Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Ba - Ba Pháp - Phẩm Mười - Phẩm Hạt Muối - Phần Ba - Hội Chúng

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG CHI BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

 An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

CHƯƠNG BA

BA PHÁP  

PHẨM MƯỜI

PHẨM HẠT MUỐI  

PHẦN BA

HỘI CHÚNG  

Có ba hội chúng này, này các Tỳ Kheo, Thế nào là ba?

Hội chúng tối thượng, hội chúng không hòa hợp, hội chúng hòa hợp.

Và này các Tỳ Kheo, thế nào là hội chúng tối thượng?

Ở đây, này các Tỳ Kheo, hội chúng nào có các Tỳ Kheo Trưởng Lão, không có sống đầy đủ, không có biếng nhác, từ bỏ dẫn đầu về đọa lạc, đi đầu về hạnh viễn ly, tinh cần tinh tấn, để chứng đạt những gì chưa chứng đạt, để chứng đắc những gì chưa chứng đắc, để chứng ngộ những gì chưa chứng ngộ. Và những thế hệ kế tiếp chúng tùy thuận theo tri kiến của chúng.

Hội chúng ấy không có sống đầy đủ, không có biếng nhác, từ bỏ dẫn đầu về đọa lạc, đi đầu về hạnh viễn ly, tinh cần tinh tấn, để chứng những gì chưa chứng đạt, để chứng đắc những gì chưa chứng đắc, để chứng ngộ những gì chưa chứng ngộ.

Này các Tỳ Kheo, đây gọi là hội chúng tối thượng.

Và này các Tỳ Kheo, thế nào là hội chúng không hòa hợp?

Ở đây, này các Tỳ Kheo, tại hội chúng nào các Tỳ Kheo sống cạnh tranh, tranh luận, đấu tranh nhau, đả thương nhau bằng những binh khí miệng lưỡi. Này các Tỳ Kheo, đây gọi là hội chúng không hòa hợp.

Và này các Tỳ Kheo, thế nào là hội chúng hòa hợp?

Ở đây, này các Tỳ Kheo, tại hội chúng nào các Tỳ Kheo sống hòa hợp hoan hỷ, không có luận tranh, sống như nước với sữa lẫn lộn, nhìn nhau bằng cặp mắt ái kính.

Này các Tỳ Kheo, đây gọi là hội chúng hòa hợp. Lúc nào, này các Tỳ Kheo, các Tỳ Kheo sống hòa hợp, hoan hỷ, không có luận tranh, như nước và sữa lẫn lộn, nhìn nhau với cặp mắt ái kính, lúc ấy, này các Tỳ Kheo, các Tỳ Kheo tạo được công đức, lúc ấy, này các Tỳ Kheo, các Tỳ Kheo sống phạm trú.

Nghĩa là, với ai hân hoan với tâm giải thoát liên hệ với hỷ, thời hỷ sanh. Với ai có hỷ, thân được khinh an. Với thân khinh an, cảm giác được lạc thọ. Với ai cảm giác lạc thọ, tâm được định tĩnh.

Ví như, này các Tỳ Kheo, trên một ngọn núi có mưa rơi nặng hột, nước mưa ấy chảy theo sườn dốc, làm đầy các hang núi, các khe núi, các thung lũng.

Sau khi làm đầy các hang núi, các khe núi, các thung lũng, chúng làm đầy các hồ nhỏ. Sau khi làm đầy các hồ nhỏ, chúng làm đầy các hồ lớn. Sau khi làm đầy các hồ lớn, chúng làm đầy các sông nhỏ. Sau khi làm đầy các sông nhỏ, chúng làm đầy biển cả.

Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, lúc nào các Tỳ Kheo sống hòa hợp, hoan hỷ, không có luận tranh, như nước và sữa lẫn lộn, nhìn nhau với cặp mắt ái kính, lúc ấy, này các Tỳ Kheo, các Tỳ Kheo tạo được công đức, lúc ấy, này các Tỳ Kheo, các Tỳ Kheo sống phạm trú.

Nghĩa là, với ai hân hoan với tâm giải thoát liên hệ với hỷ, thời hỷ sanh. Với ai có hỷ, thân được khinh an. Với ai có thân khinh an, cảm giác được lạc thọ. Với ai cảm giác lạc thọ, tâm được định tĩnh. Những pháp này, này các Tỳ Kheo, là ba hội chúng.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần