Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Bốn - Bốn Pháp - Phẩm Sáu - Phẩm Nguồn Sanh Phước - Phần Ba - Sống Chung 1

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG CHI BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

 An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

CHƯƠNG BỐN

BỐN PHÁP  

PHẨM SÁU

PHẨM NGUỒN SANH PHƯỚC  

PHẦN BA

SỐNG CHUNG 1  

Một thời, Thế Tôn đang đi trên con đường giữa Madhurà và Veranja. Và nhiều nam gia chủ và nữ gia chủ cũng đang đi trên con đường giữa Madhurà và Veranja.

Rồi Thế Tôn từ trên đường bước xuống, đến ngồi dưới một gốc cây, trên chỗ đã được sửa soạn. Các nam gia chủ và nữ gia chủ thấy Thế Tôn ngồi dưới gốc cây, đi đến Thế Tôn, sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên.

Thế Tôn nói với các nam Cư Sĩ, nữ Cư Sĩ đang ngồi một bên: Này các gia chủ, có bốn loại sống chung này.

Thế nào là bốn?

Ðê tiện nam sống chung với đê tiện nữ. Ðê tiện nam sống chúng với Thiên Nữ. Thiên Nam sống chúng với đê tiện nữ. Thiên Nam sống chung với Thiên Nữ.

Và này các gia chủ, thế nào là đê tiện nam sống chung với đê tiện nữ?

Ở đây, này các gia chủ, người chồng sát sanh, lấy của không cho, sống tà hạnh trong các dục, nói láo, đắm say rượu men rượu nấu, ác giới, tánh ác, sống ở gia đình với một tâm bị cấu uế xan tham chi phối, nhiếc mắng chưởi rủa các Sa Môn, Bà La Môn.

Còn người vợ cũng sát sanh, lấy của không cho, sống tà hạnh trong các dục, nói láo, đắm say rượu men rượu nấu, ác giới, tánh ác, sống ở gia đình với một tâm bị cấu uế xan tham chi phối. Như vậy, này các gia chủ là đê tiện nam sống chung với đê tiện nữ.

Và này các gia chủ, thế nào là đê tiện nam sống chung với Thiên Nữ?

Ở đây, này gia chủ, người chồng sát sanh  nhiếc mắng chưởi rủa các Sa Môn, Bà La Môn. Còn người vợ từ bỏ sát sanh, từ bỏ lấy của không cho, từ bỏ tà hạnh trong các dục, từ bỏ nói láo, từ bỏ đắm say rượu men rượu nấu, có giới, thiện tánh, sống ở gia đình không với tâm bị cấu uế xan tham chi phối, không có nhiếc mắng chưởi rủa các Sa Môn, Bà La Môn. Như vậy, này các gia chủ, là đê tiện nam sống chung với Thiên Nữ.

Và này các gia chủ, thế nào là Thiên Nam sống chung với một đê tiện nữ?

Ở đây, này các gia chủ, người chồng từ bỏ sát sanh không có nhiếc mắng chưởi rủa các Sa Môn, Bà La Môn. Nhưng người vợ là người sát sanh, lấy của không cho  nhiếc mắng chưởi rủa các Sa Môn, Bà La Môn. Như vậy, này các gia chủ là Thiên Nam sống chung với đê tiện nữ.

Và này các gia chủ, thế nào là Thiên Nam sống chung với Thiên Nữ?

Ở đây, này các gia chủ, người chồng từ bỏ sát sanh không nhiếc mắng chưởi rủa các Sa Môn, Bà La Môn, và người vợ cũng là người từ bỏ sát sanh không nhiếc mắng chưởi rủa các Sa Môn, Bà La Môn. Này các gia chủ, có bốn loại chung sống này.

Cả hai là ác giới,

Xan tham và nhiếc mắng,

Cặp vợ và chồng ấy,

Ðê tiện sống đê tiện.

Chồng là người ác giới,

Xan tham và nhiếc mắng,

Vợ là người có giới,

Bố thí, không xan tham,

Như vậy vợ Thiên Nữ

Sống với chồng đê tiện.

Chồng là người có giới,

Bố thí, không xan tham,

Vợ là đê tiện nữ,

Chung sống chồng, Thiên Nam.

Cả hai, tín, bố thí,

Sống chế ngự, chánh mạng.

Cả hai vợ chồng ấy,

Nói lời thân ái nhau,

Ðời sống nhiều hạnh phúc

Chờ đợi hai người ấy.

Kẻ thù không thích ý,

Cả hai giới hạnh lành.

Ở đây sống theo pháp,

Giữ cấm giới đồng đẳng,

Cả hai giới hạnh lành,

Sống hoan hỷ Thiên Giới,

Hân hoan được thỏa mãn,

Ðúng với điều cầu mong.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần