Phật Thuyết Kinh Nhất Thiết Như Lai Kim Cương Thọ Mệnh đà La Ni
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Bất Không, Đời Đường
PHẬT THUYẾT KINH
NHẤT THIẾT NHƯ LAI KIM CƯƠNG
THỌ MỆNH ĐÀ LA NI
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Bất Không, Đời Đường
Như vậy tôi nghe!
Một thời Đức Phật ngự bên cạnh sông Căng Già Gaṅga: Sông Hằng cùng với các vị Tỳ Kheo, Đại Bồ Tát, vô lượng Trời, Người, đại chúng đến dự.
Bấy giờ Đức Thế Tôn bảo bốn vị Thiên Vương của hàng Tỳ Sa Môn rằng: Có bốn loại pháp rất ư đáng sợ mà các người nam, người nữ, đồng nam, đồng nữ, tất cả hữu tình không một ai có thể miễn trừ là sinh, già, bệnh, chết. Ở trong đó, có một pháp rất ư bức não khó có thể đối trị là tử bố nạn bị chết. Ta xót thương họ cho nên nói pháp đối trị.
Khi ấy, bốn vị Thiên Vương bạch Phật rằng: Thế Tôn! Con ở ngày nay gặt được lợi lớn. Nguyện xin Đức Thế Tôn vì chúng sinh mà tuyên nói pháp đó.
Lúc đó Đức Phật hướng mặt về phương Đông, búng tay triệu tập tất cả Như Lai rồi nói lời thề rằng: Hết thảy tất cả Như Lai Ứng Chánh Đẳng Giác ở mười phương vì chúng sinh mà chứng bồ đề thảy đều trợ cho ta, khiến cho ta dùng sức uy thần của tất cả Như Lai đều khiến cho tất cả chúng sinh chuyển nghiệp phi mệnh khiến tăng thọ mệnh.
Xưa kia, Ta chưa vì chúng sinh chuyển pháp luân này, nay chuyển ở phương này hay khiến cho: Thọ mệnh, sắc đẹp, sức lực của chúng sinh đều được thành tựu, không có sợ bị chết yểu. Như vậy, các phương Tây, Nam, Bắc, bốn phương bàng Đông Nam, Tây Nam, Tây Bắc, Đông Bắc, phương trên, phương dưới triệu tập, cảnh báo cũng đều như vậy.
Khi đó, tất cả Như Lai ở mười phương mà mắt Phật nhìn thấy, có quan hệ với Thế Giới này thảy đều phó tập tràn đầy khắp hư không nhiều như bụi nhỏ.
Bấy giờ, tất cả Chư Phật vì gia trì cho nên khác miệng cùng lời liền nói Nhất Thiết Như Lai Kim Cương Thọ Mệnh Đà La Ni là:
Đát điệt tha Giả lê giả la, giả lê Di ná tri tát phộc tát để kê chiết cật lãng nghiệt nam Bát la xá mãn đô Tát phộc lộ nga tát bà tát đát phộc nam A ná tai Câu ná tai già lệ, già lệ hệ ma kiêu lý hệ ma nễ sạn ni hệ ma thi khí Kiều la vi Kiều la mê Hệ câu la vi tín la lê Câu ma để Vi xả ma nê Thú thú tỳ phộc A giả lê Di giả lê Ma vĩ lãm ma Hộ mao, hộ mao Án ma chiết la dụ sư. Tôi tên là… tát phộc ha.
Khi ấy, tất cả Kim Cương Bồ Tát ở mười phương Phật, khác miệng cùng lời cũng nói Diên Mệnh Đà La Ni là: Hồng, hồng, thi khí, tát phộc ha.
Như vậy, tất cả Như Lai với Chấp Kim Cương Bồ Tát ở mười phương nói Đà La Ni ấy xong, liền ẩn đi, chẳng hiện ra.
Khi ấy, Tỳ Sa Môn Thiên Vương Vaiśravaṇa devarāja: Đa Văn Thiên Vương bạch Phật rằng: Con cũng dùng thần lực của Đức Phật, vì tất cả chúng sinh, gia trì hộ niệm trừ phi mệnh, nên nói Đà La Ni: Thủy vĩ đế Thủy vĩ đát lê Lật lợi.
Lúc đó Tỳ Lâu Lặc Xoa Thiên Vương Virūḍhaka devarāja: Tăng Trưởng Thiên Vương lại bạch Phật rằng: Con cũng dùng thần lực của Đức Phật, vì nhiều chúng sinh trừ Yểu Mệnh, nên nói Đà La Ni: Ma đăng nghê ma đăng nghĩ ni du ma, du ma mưu.
Khi đó Đề Đầu Lại Tra Thiên Vương Dhṛtarāṣṭra devarāja: Trì Quốc Thiên Vương cũng bạch Phật rằng: Con cũng vì các chúng sinh trừ Tử Bố sợ chết, nên nói Đà La Ni: Giả lễ, giả lễ giả la lê.
Lúc đó Tỳ Lâu Bác Xoa Thiên Vương Virūpākṣa devarāja: Quảng Mục Thiên Vương cũng bạch Phật rằng: Con cũng dùng thần lực của Đức Phật khiến cho tất cả chúng sinh trừ phi mệnh, nên nói Đà La Ni: Mạt Lâm ma ma ma.
Đức Phật bảo bốn vị Thiên Vương rằng: Nếu có người đọc tụng Kinh này, ngày ngày thọ trì cho đến một biến thì cần phải tôn kính kẻ trai lành, người nữ thiện ấy, tưởng như Đức Phật, rốt ráo chẳng bị đọa vào ba nẻo ác, quyết định tăng thọ mệnh.
Nếu có người mỗi ngày vì tất cả chúng sinh, chuyển tụng Kinh này thì rốt ráo không bị sợ hãi về nạn chết yểu, đoản mệnh cũng không bị sợ hãi về: Mộng ác, yểm mỵ, chú trớ, la sát hình ác, quỷ thần. Cũng chẳng bị nước, lửa, đao binh, chất độc gây tổn thương. Tất cả Chư Phật, Bồ Tát nhiếp thọ hộ niệm. Xứ ấy cũng là nơi hộ trì của Đức Phật.
Bấy giờ Đức Thế Tôn nói Kinh này xong thời nhóm Tỳ Sa Môn Thiên Vương, tất cả đại chúng đều rất vui vẻ, tin nhận phụng hành.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Hiền Ngu - Phẩm Sáu Mươi Năm - Phẩm Mười đứa Con Của Nàng Tô Man
Phật Thuyết Kinh Như Lai Trang Nghiêm Trí Tuệ Quang Minh Nhập Nhất Thiết Phật Cảnh Giới - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Diệt Sân
Phật Thuyết Kinh Như Lai Hưng Hiển - Phần Mười Năm
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Túc Mạng
Phật Thuyết Kinh Kim Quang Minh Tối Thắng Vương - Phẩm Sáu - Phẩm Tịnh địa đà La Ni
Phật Thuyết Kinh Nhất Thiết Như Lai Kim Cương Thọ Mệnh đà La Ni