Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Năm - Năm Pháp - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Hiềm Hận - Phần Chín - ðưa ðến Biết

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG CHI BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

 An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

CHƯƠNG NĂM

NĂM PHÁP  

PHẨM MƯỜI BẢY

PHẨM HIỀM HẬN  

PHẦN CHÍN

ÐƯA ÐẾN BIẾT  

Rồi Tôn Giả Ananda đi đến Tôn Giả Sàriputta.

Sau khi đến, nói lên với Tôn Giả Sàriputta những lời chào đón hỏi thăm. Sau khi nói lên những lời chào đón hỏi thăm thân hữu liền ngồi xuống một bên.

Ngồi xuống một bên, Tôn Giả Ananda thưa với Tôn Giả Sàriputta: Cho đến như thế nào, thưa Hiền Giả Sàriputta, Tỳ Kheo mau chóng đi đến hiểu biết đối với thiện pháp, sự nắm giữ của vị ấy là khéo nắm giữ, nắm giữ nhiều và không quên điều đã nắm giữ.

Tôn Giả Ananda là vị nghe nhiều, mong Tôn Giả Ananda hãy nói lên. Vậy thưa Hiền Giả Sàriputta, hãy khéo tác ý, tôi sẽ nói.

Thưa vâng, Hiền Giả.

Tôn Giả Sàriputta vâng đáp Tôn Giả Ananda.

Tôn Giả Ananda nói như sau: Ở đây, thưa Hiền Giả Sàriputta, có Tỳ Kheo thiện xảo về ý nghĩa, thiện xảo về pháp, thiện xảo về văn cú, thiện xảo về địa phương ngữ, thiện xảo về liên hệ trước sau. Cho đến như vậy, thưa Hiền Giả Sàriputta, Tỳ Kheo mau chóng đi đến hiểu biết đối với các thiện pháp, sự nắm giữ của vị ấy là khéo nắm giữ, nắm giữ nhiều, và không quên điều đã nắm giữ.

Thật là vi diệu, thưa Hiền Giả! Thật là hy hữu, thưa Hiền Giả!

Khó nói thay, điều này được Tôn Giả Ananda nói lên. Chúng tôi tin rằng Tôn Giả Ananda thành tựu năm pháp này. Tôn Giả Ananda thiện xảo về nghĩa, thiện xảo về pháp, thiện xảo về văn cú, thiện xảo về địa phương ngữ, thiện xảo về liên hệ trước sau.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần