Phật Thuyết Kinh Pháp Tập Yếu Tụng - Phẩm Hai Mươi Năm - Phẩm Thiện Hữu

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thiên Tức Tai, Đời Tống

PHẬT THUYẾT

KINH PHÁP TẬP YẾU TỤNG

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Thiên Tức Tai, Đời Tống  

PHẨM HAI MƯƠI NĂM

PHẨM THIỆN HỮU  

Bất tín ôm ganh ghét

Kẻ kia ưa tranh đấu

Bâc trí bỏ hiềm oán

Bầy ngu cho là vui

Tín tâm chẳng ganh ghét

Tinh tấn tín đa văn

Bậc trí luôn kính trọng

Hiền Thánh gọi là vui

Không gần kẻ xấu ác

Không đến nơi phi pháp

Thân cận thiện tri thức

Luôn đến nơi chánh pháp

Đi đường nhớ cân nhắc

Trì giới bậc đa văn

Nghĩ suy vô lượng cảnh

Nghe lời dạy hay kia

Mọi việc biết rõ ràng

Gần ác tự đắm chìm

Tu thiện được tiếng thơm

Thánh Hiền luôn kỳ diệu

Do bởi thân chân chánh

Người thiện mãi làm lành

Do bởi gần thiện hữu

Trí tuệ là tối thượng

Trì giới vĩnh tịch diệt

Như cá tụ tanh hôi

Kẻ tham tranh giành lấy

Ý nhiễm chẳng biết uế

Ác tập cũng như thế

Hương mộc lá cây hoắc

Chúng sanh đi đến bứt

Lá hương tỏa lan xa

Làm thiện cũng như thế

Gần gũi kẻ xấu ác

Nghiệp tội ngày càng tăng

Như heo sống dơ dáy

Dơ mình lẫn dơ người

Tự mình chẳng làm ác

Gần gũi kẻ làm ác

Sẽ bị người chê cười

Tiếng ác ngày càng tăng

Huân tập thành bản tánh

Biết ác mà gần gũi

Tên độc ghim trong đó

Khiến người bị nhiễm ô

Trượng phu khéo diệt trừ

Bỏ ác chẳng làm bạn

Cho nên biết quả báo

Người trí tất phân biệt

Điều ác chớ huân tập

Mà nên gần Thánh Hiền

Tỳ Kheo tu hành đạo

Chịu khổ sạch các lậu

Kẻ ngu dẫu suốt đời

Hầu cận bậc minh trí

Chân pháp cũng chẳng biết

Như vá múc đồ ăn

Bậc trí chỉ một thoáng

Hầu cận Hiền Thánh Nhân

Chân pháp biết rõ thông

Ví như lưỡi nếm vị

Người trí với một câu

Diễn giải vô lượng nghĩa

Kẻ ngu tụng ngàn câu

Không hiểu nghĩa câu nào

Thành tựu nghĩa một câu

Người trí thích tu học

Kẻ ngu ưa xa lánh

Lời thật của Phật dạy

Có trí thắng oán ghét

Chẳng theo nghĩa thân tình

Kẻ ngủ theo phi pháp

Tiến dần vào địa ngục

Kẻ ngu cho mình ngu

Nên biết có trí tuệ

Kẻ ngu cho mình giỏi

Đó là quá sức ngu

Nếu lại khen kẻ ngu

Người trí lại hủy báng

Hủy trí như có thắng

Khen ngu chẳng phải thượng

Chớ nghe kẻ ngu nói

Cũng đừng sống với ngu

Cùng ngu chịu tai nạn

Ví như đồng chỗ oán

Hãy lựa nơi chung sống

Như gặp lại người thân

Cho nên kính đa văn

Cùng với ai trì giới

Tôn quý trong hàng người

Như Trăng giữa vì sao.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần