Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Mười - Mười Pháp - Phẩm Hai - Phẩm Hộ Trì - Phần Năm - Không Phóng Dật

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG CHI BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

CHƯƠNG MƯỜI

MƯỜI PHÁP  

PHẨM HAI

PHẨM HỘ TRÌ  

PHẦN NĂM

KHÔNG PHÓNG DẬT  

Này các Tỳ Kheo, cho đến các loài Hữu Tình không chân, hay hai chân, hay nhiều chân, hay có sắc, hay không sắc, hay có tưởng, hay không tưởng, hay Phi Tưởng Phi Phi Tưởng. Như Lai được gọi là tối thượng giữa họ, bậc A La Hán, Chánh Ðẳng Giác.

Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, phàm có những thiện pháp nào, tất cả những pháp ấy lấy không phóng dật làm căn bản, lấy không phóng dật làm chỗ quy tụ, không phóng dật được gọi là tối thượng trong các pháp ấy.

Ví như, này các Tỳ Kheo, phàm có những dấu chân của các loại chúng sanh bộ hành nào, tất cả đều hội tập trong chân con voi và chân con voi được gọi là tối thượng trong tất cả loại chân, tức là về phần to lớn. Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, phàm có những thiện pháp nào.

Tất cả những pháp ấy lấy không phóng dật làm căn bản, lấy không phóng dật làm chỗ quy tụ, không phóng dật được gọi là tối thượng trong tất cả thiện pháp.

Ví như, các đòn tay nào của một ngôi nhà có nóc nhọn, tất cả đều đi đến mái nhọn, hướng đến mái nhọn, quy tụ vào mái nhọn. Mái nhọn đối với chúng được gọi là tối thượng.

Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, phàm có những thiện pháp nào, tất cả những pháp ấy lấy không phóng dật làm căn bản, lấy không phóng dật làm chỗ quy tụ, không phóng dật được gọi là tối thượng trong tất cả thiện pháp.

Ví như, này các Tỳ Kheo, phàm có những loại rễ hương nào, loại mủ keo đen được gọi là tối thượng. Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, phàm có những thiện pháp nào, trong tất cả các thiện pháp.

Ví như, này các Tỳ Kheo, phàm có những loại lõi hương nào, loại chiên đàn đỏ được gọi là tối thượng. Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, phàm có những thiện pháp nào trong tất cả thiện pháp.

Ví như, này các Tỳ Kheo, phàm có những loại hương nào, vũ quý hoa được gọi là tối thượng. Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, phàm có những thiện pháp nào trong tất cả thiện pháp.

Ví như, này các Tỳ Kheo, phàm có những Tiểu Vương nào, tất cả đều tùy thuộc Vua Chuyển Luân Vương. Chuyển Luân Vương đối với họ được gọi là tối thượng. Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, phàm có những thiện pháp nào trong tất cả thiện pháp.

Ví như, này các Tỳ Kheo, phàm ánh sáng của bất loại sao nào, tất cả đều không bằng một phần mười sáu ánh sáng của mặt trăng. Ánh sáng mặt trăng đối với chúng được gọi là tối thượng. Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, phàm có những thiện pháp nào trong tất cả thiện pháp.

Ví như, này các Tỳ Kheo, vào mùa thu, khi hư không mở rộng, không có mây mù, Mặt Trời vươn thẳng lên Trời, quét sạch mọi tối tăm trên Trời, chói sáng, rực sáng, bừng sáng. Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, phàm có những thiện pháp nào trong tất cả thiện pháp.

Ví như, này các Tỳ Kheo, phàm có con sông lớn nào, ví như Sông Hằng, sông Aciravatì, sông Sarabhù, sông Maihì, tất cả con sông ấy đều đi đến biển, hướng đến biển, thuận xuôi về biển, hướng nhập vào biển, biển lớn được gọi là tối thượng với chúng.

Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, phàm có những thiện pháp nào, tất cả những pháp ấy lấy không phóng dật làm căn bản, lấy không phóng dật làm chỗ quy tụ, không phóng dật được gọi là tối thượng trong các pháp ấy.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần