Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Mười - Mười Pháp - Phẩm Ba - Phẩm Lớn - Phần Sáu - Kalì

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG CHI BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

CHƯƠNG MƯỜI

MƯỜI PHÁP  

PHẨM BA

PHẨM LỚN  

PHẦN SÁU

KALÌ  

Một thời, Tôn Giả Mahàkaccàna trú giữa dân chúng Avanti, ở Kuraraghara, tại một vực núi cao. Bấy giờ có nữ cư sĩ Kàlì, trú ở Kuraraghara, đi đến Tôn Giả Mahàkaccàna, sau khi đến đảnh lễ Tôn Giả, rồi ngồi xuống một bên.

Ngồi xuống một bên, nữ cư sĩ Kàlì trú ở Kuraraghara thưa với Tôn Giả Mahàkaccàna: Thưa Tôn Giả, Thế Tôn có nói như sau trong các câu hỏi của thiếu nữ: Ta đạt được mục đích, tâm ta được an tịnh, sau khi đã chiến thắng, đội quân sắc khả ái, ta thiền định một mình, được an lạc Chánh Giác.

Do vậy, ta không có, làm bạn với quần chúng, làm bạn với một ai, không phải việc ta làm.

Thưa Tôn Giả, lời nói vắn tắt này của Thế Tôn cần phải được hiểu ý nghĩa một cách rộng rãi như thế nào?

Này Nữ cư sĩ, có số Sa Môn, Bà La Môn tối thượng thiện xảo trong sự chứng đạt thiền án đất, có thể thực hiện được mục đích của họ.

Này nữ tu sĩ, nhưng Thế Tôn đã được thắng tri tối thượng thiện xảo trong sự chứng đạt thiền án đất, sau khi thắng tri như vậy, Thế Tôn đã thấy sự tập khởi, đã thấy sự nguy hại, đã thấy sự xuất ly, đã thấy tri kiến về đạo và phi đạo.

Do nhân thấy được sự tập khởi, do nhân thấy được sự nguy hại, do sự thấy được sự xuất ly, do nhân thấy được tri kiến về đạo và phi đạo, Ngài rõ biết mục đích đã đạt được, tâm đã được an tịnh.

Này Nữ cư sĩ, có một số Sa Môn, Bà La Môn tối thượng thiện xảo trong sự chứng đạt thiền án nước thiền án lửa thiền án gió thiền án xanh thiền án vàng thiền án đỏ thiền án trắng thiền án hư không thiền án thức, có thể thực hiện được mục đích của họ.

Này Nữ cư sĩ, nhưng Thế Tôn đã thắng tri tối thượng thiện xảo trong sự chứng đạt thiền án thức, sau khi thắng tri như vậy, Thế Tôn đã thấy sự tập khởi, đã thấy sự nguy hại, đã thấy sự xuất ly, đã thấy tri khiến về đạo và phi đạo.

Do nhân thấy được sự tập khởi, do nhân thấy được sự nguy hại, do nhân thấy được sự xuất ly, do nhân thấy được tri kiến về đạo và phi đạo, Ngài rõ biết mục đích đã đạt được, tâm đã được an tịnh.

Do vậy, này nữ cư sĩ, Thế Tôn có nói như sau, trong các câu hỏi của thiếu nữ: Ta đạt được mục đích, tâm ta được an tịnh, sau khi đã chiến thắng, đội quân sắc khả ái, ta thiền định một mình, được an lạc chánh giác.

Do vậy, ta không có làm bạn với quần chúng làm bạn với một ai, Không phải việc ta làm. Này Nữ cư sĩ, lời vắn tắt này của Thế Tôn cần phải được thấy ý nghĩa một cách rộng rãi như vậy.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần