Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Ba - Ba Pháp - Phẩm Năm - Phẩm Nhỏ - Phần Mười - Giặc Cướp

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG CHI BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

 An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

CHƯƠNG BA

BA PHÁP  

PHẨM NĂM

PHẨM NHỎ  

PHẦN MƯỜI

GIẶC CƯỚP  

Do đầy đủ ba điều kiện, này các Tỳ Kheo, một tên cướp lớn có thể chặt được khóa cửa, mang đi được đồ ăn trộm, làm kẻ cướp trộm một nhà, làm kẻ đứng đường chận cướp.

Thế nào là ba?

Ở đây, này các Tỳ Kheo, tên cướp lớn dựa vào quanh co hiểm trở, dựa vào rừng rậm, dựa vào kẻ có quyền lực.

Và thế nào, này các Tỳ Kheo, là tên cướp lớn dựa vào quanh co hiểm trở?

Ở đây, này các Tỳ Kheo, tên cướp lớn dựa vào con sông khó lội qua, hay sự quanh co hiểm trở của núi non. Như vậy, này các Tỳ Kheo, là tên cướp lớn dựa vào sự quanh co hiểm trở.

Và này các Tỳ Kheo, thế nào là tên cướp lớn dựa vào rừng rậm?

Ở đây, này các Tỳ Kheo, tên cướp lớn dựa vào rừng rậm cỏ, hay rừng rậm cây, hay khóm rừng, hay đám rừng lớn rậm. Như vậy, này các Tỳ Kheo, tên cướp lớn dựa vào rừng rậm.

Và này các Tỳ Kheo, thế nào là tên cướp lớn dựa vào kẻ có quyền lực?

Ở đây, này các Tỳ Kheo, tên cướp lớn dựa vào Vua hay các vị Đại Thần của Vua và nghĩ như sau: Nếu có ai kết tội ta, các Vua ấy hay các vị Đại Thần của Vua ấy sẽ giải thích, cứu thoát ta. Và thực sự là như vậy. Như vậy, này các Tỳ Kheo, tên cướp lớn dựa vào kẻ có quyền lực.

Do đầy đủ ba điều kiện này, này các Tỳ Kheo, một tên cướp lớn có thể chặt được khóa cửa, mang đi được đồ ăn trộm, làm kẻ cướp trộm một nhà, làm kẻ đứng đường chận cướp.

Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, vị ác Tỳ Kheo đầy đủ ba pháp, tự mình xử sự như một vật mất gốc, bị thương tích, phạm tội, bị kẻ trí quở trách, và tạo nên nhiều điều vô phước.

Thế nào là ba?

Ở đây, này các Tỳ Kheo, ác Tỳ Kheo dựa vào quanh co hiểm trở, dựa vào rừng rậm và dựa vào kẻ có quyền lực.

Và này các Tỳ Kheo, thế nào là ác Tỳ Kheo dựa vào sự hiểm trở?

Ở đây, này các Tỳ Kheo, ác Tỳ Kheo đầy đủ với thân hành quanh co hiểm trở, với ngữ hành quanh co hiểm trở, với ý hành quanh co hiểm trở. Như vậy, này các Tỳ Kheo, là ác Tỳ Kheo dựa vào quanh co hiểm trở.

Và này các Tỳ Kheo, thế nào là ác Tỳ Kheo dựa vào rừng rậm?

Ở đây, này các Tỳ Kheo, ác Tỳ Kheo có tà kiến, đầy đủ những tri kiến đi đến cực đoan. Như vậy, này các Tỳ Kheo, là các Tỳ Kheo dựa vào rừng rậm.

Và này các Tỳ Kheo, thế nào là ác Tỳ Kheo dựa vào kẻ có quyền?

Ở đây, này các Tỳ Kheo, dựa vào các Vua hay các đại thần của Vua, ác Tỳ Kheo nghĩ rằng: Nếu có ai kết tội ta, các Vua ấy, hay các đại thần của Vua ấy sẽ giải thích, cứu thoát ta. Và thực sự là như vậy.

 Như vậy, này các Tỳ Kheo, là ác Tỳ Kheo dựa vào kẻ có quyền lực. Ðầy đủ ba pháp này, này các Tỳ Kheo, ác Tỳ Kheo tự mình xử sự như một vật mất gốc, bị thương tích, phạm tội, bị kẻ trí quở trách, và tạo nên nhiều điều vô phước.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần