Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Mười - Mười Pháp - Phẩm Ba - Phẩm Lớn - Phần Tám - Những Câu Hỏi Lớn 2

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG CHI BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

CHƯƠNG MƯỜI

MƯỜI PHÁP  

PHẨM BA

PHẨM LỚN  

PHẦN TÁM

NHỮNG CÂU HỎI LỚN 2  

Một thời, Thế Tôn trú ở Kajangalà, tại Trúc Lâm. Bấy giờ có rất nhiều nam Cư Sĩ ở Kajangalà đi đến Tỳ Kheo Ni trú ở Kajangalà, sau khi đến, đảnh lễ Tỳ Kheo Ni rồi ngồi xuống một bên.

Ngồi xuống một bên, các nhà Cư Sĩ ở Kajangalà nói với Tỳ Kheo Ni ở Kjangalà:

Thưa Ðại Tỷ, Thế Tôn có tuyên bố trong các câu hỏi lớn:

Một câu hỏi, một câu tuyên bố, một câu trả lời.

Hai câu hỏi, hai câu tuyên bố, hai câu trả lời.

Ba câu hỏi, ba câu tuyên bố, ba câu trả lời.

Bốn câu hỏi, bốn câu tuyên bố, bốn câu trả lời.

Năm câu hỏi, năm câu tuyên bố, năm câu trả lời.

Sáu câu hỏi, sáu câu tuyên bố, sáu câu trả lời.

Bảy câu hỏi, bảy câu tuyên bố, bảy câu trả lời.

Tám câu hỏi, tám câu tuyên bố, tám câu trả lời.

Chín câu hỏi, chín câu tuyên bố, chín câu trả lời.

Mười câu hỏi, mười câu tuyên bố, mười câu trả lời.

Thưa Ðại Tỷ, lời nói vắn tắt này của Thế Tôn ý nghĩa rộng rãi cần phải hiểu như thế nào?

Này các Hiền Giả, tôi không được tận mặt nghe và tận mặt lãnh thọ từ Thế Tôn.

Tôi cũng không được tận mặt nghe và tận mặt lãnh thọ từ các Tỳ Kheo có tu tập về ý.

Tuy vậy, ở đây, vấn đề được trình bày với tôi như thế nào, hãy nghe và khéo tác ý, tôi sẽ nói.

Thưa vâng, Ðại tỷ.

Các nam Cư Sĩ ở Kajangalà vâng đáp Tỳ Kheo Ni ở Kajangalà.

Tỳ Kheo Ni ở Kajangalà nói như sau: Một câu hỏi, một câu tuyên bố, một câu trả lời được nói đến như vậy.

Do duyên gì được nói đến như vậy?

Ở đây, giống như bốn câu hỏi đầu của Kinh trước. Bốn câu hỏi, bốn câu tuyên bố, bốn câu trả lời được Thế Tôn nói đến như vậy.

Do duyên gì được nói đến như vậy?

Trong bốn pháp, này Chư Hiền, Tỳ Kheo chân chánh khéo tu tập, tâm chân chánh thấy được cứu cánh, sau khi chân chánh thắng tri mục đích, ngay trong hiện tại là người chấm dứt khổ đau.

Thế nào là trong bốn pháp?

Trong bốn niệm xứ. Trong bốn pháp này, này Chư Hiền, Tỳ Kheo chân chánh khéo tu tập, chân chánh là người chấm dứt khổ đau.

Bốn câu hỏi, bốn câu tuyên bố, bốn câu trả lời, Thế Tôn đã nói như vậy.

Do duyên gì được nói đến như vậy.

Năm câu hỏi, năm câu tuyên bố, năm câu trả lời, Thế Tôn đã nói như vậy.

Do duyên gì được nói đến như vậy?

Trong năm pháp, này Chư Hiền, Tỳ Kheo chân chánh khéo tu tập tâm là người chấm dứt khổ đau.

Trong năm pháp gì?

Trong năm căn

Trong sáu pháp gì?

Trong sáu xuất ly giới

Trong bảy pháp gì?

Trong bảy giác chi

Trong tám pháp gì?

Trong con đường Thánh có tám ngành

Trong chín pháp gì?

Trong chín hữu tình cư.

Mười câu hỏi, mười câu tuyên bố, mười câu trả lời, Thế Tôn đã nói như vậy.

Do duyên gì được nói đến như vậy?

Trong mười pháp, này Chư Hiền, Tỳ Kheo chân chánh khéo tu tập tâm, chân chánh thấy được cứu cánh, sau khi chân chánh thắng tri mục đích, ngay trong hiện tại là người chấm dứt khổ đau.

Thế nào là trong mười pháp?

Trong mười thiện đạo. Trong mười pháp này, này Chư Hiền, Tỳ Kheo chân chánh tu tập tâm, chân chánh thấy được cứu cánh, chân chánh thắng tri mục đích, ngay trong hiện tại, là người chấm dứt khổ đau.

Mười câu hỏi, mười câu tuyên bố, mười câu trả lời, Thế Tôn đã nói như vậy. Do duyên này được nói như vậy.

Như vậy, này Chư Hiền, Thế Tôn đã nói đến trong các câu hỏi lớn: Một câu hỏi, một câu tuyên bố, một câu trả lời. Mười câu hỏi, mười câu tuyên bố, mười câu trả lời. Này Chư Hiền, lời Thế Tôn tuyên bố vắn tắt này, tôi hiểu ý nghĩa một cách rộng rãi như vậy.

Này Chư Hiền, nếu muốn, các vị hãy đi đến Thế Tôn và hỏi ý nghĩa này. Thế Tôn trả lời các hiền giả như thế nào, hay như vậy thọ trì.

Thưa vâng, đại tỷ!

Các nam Cư Sĩ ở Kajangalà sau khi hoan hỷ tín thọ lời Tỳ Kheo Ni ở Kajangalà nói, từ chỗ ngồi đứng dậy, đảnh lễ Tỳ Kheo Ni ở Kajangalà, thân phía hữu hướng về Tỳ Kheo Ni rồi đi đến Thế Tôn, sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi xuống một bên.

Ngồi xuống một bên, các nam Cư Sĩ ở Kajangalà, đem câu chuyện nói với Tỳ Kheo Ni ở Kajangalà như thế nào, tất cả đều thuật lên Thế Tôn rõ.

Lành thay, lành thay, này các Gia Chủ.

Này các Gia Chủ, có trí tuệ là Tỳ Kheo Ni ở Kajangalà! Này các Gia Chủ, có trí tuệ là Tỳ Kheo Ni ở Kajangalà!

Này các Gia Chủ, nếu các ông có đi đến ta và hỏi ý nghĩa này, ta cũng trả lời như vậy, như Tỳ Kheo Ni ở Kajangalà đã trả lời. Ðây là ý nghĩa của lời nói ấy, hãy như vậy thọ trì.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần