Phật Thuyết Kinh Phật Bổn Hạnh - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tám Vua Chia Xá Lợi - Tập Hai

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:18 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thích Bảo Vân, Đời Tống

PHẬT THUYẾT

KINH PHẬT BỔN HẠNH

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Thích Bảo Vân, Đời Tống  

PHẨM BA MƯƠI MỐT

PHẨM TÁM VUA CHIA XÁ LỢI  

TẬP HAI  

Xin phiền Ngài vào thành

Đến chỗ các Lực Sĩ

Hết lòng tìm cách để

Đem ý ta trần tình

Việc này xin giao Ngài.

Nếu nhất định chiến đấu

Chúng ta mài tên bén

Quyết tâm sẽ giao chiến.

Nghe Ngài nói pháp lành

Lời nói thật chánh chân

Nơi tâm liền hư mất

Tâm ác độc giận sân

Như rắn độc bị chú

Độc hại diệt không còn.

Lúc bấy giờ, Phạm Chí

Vâng giáo lệnh các Vua

Liền đi vào trong thành

Đến chỗ các Lực Sĩ

Xin gặp các Lực Sĩ

Quý trọng người có thế

Liền dùng ý khiêm nhường

Nói giáo lệnh các Vua:

Binh các Vua ngoài thành

Đều sửa soạn khí giới

Đội mũ sắt, mặc giáp

Sáng rỡ như mặt trời

Phát tâm đồng lên tiếng

Phải dùng hết võ lực!

Ý mạnh như sư tử

Giương mắt hướng nhìn thành

San sát cùng phô trương

Cung, tên mạ vàng báu

Ý mạnh không mệt mỏi

Ngày đêm không cởi giáp

Tâm bỗng chợt nhớ về

Pháp từ minh của Phật

Nên dùng nghĩa nhường nhau

Chứ không sợ đánh nhau

Không vì tranh đất đai

Kéo đến dưới thành này!

Không tham lam tự đại

Đến không vì giận hờn

Vì kính công đức Phật

Mà đến thành này vậy.

Khách vì nghĩa lành đến

Người chủ nên kính đãi

Phật là thầy tất cả

Chúng ta đồng kính thờ,

Muốn cúng dường Xá Lợi

Nên họ đến thành này

Cũng vì pháp huynh đệ

May được chia Xá Lợi

Khiến chúng sinh khắp nơi

Thảy đều được cúng dường.

Người sẻn tiếc tài sản

Thì không lấy làm xấu

Người sẻn tiếc pháp lành

Đó mới đáng hổ thẹn,

Nếu yêu tiếc tài vật

Sẽ bị gọi nhơ xấu

Dứt sẻn tiếc làm lành

Được Thánh Hiền khen ngợi.

Nếu nhất định các Ngài

Không chịu chia Xá Lợi

Thì nay nên rời thành

Để cùng khách đấu tranh

Ở trong thành đóng cửa

Không xuất chiến phân tranh

Thì đó không phải Vua

Không quý, không dũng sĩ.

Ý các Vua ngoài thành

Đều hướng về đây nói

Bọn họ có tâm tốt

Nghĩa tình hai bên bằng,

Lại có ý riêng tư

Muốn hướng về các Vua

Mong các Ngài lóng nghe

Xin nói pháp chân chánh

Xin các Ngài chớ nên

Nhất định chiến đấu nhau

Xưa nay trong chiến đấu

Không lợi, không nghĩa nhân.

Phật, Thầy Trời thường khen

Đức nhẫn nhục bậc nhất

Nay vì sao các Ngài

Giận bừng bừng đòi chiến

Vì sáu dục gây chiến

Vì của báu tranh giành?

Nếu vì vậy mà tranh

Sự lý còn thông cảm

Vì lý do phước đức

Và pháp lành ngợi khen

Nếu cùng gây oán hờn

Thì nghĩa này phải xét!

Thường dùng tâm từ bi

Tính điều hòa yên ổn

Đạo Giáo Phật, thầy Trời

Lòng từ hộ chúng sinh

Còn giết hại chúng sinh

Mà kính thờ Thế Tôn

Thì không có nghĩa lợi

Việc này không nên vậy.

Các Ngài nên mở ý

Chia Xá Lợi các Vua

Pháp lành nên truyền bá

Nhân kia không làm trước

Nếu có thể làm được

Thì không có chiến tranh

Sẽ được hai nghĩa lành

Phước đức và tiếng tăm.

Kia có, chỉ mình thấy

Rời chánh, theo đường tà

Người lành tìm mọi cách

Phải dắt vào đường chánh

Các Vua tìm nhiều cách

Muốn xây dựng pháp lành

Muốn dẫn dắt thế gian

Đến con đường người Trời.

Thế Tôn thường khen ngợi:

Các thí, thí pháp hơn

Hễ đến là làm thầy

Chỗ khen của người Trời.

Xem khắp các thế gian

Không ít người thí tài

Người đem pháp bố thí

Thì khi có, khi không

Pháp thí được khen rộng

Yên ổn khắp thế gian.

Các chúng Lực Sĩ ấy

Nghe lời pháp lành này

Trong lòng thấy hổ thẹn

Lặng nhìn nhau đăm đăm

Rồi dùng lời ái kính

Nói với Phạm Chí rằng:

Ngài bày phương tiện khéo

Thân yêu kính mọi người

Vì Phạm Chí không dối

Siêng xây dựng pháp lành

Hàng phục được chúng tôi

Vào đường người làm lành,

Như cỡi ngựa không điều

Không cho vào chiến trường

Bèn có thể theo ý

Như thầy đã mở bày

Rất thương, rất kính tin

Chúng ta đáng theo vậy

Chợt bỏ lời khéo can

Trung thứ, chính thực ấy

Việc bại gặp gian nan

Về sau hối không kịp.

Tức thời lấy bình vàng

Đem chia Xá Lợi Phật

Làm tám phần riêng biệt

Sao cho thật đều nhau.

Bấy giờ các Lực Sĩ

Lấy một phần trong đó

Trao bảy phần còn lại

Cho bảy vị Quốc Vương.

Khi ấy các Lực Sĩ

Đãi các Vua như khách

Các Vua được Xá Lợi

Buồn vui trở về nước.

Lúc đó Vua bảy nước

Mỗi vị ở nước mình

Cho quân xây Tháp thần

Cao đến tận chân mây.

Phạm Chí Thảo Hương Tánh

Muốn xây tháp chỗ mình

Liền xin các Lực Sĩ

Chiếc bình đựng Xá Lợi.

Các Phạm Chí trong nước

Xin tro than Thế Tôn

Cùng nhau gom nhóm lại

Cung kính xây Tháp Thần.

Các Vua ban đầu xây

Tám tháp thần Xá Lợi

Ở cõi Diêm Phù Đề

Đức vòi vọi như núi,

Phạm Chí đã xây dựng

Tháp bình vàng thứ chín

Là tháp tro than Phật

Đủ mười thứ nguy nga.

Vô số các vị Trời

Các Vua, các Phạm Chí

Đều ngày đêm siêng năng

Ca ngợi lễ tháp Phật

Hoa hương, phướn lọng báu

Bày biện cúng dường tháp

Trang hoàng tháp tốt đẹp.

Như hương xông sườn núi

Các làng, nước gần bên

Vô số người nhóm họp

Hoặc vui buồn kêu khóc

Lễ bái, kính tháp thần

Họ cùng theo luyến mộ

Nhớ thương công đức Phật.

Đau khổ buồn đắng cay

Mất hẳn sao khổ quá?

Ban điều lành cho đời

Chỗ chúng sinh tựa nương

Dẫn lối người lạc đường

Bệnh nặng thầy thuốc hay.

Nắng xuân cho người lạnh

Ao mát cho người nóng

Che chở cho ba cõi

Bỗng nhiên vắng lặng rồi!

Ba Cõi mất che chở

Không chỗ nương, đáng thương!

Sẽ quên mất đường chánh

Theo tà gặp gian nan

Đời mất chánh nghiêng tà

Trôi dạt ba đường ác

Đời còn ai sức mạnh

Chế ngự được khiến về?

Các chúng sinh thế gian

Bị ngu si che mắt

Lửa tham dâm, giận tức

Bị kiến chấp thiêu đốt,

Mọi chúng sinh trên đời

Bị bệnh nặng trần lao

Thế Tôn tâm từ khắp

Thầy thuốc hay ba cõi.

Mặt Trời Phật sáng chói

Khi Ngài mới xuất hiện

Phát ánh sáng rực rỡ

Soi Tam Thiên Thế Giới

Mở bày khắp cõi đời

Hoa sen của Trời, người

Giống như hoa các ao

Nhờ ánh Trời mà nở.

Các Trời và người đời

Cùng các đại Quốc Vương

Buồn khóc than, luyến tiếc

Nhìn tháp khen Phật đức:

Ôi! Bậc che chở đời

Thầy từ bi bậc nhất!

Chợt bỏ lại chúng sinh

Ra đi sao nhanh quá!

Ánh sáng mặt trời Phật

Bỗng nhiên sao vụt tắt

Sương ngu phủ kín đời

Sẽ từ đâu thấy rõ?

Ai thương dẫn chúng sinh

Bày con đường chánh đế

Để đến thành Nê Hoàn

Vắng lặng không lo sợ?

Khi Lực Sĩ Mật Tích

Rộng vì các Trời người

Lần lượt nói pháp này

Tuyên dương đức hạnh Phật

Các Trời nghe lời nói

Bỗng khắp mình nổi ốc

Suy nghĩ lý đã nói

Nhớ nghĩ công đức Phật.

Chứa nhóm gốc các lành

Vô hạn, không thể lượng

Khó mà tính số kiếp

Đã chứa nhóm hạnh lành,

Hành sáu độ vô cực

Như ao sâu, biển cả

Các báu đức tướng, tuệ

Sung mãn và đầy tràn.

Nay trong hiền kiếp này

Ngàn Bồ Tát ra đời

Giả sử các La Hán

Tuệ như Xá Lợi Phất

Trọn kiếp khen Phật đức

Cũng không thể nào hết

Huống ta trí nông cạn

Bày kiến văn hạn hẹp.

Thời, người Trời trong hội

Nghe Ngài nói pháp xong

Trong lòng chợt tỏ ngộ

Như tận mặt thấy Phật.

Mọi người đều cảm thương

Bùi ngùi luyến nhớ Phật

Chí nguyện theo Đại Thừa

Dốc lòng tâm vững chắc

Cúi đầu quy mạng Phật

Rồi bỗng nhiên bay đi.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần