Phật Thuyết Kinh Như Huyễn Tam Ma địa Vô Lượng ấn Pháp Môn - Phần Hai
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thi Hộ, Đời Tống
PHẬT THUYẾT KINH
NHƯ HUYỄN TAM MA ĐỊA
VÔ LƯỢNG ẤN PHÁP MÔN
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
Thi Hộ, Đời Tống
PHẦN HAI
Lúc này, tám mươi bốn ức Bồ Tát và các vị đại Thanh Văn cung kính vây quanh Bồ Tát Quán Tự Tại và Bồ Tát Đại Thế Chí cùng đi đến Thế Giới Ta Bà.
Khi đại chúng Bồ Tát khởi hành, theo chỗ ứng hợp ấy liền vận dụng thần thông hóa hiện những hình tướng kỳ diệu.
Bấy giờ, tám mươi bốn ức Bồ Tát mỗi mỗi vị đều hóa ra tám mươi bốn ức lầu gác thù thắng vi diệu, mỗi mỗi lầu gác cao mười hai do tuần, rộng tám do tuần. Bốn phương, bốn góc đều hiện bày đầy đủ sự đẹp đẽ.
Các lầu gác ấy có thứ dùng bảy báu là vàng, bạc, phệ lưu ly lưu ly, phả chi ca pha lê, xích châu, mã não, hổ phách tạo thành.
Có thứ dùng vàng, bạc tạo thành. Có loại dùng vàng, bạc, phệ lưu ly tạo thành. Có loại dùng vàng, bạc, phệ lưu ly, mã não tạo thành.
Có loại thì dùng vàng, bạc, phệ lưu ly, mã não, phả chi ca tạo thành. Có thứ thì dùng vàng, bạc, phệ lưu ly, phả chi ca, hổ phách, xích châu tạo thành.
Có thứ dùng các hương xích chiên đàn, hương long thật chiênđàn, hương trầm thủy chiên đàn tạo thành. Có loại thì dùng các hương chiên đàn vi diệu để tạo thành.
Có thứ dùng hoa Ưu Bát La, hoa Bát Nột Ma, hoa Câu Mẫu Đà, hoa Bôn Noa Lợi Ca tạo thành. Có thứ dùng hoa Tu Ma Na, hoa Bà Lợi Sư Ca, hoa Chiêm Ba Ca, hoa Ba Trá La, hoa A Đề Mục Đa Ca tạo thành.
Có thứ dùng hoa Đà Nỗ Sắt Ca tạo thành. Có thứ dùng hoa Mạn Đà La, hoa Ma Ha Mạn Đà La tạo thành.
Có thứ dùng hoa Mạn Thù Sa, hoa Ma Ha Mạn Thù Sa, hoa Lỗ Tả, hoa Ma Ha Lỗ Tả, hoa Tác Ngật La, hoa Ma Ha Tác Ngật La, hoa Tô La Tỳ Tác Ngật La, hoa Ma Ha Tô La Tỳ Tác Ngật La, hoa Tán Nại La, hoa Ma Ha Tán Nại La, hoa Tô La Tỳ Tán Nại La, hoa Tán Nột Lô Đát Ma, hoa Tát Tha La, hoa Ma Ha Tát Tha La, hoa Tô La Tỳ Tác Tha La v.v… cùng tạo thành.
Có lầu gác dùng tất cả các thứ hoa vi diệu trang nghiêm để tạo thành. Có lầu gác thì dùng vô số trăm ngàn sắc tướng thù thắng vi diệu trang nghiêm để tạo thành. Trong mỗi mỗi lầu gác như thế đều hiện ra tám vạn bốn ngàn ánh sáng thanh tịnh.
Lại nữa, xung quanh mỗi lầu gác kia, hoặc có Thiên Nữ cầm các thứ nhạc cụ như: Đàn Tỳ Bà, kèn, đàn cầm, ống tiêu, đàn không hầu, loa, trống, trống nhỏ, bảng v.v… tạo ra âm nhạc vi diệu.
Hoặc có Thiên Nữ bưng bột hương chiên đàn.
Hoặc có Thiên Nữ bưng bột hương rồng thật chiên đàn.
Hoặc có Thiên Nữ bưng bột hương trầm thủy chiên đàn.
Hoặc có Thiên Nữ bưng bột hương hắc trầm chiên đàn.
Hoặc có Thiên Nữ bưng bột hương gồm các thứ chiên đàn vi diệu.
Hoặc có Thiên Nữ cầm hoa Ưu Bát La, hoa Câu Mẫu Đà, hoa Bôn Noa Lợi Ca.
Hoặc có Thiên Nữ cầm hoa Mạn Đà La, hoa Ma Ha Mạn Đà La. Hoặc có Thiên Nữ cầm hoa Bá Lỗ Sa Ca, hoa Ma Ha Bá Lỗ Sa Ca. Hoặc Có Thiên Nữ Cầm hoa Mạn Thù Sa, hoa Ma Ha Mạn Thù Sa.
Hoặc có Thiên Nữ cầm hoa Lỗ tả, hoa Ma Ha lỗ tả.
Hoặc có Thiên Nữ cầm hoa Tác Ngật La, hoa Ma Ha Tác Ngật La, hoa Tam Mãn Đa Tác Ngật La, hoa Tô Lỗ Tức La Tác Ngật La.
Hoặc có Thiên Nữ cầm hoa Tán Nại La, hoa Ma Ha Tán Nại La, hoa Tô Lỗ Tức La Tán Nại La. Hoặc có Thiên Nữ cầm hoa Tát Tha La, hoa Ma Ha Tát Tha La, hoa Tô Lỗ Tức La Tát Tha La. Hoặc có Thiên Nữ bưng thiên y và hoa hương vi diệu, các thứ hương bột, hương xoa v.v… tùy theo chỗ mà đứng.
Trong mỗi mỗi lầu gác kia đều có Tòa Sư Tử lớn làm bằng các thứ báu đẹp, quý, trang nghiêm, hóa ra hình tượng Đức Như Lai an trụ trên đó, đầy đủ ba mươi hai tướng trang nghiêm.
Lại nữa, trong mỗi mỗi lầu gác ấy hóa ra tám vạn bốn ngàn chuỗi anh lạc chân châu gồm ba màu: Xanh, đỏ và trắng.
Lại nữa, trong mỗi mỗi lầu gác hóa ra tám vạn bốn ngàn cờ báu đẹp đẽ thù thắng, dùng các linh bằng vàng tạo thành lưới giăng phủ trên đó, áo trời rủ xuống làm tăng thêm sự tươi đẹp.
Lại nữa, trong mỗi mỗi lầu gác hóa ra tám vạn bốn ngàn bình báu đầy các hương thơm, quý.
Lại nữa, trong mỗi mỗi lầu gác hóa ra tám vạn bốn ngàn lọng báu thượng diệu, dùng trăm ngàn thứ thêu vẽ rực rỡ, đẹp đẽ hết mực để tô điểm.
Lại nữa, trong mỗi mỗi lầu gác hóa ra tám vạn bốn ngàn hàng cây Đa La và tám vạn bốn ngàn hàng cây bằng bảy báu, mỗi mỗi đều dùng dây báu đan chéo nhau.
Lại nữa, trong mỗi mỗi lầu gác hóa ra tám vạn bốn ngàn chuông nhỏ treo theo lưới báu, gió nhẹ thổi động phát ra âm thanh hòa nhã, giống như trăm ngàn thứ tiếng âm nhạc vi diệu.
Lại nữa, trong mỗi mỗi lầu gác hóa ra ao báu, ao ấy dùng thuần là cát vàng trải dưới đáy. Ranh giới, đường đi đều bằng bảy báu, lưu ly, thủy tinh trang hoàng cùng khắp nẻo, chốn.
Trong ao luôn đầy ắp nước gồm đủ tám thứ công đức, lại có các loại hoa: Ưu Bát La, Bát Nột Ma, Câu Mẫu Đà, Bôn Noa Lợi Ca v.v...
Trong ao lại còn có các loài chim lạ như chim phù, nhạn, uyên ương v.v... luôn cùng hót vang. Có tám vạn bốn ngàn hàng cây báu vi diệu bao quanh vòng khắp. Phía trên, dùng tám vạn bốn ngàn dây báu đan chéo để tạo vẻ đẹp.
Lại nữa, trong mỗi mỗi lầu gác phát ra ánh sáng lớn tỏa chiếu rộng đến tám vạn bốn ngàn do tuần.
Bấy giờ, Đại Bồ Tát Quán Tự Tại, Đại Bồ Tát Đại Thế Chí và các chúng Bồ Tát kia đã đến Thế Giới Ta Bà rồi, dùng tất cả lầu gác trang nghiêm thù thắng vi diệu ấy cùng một lúc đặt trong một lau gác, nhưng các sự việc trang nghiêm kia không hề làm chướng ngại nhau.
Ví như người lực sĩ trong khoảnh khắc co duỗi cánh tay, chư vị Bồ Tát kia liền đến Thế Giới Ta Bà, các Bồ Tát dùng diệu lực nơi Thần Thông hiện ra tam mươi bốn ức lầu gác thù thắng vi diệu có đủ công đức trang nghiêm đặt trong pháp hội của Đức Phật.
Như chỗ ứng hợp theo uy lực của Thần Thông khiến cho đất ở Thế Giới Ta Bà này bằng phẳng như lòng bàn tay, mà trong chúng hội của Đức Phật cũng không hề chật hẹp. Các lầu gác này phát ra ánh sáng lớn chiếu khắp ba ngàn Đại Thiên Thế Giới.
Lúc đó, hai vị Bồ Tát Quán Tự Tại và Đại Thế Chí đến trước Đức Phật Thích Ca Mâu Ni đảnh lễ sát chân, nhiễu quanh theo bên phải ba vòng, rồi đứng qua một bên, bạch Phật: Bạch Thế Tôn! Đức Như Lai Vô Lượng Quang Ứng Cúng Chánh Đẳng Chánh Giác có lời vấn an Đức Thế Tôn Thích Ca Mâu Ni Như Lai ít bệnh, ít phiền não, đi đứng luôn dễ dàng, sự hành hóa có an lạc chăng?
Hai vị Bồ Tát lại thưa: Bạch Thế Tôn! Hàng Bồ Tát, Thanh Văn chúng con ở Thế Giới Cực Lạc đã trông thấy Đức Phật Thế Tôn nên đến đây để được chiêm ngưỡng, hầu cận.
Khi ấy, trong pháp hội của Đức Phật ở Thế Giới Ta Bà, tất cả đại chúng Bồ Tát, Thanh Văn đã thấy Thế Giới trở nên thanh tịnh trang nghiêm đẹp đẽ, cùng vô số lầu gác rộng lớn ấy rồi đều khởi ý niệm: Đức Như Lai vì sao hiện ra oai lực ấy mà có thể khiến các Đại Bồ Tát kia đi đến cõi này.
Bấy giờ, Bồ Tát Thắng hoa Tạng vâng theo oai thần của Phật, từ chỗ ngồi đứng dậy, đến trước Phật, thưa: Thật là hy hữu, thưa Thế Tôn!
Thật là hy hữu, thưa bậc Thiện Thệ! Nay ở Thế Giới Ta Bà này hiện ra lầu gác trang nghiêm, đẹp đẽ như thế, đó là diệu lực từ oai thần của Đức Như Lai, hay là do oai lực của hai vị Bồ Tát kia đã biến hóa?
Cúi xin Phật giang nói rõ.
Đức Phật bảo Đại Bồ Tát Thắng hoa Tạng: Này Bồ Tát Thắng hoa Tạng! Chẳng phải là diệu lực nơi oai thần của Như Lai, mà đó là oai lực của hai vị Đại Bồ Tát Quán Tự Tại và Đại Thế Chí đã hóa hiện ra các hình tướng ấy.
Bồ Tát Thắng hoa Tạng lại bạch Phật: Thật là hy hữu, thưa Thế Tôn! Thật là hy hữu, thưa bậc Thiện Thệ! Hai vị Đại Sĩ này đã đạt được nguyện lực chẳng thể nghĩ bàn, thiện căn thanh tịnh trong lành nên mới có thể hiện bày oai lực Thần Thông ấy.
Đức Phật khen: Này Bồ Tát Thắng hoa Tạng! Đúng vậy, đúng vậy! Như ông đã nói, hai vị Đại Sĩ này đã ở trong hàng vô số trăm ngàn ức kiếp tích tập thiện căn thanh tịnh, trong lành, lại, đã đạt được pháp môn Tam Ma Địa như huyễn nên từ trong pháp môn ấy có thể hiện bày vô số sắc tướng về thần thông như vậy. Lại nữa, này Bồ Tát Thắng hoa Tạng! Hãy gác việc này lại.
Ông nhìn về phương Đông thử xem có tướng gì?
Bồ Tát Thắng hoa Tạng vâng theo lời day của Phật, liền dùng Thiên nhãn thanh tịnh vô ngại nhìn thấy trong hằng hà sa số Cõi Phật ở phương Đông có hằng hà sa số Chư Phật Thế Tôn, trước mỗi mỗi Đức Thế Tôn kia đều có Đại Bồ Tát Quán Tự Tại và Đại Bồ Tát Đại Thế Chí, đảnh lễ sát chân Phật để nghe pháp và thưa: Đức Như Lai Vô Lượng Quang Ứng Cúng Chánh Đẳng Chánh Giác có lời vấn an Đức Thế Tôn ít bệnh, ít phiền não, đi đứng luôn dễ dàng, sự hành hóa được an lạc chăng?
Lại thấy vô lượng lầu gác báu rộng lớn, trang nghiêm đẹp đẽ.
Như vậy, phương Nam, Tây, Bắc, bốn hướng, phương trên, dưới, mỗi mỗi đều thấy hằng hà sa số Cõi Phật trong ấy có hằng hà sa số Chư Phật Thế Tôn, trước mỗi mỗi Đức Phật kia đều có hai vị Đại Sĩ đảnh lễ sát chân Phật để nghe pháp và thưa: Đức Như Lai Vô Lượng Quang Ứng Cúng Chánh Đẳng Chánh Giác có lời vấn an Đức Thế Tôn ít bệnh, ít phiền não, đi đứng luôn dễ dàng, sự hanh hóa được an lạc chăng?
Lại thấy vô lượng lầu gác báu rộng lớn, trang nghiêm đẹp đẽ.
Bồ Tát Thắng hoa Tạng trông thấy các hình tướng ấy rồi, lại bạch Phật: Thật là hy hữu, thưa Thế Tôn! Thật là hy hữu, thưa bậc Thiện Thệ! Hai vị Đại Sĩ này đã thực sự đạt được pháp môn Tam Ma Địa như huyễn tối thắng, nên có thể ở trong cõi của Chư Phật nơi mười phương đều hiện thân với oai lực thần thông chẳng thể nghĩ bàn.
Bấy giờ, Đức Thế Tôn quan sát chúng hội như chỗ ứng hiện thần thông thích hợp, tức thời tất cả đại chúng trong pháp hội, nhờ diệu lực từ oai thần của Phật đều giống như Bồ Tát Thắng hoa Tạng, cũng có thể thấy khắp mười phương Thế Giới như hằng hà sa số cõi nước của Chư Phật kia, trong ấy, trước Chư Phật, Thế Tôn đều có hai vị Đại Sĩ đang đảnh lễ sát chân Phật, cho đến cũng thấy rõ vô số lầu gác báu.
Khi chúng hội này thấy các hình tướng ấy, thì có ba vạn hai ngàn chúng sinh phát tâm cầu đạo quả Vô Thượng, Chánh Đẳng, Chánh Giác.
Đại Bồ Tát Thắng hoa Tạng lại bạch Phật: Bạch Thế Tôn! Hai vị Đại Sĩ đã ở trụ xứ của Đức Phật nào phát tâm cầu quả vị Bồ Đề vô thượng?
Thời gian phát tâm lâu, mau ra sao?
Đức Phật, Như Lai kia danh hiệu là gì?
Cúi xin Đức Thế Tôn Giảng nói rõ khiến cho các vị Bồ Tát khác nhận biết về chỗ tu tập của chư vị, để theo đấy mà hành hóa rồi đạt được hạnh nguyện viên mãn rốt ráo.
Đức Phật bảo Bồ Tát Thắng hoa Tạng: Ông nên lắng nghe, khéo suy nghĩ, nay ta vì ông mà giảng nói.
Bồ Tát Thắng hoa Tạng cung kính thọ giáo lắng nghe.
Đức Phật dạy: Này Bồ Tát Thắng hoa Tạng! Về thời quá khứ xa xưa cách nay vô số A tăng kỳ kiếp không thể tính kể, bấy giờ có Thế Giới tên là Vô Lượng Công Đức Bảo Trang Nghiêm Phổ Hiện Diệu Lạc, Đức Phật ra đời nơi cõi ấy hiệu là Sư Tử Du Hý Kim Quang Vương gồm đủ mười tôn hiệu: Như Lai, Ứng Cúng Chánh Biến Tri, Minh Hạnh Túc, Thiện Thệ, Thế Gian Giải, Vô Thượng Sĩ, Điều Ngự Trượng Phu, Thiên Nhân Sư, Phật, Thế Tôn.
Tất cả công đức hiện có và những sự việc trang nghiêm trong Cõi Phật đó là vô lượng vô biên.
Này Bồ Tát Thắng hoa Tạng! Ý ông nghĩ thế nào?
Tất cả công đức trang nghiêm hiện có nơi Thế Giới Cực Lạc của Đức Như Lai Vô Lượng Quang Ứng Cúng Chánh Đẳng Chánh Giác kia là nhiều chăng?
Bồ Tát Thắng hoa Tạng đáp: Rất nhiều, thưa Thế Tôn, vô lượng vô biên không thể nghĩ bàn.
Đức Phật dạy: Này Bồ Tát Thắng hoa Tạng!
Ta dùng ví dụ để lược nêu rõ về ý nghĩa này: Ví như có người lấy một sợi lông chia làm trăm phần, rồi đem một phần nhỏ ấy nhúng vào trong biển cả để lấy một giọt nước.
Này Bồ Tát Thắng hoa Tạng! Ý ông nghĩ thế nào?
Nước nơi đầu sợi lông kia là nhiều chăng?
Hay nước còn lại nơi biển cả là nhiều?
Bồ Tát Thắng hoa Tạng bạch Phật: Bạch Thế Tôn! Nước nơi đầu sợi lông là rất ít, mà nước còn lại nơi biển cả thì sâu rộng vô lượng.
Đức Phật dạy: Này Bồ Tát Thắng hoa Tạng! Nay ông nên biết, tất cả công
đức hiện có và những sự việc trang nghiêm ở Thế Giới Cực Lạc của Đức Như Lai Vô Lượng Quang như nước nơi đầu sợi long. Còn tất cả công đức hiện có và những sự việc trang nghiêm ở Thế Giới Vô Lượng Công Đức Bảo Trang Nghiêm Phổ Hiện Diệu Lạc của Đức Như Lai Sư Tử Du Hý Kim Quang Vương thì như nước nơi biển cả.
Lại nữa, tất cả chúng Bồ Tát, Thanh Văn trong pháp hội của Đức Như Lai Sư Tử Du Hý Kim Quang Vương so với chúng Bồ Tát, Thanh Văn trong pháp hội của Đức Như Lai Vô Lượng Quang thì nhiều gấp trăm ngàn lần. Đức Phật Thế Tôn kia theo chỗ ứng hợp diễn nói giáo pháp nơi ba thừa.
Này Bồ Tát Thắng hoa Tạng! Nói tóm lại, tất cả công đức trang nghiêm hiện có và sự việc diệu lạc trong cõi của Đức Như Lai Sư Tử Du Hý Kim Quang Vương kia, giả sử ta ở trong hằng hà sa số kiếp, rộng dùng biện tài cũng không thể nêu bày hết số lượng đó.
Lại nữa, này Bồ Tát Thắng hoa Tạng! Trong pháp của Đức Như Lai Sư Tử Du Hý Kim Quang Vương kia có vị Vua tên là Thắng Oai thống lãnh một ngàn Thế Giới, rộng lớn giàu có, tự tại, luôn được tôn quý, dùng chánh pháp để giáo hóa muôn dân. Chỗ thọ dụng của Nhà Vua có bảy vạn sáu ngàn vườn rừng tối thượng. Các người con của Vua mỗi vị đều có một vạn vườn rừng thọ dụng.
Bồ Tát Thắng hoa Tạng bạch Phật: Bạch Thế Tôn! Trong cõi nước của Đức Phật ấy có người nữ không?
Đức Phật nói: Không có.
Này thiện nam! Trong cõi nước của Đức Phật kia hãy còn không có tên gọi của người nữ để có thể nghe, huống hồ là có người nữ. Người sinh vào cõi ấy đều là hóa sinh, thanh tịnh, trong lành, cùng tu phạm hạnh. Tất cả chúng sinh ở đó đều dùng pháp hỷ thiền duyệt làm thức ăn, không thọ dụng theo lối đoàn thực thô, xấu.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Văn Thù Sư Lợi Hỏi Về Trí Tuệ Siêu Việt Của Bồ Tát - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh Phóng Quang Bát Nhã - Phẩm Ba Mươi Năm - Phẩm Giữ Gìn
Phật Thuyết Kinh Tạp A Hàm - Kinh Kiệt đàm
Phật Thuyết Kinh đại Bi - Phẩm Mười Hai - Phẩm Các Thí Dụ Phụ Thuộc Chánh Pháp
Phật Thuyết Kinh Trung A Hàm - Phẩm Mười - Phẩm Lâm - Kinh Lâm