Phật Thuyết Kinh Niệm Tụng được Lược Ra Trong Kim Cương đỉnh Du Già - Phần Bốn

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:17 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Kim Cương Trí, Đời Đường

PHẬT THUYẾT KINH

NIỆM TỤNG ĐƯỢC LƯỢC RA

TRONG KIM CƯƠNG ĐỈNH DU GIÀ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Kim Cương Trí, Đời Đường  

PHẦN BỐN  

Khi ấy từ trong thân móc câu lớn Mahāṃkuśa vigraha hiện ra Như Lai nhiều như số bụi nhỏ của tất cả Thế Giới. Đã hiện ra xong, câu triệu thỉnh vào nhóm việc của tất cả Như Lai với Thần Biến Vikurvita của tất cả Phật.

Làm xong, do Bất Không Vương Amogha rāja với do sự bền chặt của Kim Cương Tát Đoả Vaja sattva cho nên đồng một Mật Thể dùng làm thân của Bất Không Vương Đại Bồ Tát Amogharāja mahā bodhi sattva.

Thành tựu xong, trụ ở trái tim của Đức Thế Tôn Tỳ Lô Giá Na Phật rồi lớn tiếng nói lời: Lạ thay! Là:

Ta là Bất Không Vương

Từ Kim Cương ấy sinh

Dùng làm Đại Câu Triệu

Chư Phật thành tựu nên

Hay khắp tất cả chốn

Câu triệu các Như Lai.

Thời Bất Không Vương Bồ Tát từ trái tim của Đức Phật hiện ra xong, liền y nơi vành trăng bên phải của tất cả Như Lai, lại thỉnh giáo thị.

Bấy giờ, Đức Thế Tôn nhập vào Nhất Thiết Như Lai Câu Triệu Tam Ma Gia Tam Ma Địa Sarva tathāgatākarṣaṇa samaya samādhi, xong, làm Câu Triệu Tam Ma Gia Ākarṣaṇa samaya của tất cả Như Lai tận khắp chúng sinh giới, tất cả nhiếp triệu.

Tất cả Như Lai vì tất cả thọ dụng an vui thích ý cho đến vì được nơi cầm giữ sở trì Tam Ma Gia Trí Samaya jñāna của tất cả Như Lai, thành tựu Tăng Thượng Tất Địa Uttama siddhi cho nên liền đối với Bất Không Vương Đại Bồ Tát ấy, như bên trên trao vào hai bàn tay. Khi ấy tất cả Như Lai dùng danh hiệu Kim Cương Câu Triệu Vajrākarṣa để Quán Đỉnh.

Lúc đó Kim Cương Câu Triệu Bồ Tát Vajrākarṣa bodhisattva dùng móc câu Kim Cương Vajrāṃkuśa ấy câu triệu tất cả Như Lai xong, rồi cao giọng xướng lên lời này là:

Ta là các Như Lai

Trí Kim Cương vô thượng

Hay thành tựu Phật Sự

Việc câu triệu tối thượng.

Đây là Bất Không Vương Đại Bồ Tát Tam Ma Gia Amogha rāja mahābodhisattva samaya. Trí thứ hai Câu Triệu Ākarṣaṇa của tất cả Như Lai.

Bấy giờ, Đức Thế Tôn lại nhập vào Ma La Đại Bồ Tát Tam Ma Gia Māramahā bodhisattva samaya sinh ra gia trì Tát Đoả Kim Cương Tam Ma Địa Sattvavajra samādhi xong, liền từ thân của mình xuất ra Phụng Sự Tam Ma Gia Anurāgaṇa samaya của tất cả Như Lai, gọi là Nhất Thiết Như Lai Tâm.

Liền nói Mật Ngữ:

Bạt chiết la, la già.

VAJRA RĀGA.

Vừa mới nói Chú này thời từ trong trái tim của tất cả Như Lai, tức Đức Thế Tôn.

Chấp Kim Cương ấy dùng làm hoa Kusuma, khí trượng Yudha của tất cả Như Lai.

Đã hiện ra xong đồng một Mật Thể nhập vào trong trái tim của Đức Thế Tôn Tỳ Lô Giá Na Phật, ở đấy liền dùng làm thân Kim Cương Cung Tiễn Vajra dhanu vāṇavigraha rồi trụ ở trong lòng bàn tay. Liền từ thân Kim Cương Tiễn Vajra vāṇavigraha ấy hiện ra thân Như Lai nhiều như số bụi nhỏ của tất cả Thế Giới. Hiện ra xong, vì làm tất cả nhóm phụng sự Anurāgaṇādi của tất cả Như Lai với Thần Biến Vikurvita của tất cả Như Lai.

Làm xong, do đến giết trọn hết Sumāraṇa: Cực sát, lại do Kim Cương Tát Đoả Tam Ma Địa rất bền chặt cho nên đồng một Mật Hợp dùng làm thành tựu thân của Ma La Đại Bồ Tát Māra mahā bodhisattva kāya xong, liền trụ ở trái tim của Đức Thế Tôn Tỳ Lô Giá Na Phật.

Trụ xong, rồi cao giọng xướng lên lời nói lạ thay! ấy rằng:

Ta, tự tính thanh tịnh

Hay dùng việc nhiễm ái

Phụng sự nơi Như Lai

Dùng ly nhiễm thanh tịnh

Nhiễm nên hay điều phục.

Lúc đó, thân của Ma La Đại Bồ Tát liền từ trong trái tim của Đức Phật Tỳ Lô Giá Na hạ xuống, ở trong vành trăng bên trái của tất cả Như Lai mà trụ. Xong rồi lại thỉnh giáo thị.

Bấy giờ, Đức Thế Tôn nhập vào Nhất Thiết Như Lai Ái Nhiễm Phụng Sự Tam Ma Địa Sarva tathāgatānurāgaṇa samādhi gia trì Kim Cương.

Đã vào Định xong, dùng Ma Lan Noa Kim Cương Tam Ma Gia Māraṇa vajra samaya: Năng Sát Kim Cương Tam Muội Gia của tất cả Như Lai tận khắp chúng sinh giới, vui yêu tất cả thọ dụng an vui thích ý cho đến Nghiệp Ma La Māra karma, Tất Địa tối thắng Uttama siddhi của tất cả Như Lai… đạt được quả cho nên mũi tên Kim Cương.

Vajra vāṇa đó vì Ma La Đại Bồ Tát ấy, như bên trên trao vào hai tay. Lúc đó tất cả Như Lai đều có hiệu là Kim Cương Cung Vajra dhanu ấy dùng tên gọi Kim Cương Cung Vajra dhanu nāma để Quán Đỉnh.

Khi ấy Kim Cương Cung Bồ Tát Ma Ha Tát Kim Cương Cung Vajra dhanubodhisattva mahāsattva dùng mũi tên Kim Cương ấy giết tất cả Như Lai thời liền cao giọng xướng lên lời như vậy là:

Đây là tất cả Phật

Trí lìa ái nhiễm dơ

Dùng nhiễm hại lìa nhiễm

Tất cả nhận an vui.

Đây là Kim Cương Cung Đại Bồ Tát Tam Ma Địa Kim Cương Cung Vajradhanu mahā bodhisattva samādhi, trí thứ ba phụng sự tất cả Như Lai Anurāgaṇa sarva tathāgata.

Bấy giờ, Đức Thế Tôn lại nhập vào Hoan Hỷ Vương Ma Ha Tát Đỏa Tam Ma Gia Prāmodya rāja mahābodhisattva samaya, nơi sinh Tát Đỏa Gia Trì Kim Cương Tam Ma Địa Sattvādhiṣṭhāna vajra samādhi xong, từ thân tâm của mình hiện ra Hoan Hỷ Tuṣṭi của tất cả Như Lai, gọi là Nhất Thiết Như Lai Tâm.

Liền nói Mật Ngữ:

Bạt chiết la, sa độ.

VAJRA SĀDHU.

Vừa mới nói Chú này thời từ trái tim của tất cả Như Lai, tức Chấp Kim Cương ấy dùng làm Thiện Tai Sādhu: Lành thay của tất cả Như Lai, tưởng xong đồng một Mật Hợp liền nhập vào trái tim của Đức Tỳ Lô Giá Na Như Lai. Đã vào trái tim xong rồi làm Thể Kim Cương Hoan Hỷ Vajra prāmodya vigraha trụ ở trong lòng hai bàn tay.

Khi ấy từ trong Thể Kim Cương Hoan Hỷ đó hiện ra thân Như Lai nhiều như số bụi nhỏ của tất cả Thế Giới. Đã xuất hiện xong, làm nhóm việc thiện tai của tất cả Như Lai với thần biến của tất cả Như Lai.

Làm xong rồi, dùng sự rất vui mừng Suprāmodya: Cực hoan duyệt lại dùng Kim Cương Tát Đỏa Tam Ma Địa rất bền chặt cho nên đồng một Mật Hợp, liền thành thân của Hoan Hỷ Vương Ma Ha Tát Prāmodya rāja mahā bodhisattva kāya trụ ở trong trái tim của Đức Tỳ Lô Giá Na Như Lai, rồi cao giọng xướng lên lời lạ thay!

Như vậy là:

Ta là tối thắng

Bậc nhất thiết trí

Cùng chung xưng nói

Nếu các vọng tưởng

Phân biệt đoạn trừ

Nghe thường vui vẻ.

Lúc đó, thân của Hoan Hỷ Vương Ma Ha Tát từ trái tim của Đức Phật hạ xuống, trụ ở trong vành trăng phía sau lưng của các Như Lai, lại thỉnh Giáo Thị.

Bấy giờ, Đức Thế Tôn nhập vào Nhất Thiết Như Lai Hoan Hỷ Kim Cương Tam Ma Địa Sarva tathāgata saṃtoṣaṇa vajra samādhi xong, dùng Vô Thượng Cực Hoan Hỷ Trí Tam Ma Gia Anuttara prāmodya jñāna samaya của tất cả Như Lai làm cho tận khắp chúng sinh giới, tất cả vui vẻ, thọ dụng tất cả an vui thích ý cho đến sự mừng vui vô thượng Anuttara prāmodya của tất cả Như Lai.

Được địa vị tối thắng uttama bhūmi, quả của Tất Địa Siddhi phala cho nên sự mừng vui của Kim Cương Vajra tuṣṭiṃ: Kim Cương Hoan Duyệt ấy, vì Hoan Hỷ Vương Ma Ha Bồ Đề Tát Đỏa Prāmodya rāja mahā bodhisattva như bên trên trao vào hai tay.

Khi ấy tất cả Như Lai đều có hiệu là Kim Cương Dũng Dược dùng tên gọi Kim Cương Dũng Dược?

Vajra harṣa: Kim Cương Hỷ ấy để Quán Đỉnh.

Lúc đó Kim Cương Dũng Dược Bồ Tát Ma Ha Tát dùng tướng mừng vui của Kim Cương, dùng tiếng lành thay Sādhu khiến Chư Phật vui vẻ xong, rồi cao giọng nói lời như vậy là:

Đây là các Phật đẳng

Bậc Thiện Tai hay chuyển

Kim Cương thù diệu này

Hay tăng ích, vui vẻ.

Đây là Kim Cương Dũng Dược Ma Ha Tát Tam Ma Gia Vajra harṣamahāsattva samaya. Trí thứ tư Tác Thiện Tai Sādhu kāra của tất cả Như Lai.

Bốn vị Bồ Tát bên trên đều là quyến thuộc của Đức Phật A Súc trong Kim Cương Bộ, đều có hiệu là Nhất Thiết Như Lai Ma Ha Tam Ma Gia Tát Đỏa Sarvatathāgata mahā samaya sattva.

Bấy giờ, Đức Thế Tôn tiếp lại từ trái tim của Hư Không Tạng Ākāśa garbha hiện ra Ma Ha Bồ Đề Tát Đỏa Tam Ma Gia Mahā bodhi sattva samaya sinh ra báu gia trì Ratnādhiṣṭhāna Kim Cương Tam Ma Địa Vajra samādhi xong. Quán Đỉnh Tam Ma Gia Abhiṣeka samaya của tất cả Như Lai này gọi là Nhất Thiết Như Lai Tâm từ trái tim của mình hiện ra.

Liền nói Mật Ngữ:

Bạt chiết la, a la đát na.

VAJRA RATNA.

Vừa mới phát ra Chú này thời từ hư không tràn đầy trong trái tim của tất cả Như Lai, bình đẳng tính trí Samatā jñāna khéo quyết rõ hết cho nên Kim Cương Tát Đoả Tam Ma Địa với sự bền chặt đồng một Mật Hợp, tức Chấp Kim Cương ấy dùng làm ánh sáng tuôn ra tận khắp hư không. Do ánh sáng chiếu diệu tận khắp hư không ấy cho nên dùng tận khắp làm hư không giới Ākāśa dhātu.

Khi ấy dùng sức gia trì của Chư Phật, tất cả hư không giới đều nhập vào trong trái tim của Đức Thế Tôn Tỳ Lô Giá Na. Khéo tu tập cho nên Kim Cương Tát Đoả Tam Ma Địa dùng làm khắp Hư Không Tạng Ākāśa garbha chảy vòng quanh tất cả Thế Giới ngang bằng thân Vigraha do báu Đại Kim Cương Mahā vajra ratna tạo thành, an trụ trong lòng bàn tay của Đức Như Lai.

Lúc đó từ trong thân của báu Đại Kim Cương Mahā vajra ratna vigraha hiện ra số bụi nhỏ của tất cả Thế Giới rồi làm nhóm việc Quán Đỉnh Abhiṣrkādi của tất cả Như Lai.

Thần Biến Vikurvita của tất cả Như Lai ở tất cả thế gian làm xong, dùng tận khắp Thế Giới Tạng Loka dhātu garbha khéo sinh ra cho nên dùng Kim Cương Tát Đoả Tam Ma Địa rất bền chặt đồng một Mật Hợp thành tựu Hư Không Tạng Đại Bồ Tát Ākāśa garbha mahā bodhi sattva.

Đã thành tựu xong, trụ ở trái tim của Đức Tỳ Lô Giá Na rồi cao giọng xướng lời như vậy là:

Ta là Tự Quán Đỉnh

Báu Kim Cương vô thượng

Tuy không có trụ dính

Xong làm chủ Ba Cõi Tam Giới Chủ.

Thời Hư Không Tạng Ma Ha Bồ Đề Tát Đỏa ấy từ trái tim của Đức Phật Tỳ Lô Giá Na hạ xuống, hướng ở trước mặt tất cả Như Lai, y nơi vành Trăng, lại thỉnh Giáo Thị.

Bấy giờ, Đức Thế Tôn nhập vào Đại Ma Ni Bảo Kim Cương Tam Ma Địa Mahā maṇi ratna vajra samādhi dùng tất cả Như Lai có sự vui cầu đều khiến cho viên mãn Tam ma Gia Paripūrṇa samaya, tận khắp chúng sinh giới Sattva dhātu. Vì được tất cả lợi ích cho nên thọ dụng tất cả an vui thích ý cho đến được việc của tất cả Như Lai, thành tựu Tất Địa tối thượng.

Kim Cương Ma Ni Vajra maṇi này vì Hư Không Tạng Đại Bồ Đề Tát Đoả ấy dùng làm Kim Cương Bảo Chuyển Luân Vajraratna cakra varti cho nên lại dùng tạng báu Kim Cương Vajra ratna garbha quán đỉnh Abhiṣeka. Đã quán đỉnh xong, rồi trao vào hai tay. Lúc đó tất cả Như Lai dùng hiệu của Quán Đỉnh có tên gọi là Kim Cương Tạng Vajra garbha.

Khi ấy Kim Cương Tạng Ma Ha Bồ Đề Tát Đỏa đem Kim Cương Ma Ni Vajra maṇi ấy đặt ở nơi Quán Đỉnh của mình Svābhiṣeka sthāna xong rồi cao giọng nói lời này là:

Đây, các Như Lai hứa

Hay rưới đỉnh chúng sinh

Ta là tay trao nhận

Với điều trao cho ta

Dùng báu trang sức báu.

Đây là Bảo Sinh Như Lai Bộ Kim Cương Tạng Đại Bồ Tát Tam Ma Địa Ratna saṃbhava kula vajra garbha mahā bodhisattva samādhi. Trí thứ nhất Quán Đỉnh Bảo Abhiṣeka ratna của tất cả Như Lai.

Bấy giờ, Đức Thế Tôn lại nhập vào Đại Uy Quang Ma Ha Tát Đoả Tam Ma Gia Mahā teja mahābodhisattva samaya sinh ra báu gia trì Kim Cương Tam Ma Địa xong.

Điều ấy tự hiện ra Quang Minh Tam Ma Gia Raśmi samaya của tất cả Như Lai, gọi là Nhất Thiết Như Lai Tâm, từ thân tâm của mình mà phát ra Mật Ngữ này:

Bạt chiết la, đế nhưỡng.

VAJRA TEJA.

Vừa phát ra Mật Ngữ này thời từ trái tim của tất cả Như Lai, tức Bạc Già Phạm Chấp Kim Cương ấy dùng làm vành Mặt Trời lớn Mahā sūrya maṇḍala, đồng một Mật Hợp nhập vào trái tim của Đức Phật Tỳ Lô Giá Na, liền thành thân của Kim Cương Nhật Vajra sūrya vigraha trụ ở trong lòng bàn tay của Đức Như Lai.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần