp Bí Mật Cúng Dường Pháp.
Ở hai nơi tương ứng
Nên nhận cam lộ ấy
Như nghi quỹ cúng dường
Được thành Phật bồ đề.
Lại nữa, dùng nghiệp thân ngữ tâm của mình tuyên nói Nhất Thiết Như Lai Tam Nghiệp Hành Pháp.
Chúng sinh giới vô biên
Khắp cả bình đẳng trì
Ba kim cương tam muội
Khiến trụ thật hiếm có.
Lại nữa, dùng nghiệp thân ngữ tâm của mình tuyên nói Nhất Thiết Hành Nhân Tối Thượng Tam Nghiệp Hành Pháp.
Thân ngữ tâm tự tại ba
Mật không trụ sinh
Các mong cầu thành tựu
Kẻ trái vượt, chẳng thành.
Lại nữa, dùng nghiệp thân ngữ tâm của mình tuyên nói Nhất Thiết Hành Nhân Kim Cương Tát Đoả Tối Thượng Pháp.
Nên rộng một khuỷu tay
Làm Đỉnh Mạn Noa La
Trong hiện ở chữ Án OṂ
Nơi tuôn năm cam lộ
Thắng kim cương tương ứng
Sát na hiện ánh sáng
Thân ngữ tâm khéo trụ
Chỗ làm đều thành tựu.
Lại nữa, dùng nghiệp thân ngữ tâm của mình tuyên nói Nhất Thiết Trì Minh Bí Mật Tam Nghiệp Pháp Chư Hữu! Người Trì Minh.
Xa lìa các tướng có
Đừng sinh tâm nắm dính
Tạo lập nhóm Tháp, Miếu
Đừng đọc tụng Kinh Điển
Đừng thấy Mạn Noa La
Nếu tự tính tương ứng
Đây tức là tối thượng.
Lại nữa, dùng nghiệp thân ngữ tâm của mình tuyên nói Tiêu Trừ Nhất Thiết Độc Cấm Phục Câu Triệu Bí Mật Pháp.
An trụ trong Đại Luân
Tưởng ánh lửa màu trắng
Rực rỡ vòng khắp cả
Với nhóm ánh sáng vàng
Đây tức ba Kim cương
Tam Muội Đại Quang Minh
Từ ba bí mật ấy
Hạt giống chủng tử đã sinh ra.
Lại nữa, dùng nghiệp thân ngữ tâm của mình tuyên nói Nhất Thiết Như Lai Thân Ngữ Tâm Luân Kim Cương Hoà Hợp Tác Ủng Hộ Đại Minh là:
Án hổ lỗ, hổ lỗ để sắt tra, để sắt tra mãn đà, mãn đà mô hạ na, mô hạ na nại hạ, nại hạ a mật lý đế, hồng, phát tra.
Đại Minh này an trụ
Kim Cương Yết Ma Luân
Trong Luân chữ Hồng HŪṂ
Trong lại viết tên ấy
Câu chính chữ Đại Minh.
Y Pháp thường an trụ
Đây tức tất cả minh
Ba bí mật không trụ.
Lại nữa, dùng nghiệp thân ngữ tâm của mình tuyên nói kim cương an thiện na pháp.
Hành nhân nên đi đến
Ngã tư đường, dưới cây
Cho đến nhóm miếu Trời
Làm Pháp An Thiện Na
Nên dùng Cát Ba La Kapāla
Để nhóm Lỗ Trí La Rudhira: Máu huyết
Hắc Nguyệt, ngày mười bốn
Vào lúc giữa đêm ấy
Tụng Đại Minh Bản Bộ
Gia trì trăm tám một trăm lẻ tám biến
Được ba loại thành tựu
Với Pháp An Thiện Na
Đây tức tên Chư Phật
Phổ Hiền Bí Mật Hạnh.
Bấy giờ, tất cả Như Lai hỏi Kim Cương Thủ Bồ Tát rằng: Các Bồ Tát Ma Ha Tát làm sao đối với các câu văn tự bí mật sẽ được đầy đủ, hay đối với hạnh tam muội bí mật của tất cả Như Lai, tín giải bền chắc, như thật quán tưởng?
Khi ấy Kim Cương Thủ Bồ Tát nói: Các Phật Thế Tôn! Nếu các Bồ Tát Ma Ha Tát đối với ba loại câu văn tự bí mật ấy được đầy đủ, liền hay đối với hạnh tam muội bí mật của tất cả Như Lai ấy, tín giải bền chắc, như thật quán tưởng.
Các Như Lai nói: Nhóm nào là ba?
Kim Cương Thủ Bồ Tát nói: Ấy là Thân Kim Cương của tất cả Như Lai, Ngữ Kim Cương của tất cả Như Lai, tâm Kim Cương của tất cả Như Lai. Nhóm này gọi là ba loại câu văn tự bí mật. Nếu hay như vậy được đầy đủ thì Bồ Tát Ma Ha Tát ấy liền hay đối với hạnh tam muội của tất cả Như Lai, tín giải bền chắc, như thật quán tưởng.
Lúc đó Chư Phật thảy đều khen ngợi Kim Cương Thù Bồ Tát xong thì yên lặng mà trụ.
Bấy giờ, Kim Cương Thủ Bồ Tát bảo tất cả Như Lai với các Bồ Tát ấy rằng: Các Đại Sĩ nên biết pháp này thâm sâu, bí mật, hiếm có. Ở thời quá khứ cách nay hơn số kiếp nhiều như bụi nhỏ chẳng thể hiểu biết, chẳng thể tính đếm.
Từ Đức Nhiên Đăng Dīpaṃkara Như Lai Ứng Cúng Chính Đẳng Chính Giác ra đời trở về sau, cho đến Đức Ca Diếp Kāśyapa Như Lai xuất hiện ở thế gian. Các Phật của nhóm đó đều chẳng tuyên nói pháp bí mật này.
Tại sao thế?
Vì thời đó, chúng sinh không có tín giải cho nên đối với nghĩa câu công đức bí mật này chẳng thể biết rõ. Do nghĩa đấy cho nên ở trong thời ấy, Chư Phật Như Lai đều chẳng tuyên nói Pháp Tối Thượng Đại Thừa Bí Mật Tập Hội Chư Phật Bồ Đề cho đến sát na Kṣaṇa, La Phộc Lava, Mô Hô Lật Đa Muhūrta chẳng được tạm nghe pháp bí mật này.
Giả sử ở trong vô số kiếp căng già sa đẳng siêng năng, cực khổ, tha thiết mong cầu Phật Bồ Đề nhưng chẳng thể được. Do đó đối với pháp đại bí mật này chẳng được nghe. Vì thế Chư Phật nên biết pháp bí mật này rất khó có được!
Khi ấy các Đại Bồ Tát trong Hội nghe lời đó xong, tức thời mỗi mỗi vị đều rơi lệ buồn khóc.
Thời các Như Lai bảo Bồ Tát ấy rằng: Ngưng ngay! Này thiện nam tử! Các ông chẳng nên rơi lệ buồn khóc, khởi tưởng ba khổ não.
Thời các Bồ Tát bạch với Chư Phật rằng: Chư Phật Thế Tôn!
Nay con làm sao có thể ngưng dứt sự buồn khóc! Làm sao có thể chẳng sinh tưởng ba khổ não! Con nghĩ đến chúng sinh bị vô trí ngăn che, đối với câu của ba mật chẳng sinh tín giải cho đến tên gọi còn chẳng được nghe!
Các Như Lai nói: Này các thiện nam tử! Như câu văn tự đã được thảy đều bình đẳng, chẳng phải biết, có thể biết, chẳng phải nghe, có thể nghe. Hết thảy tất cả Như Lai, tất cả Bồ Tát đối với câu văn tự bí mật này đều không có chỗ được, đều không có chỗ hiểu biết.
Tại sao thế?
Vì tự tính của câu văn tự thuộc ba Mật Triguhya vốn trong sạch.
Khi ấy các Bồ Tát Ma Ha Tát nghe lời nói đó xong, liền yên lặng mà trụ.
Bấy giờ, Phật Nhãn Buddha locana Bồ Tát Ma Ha Tát từ thân ngữ tâm của tất cả Như Lai bí mật sinh ra, dùng ba nghiệp của mình ở trong đại chúng, vui vẻ khen ngợi Nhất Thiết Như Lai Đại Bí Mật Chủ Kim Cương Thủ Bồ Tát, rồi nói lời như vậy:
Ông! Kim Cương Thủ đại tự tại
Khéo trụ tâm Kim cương tối thượng
Tuỳ mọi ham muốn với mong cầu
Cứu độ tất cả chúng sinh giới
Tự tính dục lạc, pháp chân thật
Kim cương tối thượng rất thân yêu
Vì thế quy mệnh, lại khen ngợi
Nguyện xin y pháp nhiếp thọ tôi.
Khi ấy, Ma Ma Chỉ Māmaki Bồ Tát Ma Ha Tát từ thân ngữ tâm của tất cả Như Lai bí mật sinh ra, ở trong đại chúng vui vẻ khen ngợi Nhất Thiết Như Lai Đại Bí Mật Chủ Kim Cương Thủ Bồ Tát, rồi nói lời như vậy:
Ông! Kim Cương Thủ lợi chúng sinh
Khéo trụ Kim Cương Tâm Đại Luân
Từ Phật bồ đề, tâm tối thượng
Sinh ra Kim cương đệ nhất nghĩa
Tính các pháp tham, tham bình đẳng
Ta tuỳ ham muốn, nghĩa cũng thế
Vì thế quy mệnh, lại khen ngợi
Nguyện xin y pháp nhiếp thọ tôi.
Lúc đó, Quán Tự Tại Avalokiteśvara Bồ Tát Ma Ha Tát ở trong đại chúng vui vẻ khen ngợi Chư Phật Đại Bí Mật Chủ Kim Cương Thủ Bồ Tát, rồi nói lời như vậy:
Ông! Kim cương thủ đại bi mẫn
Dùng Kim cương ngữ rộng lợi lạc
Tuỳ thuận các nghĩa lợi thế gian
Thường đã tuyên nói việc thế gian
Hết thảy tự tính mọi yêu thích nhất thiết lạc
Nhiếp vào Hạnh Phổ Hiền chân thật
Vì thế quy mệnh, lại khen ngợi
Nguyện xin y pháp nhiếp thọ tôi.
Bấy giờ, tất cả Như Lai từ nghiệp thân ngữ tâm của Kim Cương bình đẳng sinh ra Nhất Thiết Như Lai Cực Thiện Lạc Ý, vui vẻ khen ngợi Chư Phật Đại Bí Mật Chủ Kim Cương Thủ Bồ Tát, rồi nói lời như vậy: Ông!
Kim Cương Thủ rất lợi lạc
An trụ Bí Mật Thắng Tam Muội
Sinh ra tâm kính yêu của Phật
Bình đẳng thương xót khắp tất cả
Hết thảy Đại Dục Công Đức Tạng
Đầy đủ mọi trân bảo thù thắng
Nên ta vui vẻ, lại khen ngợi
Tuỳ thuận ham muốn mà nhiếp thọ.
Khi ấy, Chư Phật Đại Bí Mật Chủ Đại Tỳ Lô Giá Na Kim Cương Như Lai liền nhập vào Nhất Thiết Đại Dục Tính Tự Tại Kim Cương Cát Tường Tam Ma Địa Sarva kāma upabhoga śrīya samādhi. Từ định xuất ra xong, liền ở trong Nhất Thiết Như Lai Xuất Sinh Chính Hạnh Đại Dục Tự Tính Tam Muội yên lặng mà trụ.
Bấy giờ, tất cả Như Lai tràn đầy cõi hư không đều dùng ba nghiệp của Kim Cương an trụ Bí Mật Kim Cương Cam Lộ Đại Tam Muội Hạnh trong bí mật thâm sâu tối thượng.
Lúc đó ở trong hư không hiện ra tướng ấy, do đó hết thảy tất cả chúng sinh tràn đầy cõi hư không thảy đều an trụ ba thân bình đẳng sinh ra tự tính của Kim Cương Cát Tường Xúc Pháp, liền được ba Trí Kim Cương của tất cả Như Lai Ứng Cúng Chính Đẳng Chính Giác, đều trụ pháp giới thanh tịnh của Phổ Hiền, được Thân Ngữ Tâm Kim Cương Quán Đỉnh của tất cả Như Lai.
Khi ấy, Chư Phật Đại Bí Mật Chủ Đại Tỳ Lô Giá Na Kim Cương Như Lai nói với các Như Lai rằng: Chư Phật Thế Tôn! Nay có nhìn thấy tướng đó trụ tính bình đẳng của các Phật Pháp chưa?
Chư Phật đáp rằng: Đã thấy! Thế Tôn! Đã thấy! Bạch Đấng Thiện Thệ! Tướng như vậy, tất cả đều là Kim Cương Trí Hạnh của Chư Phật Như Lai.
Lúc đó, Chư Phật thảy đều an trụ Nhất Thiết Như Lai Thượng Thủ Minh Phi Bí Mật Hạnh xong, liền nói lời khen ngợi là: Hiếm có! Thế Tôn! Hiếm Có! Thiện Thệ! Như vậy gọi là câu văn tự không có tham, khéo trụ Phật Bồ Đề Đạo.
Bấy giờ, Tỳ Lô Giá Na Kim Cương Như Lai nói với Chư Phật rằng: Chư Phật nên biết tự tính bình đẳng của Hư Không Kim Cương Tam Muội. Tất cả pháp ấy chẳng phải Sắc Uẩn Rūpa skandha, chẳng phải Thọ Uẩn Vedanā skandha.
Chẳng phải tưởng uẩn saṃjñā skandha, chẳng phải hành uẩn saṃskāra skandha, chẳng phải thức uẩn vijñāna skandha, chẳng phải xứ āyatana, chẳng phải giới dhātu, chẳng phải nhóm tướng giữ lấy upādāna, chẳng phải tham rāga sân dveṣa si moha, chẳng phải pháp dharma, chẳng phải phi pháp nadharma… nên trụ như vậy.
Thời các Như Lai nghe lời đó xong thì yên lặng mà trụ.
Bấy giờ Đại Tỳ Lô Giá Na Kim Cương Như Lai lại nói với Chư Phật Bồ Tát rằng: Hết thảy tất cả Bồ Tát trong tất cả Thế Giới cần phải đối với chính pháp bí mật thâm sâu tối thượng thuộc ba nghiệp của tất cả Như Lai Kim Cương, tin tưởng chân thật, thọ nhận chân thật, như lý tu tập.
Tại sao thế?
Vì pháp này thâm sâu rất khó được.
Khi ấy Đức Thế Tôn liền ở trong Hội, lại bảo Kim Cương Pháp Bồ Tát Vajradharma bodhisatva rằng: Này Thiện Nam Tử! Ông đối với các đã được tự tại, đã thọ nhận Kim Cương Quán Đỉnh của Chư Phật. Ông nên thọ trì pháp bí mật này.
Thời Kim Cương Pháp Bồ Tát thọ nhận Giáo Sắc của Đức Phật xong, thì yên lặng mà trụ.
Lúc đó Chư Phật Như Lai lại từ Thân Ngữ Tâm Kim Cương của mình nhập vào Tam Kim Cương Đại Sĩ Văn Tự Chính Cú Tam Muội ấy mà trụ.
Lại nữa, Đức Thế Tôn Đại Tỳ Lô Giá Na Thân Kim Cương Như Lai liền ở trong Tam Giới Nhất Thiết Thân Kim Cương Bí Mật Tam Nghiệp Hạnh Nhất Thiết Như Lai Thân Bình Đẳng, yên lặng mà trụ.
Lại nữa, Đức Thế Tôn Vô Lượng Thọ Ngữ Kim Cương Như Lai liền ở trong Tam Giới Nhất Thiết Ngữ Kim Cương Hạnh Nhất Thiết Như Lai Ngữ Bình Đẳng, yên lặng mà trụ.
Lại nữa, Đức Thế Tôn A Súc Tâm Kim Cương Như Lai liền ở trong Tam Giới Nhất Thiết Tâm Kim Cương Hạnh Nhất Thiết Như Lai Tâm Bình Đẳng, yên lặng mà trụ.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba