Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Năm - Năm Pháp - Phẩm Mười Bốn - Phẩm Vua - Phần Mười - Biết Nghe
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán
PHẬT THUYẾT
KINH TĂNG CHI BỘ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
An Thế Cao, Đời Hậu Hán
CHƯƠNG NĂM
NĂM PHÁP
PHẨM MƯỜI BỐN
PHẨM VUA
PHẦN MƯỜI
BIẾT NGHE
Thành tựu năm pháp này, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua xứng đáng cho Vua, là tài sản của Vua, và được xem là một biểu tượng của Vua.
Thế nào là năm?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua biết nghe, biết sát hại, biết phòng hộ, biết kham nhẫn, biết đi đến.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là con voi của Vua biết nghe?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua, khi người này sai làm một công tác hoặc đã làm từ trước, hoặc chưa làm từ trước, nhiệt tâm tác ý, hoàn toàn chú tâm, lóng tai và nghe. Như vậy, này các Tỳ Kheo, là con voi của Vua biết nghe.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là con voi của Vua biết sát hại?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua đi đến chiến trận, giết voi, giết kẻ cưỡi voi, giết ngựa, giết kẻ cưỡi ngựa, phá xe, giết kẻ cưỡi xe, giết các bộ binh. Như vậy, này các Tỳ Kheo, là con voi của Vua biết sát hại.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là con voi của Vua biết phòng hộ?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, đi đến chiến trận, con voi của Vua phòng hộ phần thân trước, phòng hộ phần thân sau, phòng hộ đầu, phòng hộ tai, phòng hộ ngà, phòng hộ vòi, phòng hộ đuôi, phòng hộ người cưỡi voi. Như vậy, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua biết phòng hộ.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là con voi của Vua biết kham nhẫn?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua khi lâm trận, kham nhẫn bị thương đâm, kham nhẫn bị kiếm đâm, kham nhẫn bị trúng tên, kham nhẫn các thứ tiếng, như tiếng trống lớn, tiếng thanh la, tiếng tù và, tiếng trống nhỏ. Như vậy, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua biết kham nhẫn.
Này các Tỳ Kheo, thế nào là con voi của Vua biết đi đến?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua, khi người này huấn luyện voi sai đi về hướng nào, hoặc trước kia đã có đi, hay trước kia chưa có đi, liền mau mắn đi về chỗ ấy. Như vậy, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua biết đi đến.
Thành tựu năm chi phần này, này các Tỳ Kheo, con voi của Vua xứng đáng là của Vua, là tài sản của Vua, và được gọi là một biểu tượng của Vua.
Cũng vậy, này các Tỳ Kheo, thành tựu năm pháp, vị Tỳ Kheo xứng đáng được cung kính, xứng đáng được tôn trọng, xứng đáng được cúng dường, xứng đáng được chắp tay, là vô thượng phước điền ở đời.
Thế nào là năm?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo là người biết nghe, biết sát hại, biết phòng hộ, biết kham nhẫn, biết đi đến.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là Tỳ Kheo biết nghe?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo khi pháp và luật do Như Lai thuyết được thuyết giảng, nhiệt tâm, tác ý, hoàn toàn chú tâm lắng tai nghe pháp. Như vậy, này các Tỳ Kheo, là Tỳ Kheo biết nghe.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là Tỳ Kheo biết sát hại?
Ở dây, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo đối với các dục tâm đã khởi lên, không có gìn giữ, nhưng từ bỏ, gột sạch, làm cho hoại diệt, làm cho đi đến không hiện hữu, đối với sân tầm đã sanh… đối với các hại tầm đã sanh… đối với các pháp ác, bất thiện đã sanh hay chưa sanh, không có gìn giữ nhưng từ bỏ, gột sạch, làm cho hoại diệt, làm cho đi đến không hiện hữu. Như vậy, này các Tỳ Kheo, là Tỳ Kheo biết sát hại.
Và thế nào, này các Tỳ Kheo, là Tỳ Kheo biết phòng hộ?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo khi mắt thấy sắc, không nắm giữ tướng chung, không nắm giữ tướng riêng. Những nguyên nhân gì vì nhãn căn không được bảo vệ, khiến cho tham ái, ưu bi, các ác bất thiện pháp khởi lên, Tỳ Kheo tự chế ngự nguyên nhân ấy, hộ trì nhãn căn, thực hành sự hộ trì nhãn căn.
Khi tai nghe tiếng… khi mũi ngửi hương… khi lưỡi nếm vị… khi thân cảm xúc… khi ý nhận thức các pháp, vị ấy không nắm giữ tướng chung, không nắm giữ tướng riêng.
Những nguyên nhân gì vì ý căn không được chế ngự, khiến cho tham ái, ưu bi, các ác bất thiện pháp khởi lên, Tỳ Kheo chế ngự nguyên nhân ấy, hộ trì ý căn, thực hành sự hộ trì ý căn. Như vậy, này các Tỳ Kheo, là Tỳ Kheo biết phòng hộ.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là Tỳ Kheo biết kham nhẫn?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo kham nhẫn lạnh, nóng, đói khát, sự xúc phạm của ruồi, muỗi, gió, sức nóng mặt trời, các loài bò sát, những cách nói mạ lỵ, phỉ báng, các cảm thọ về thân, những cảm thọ thống khổ, khốc liệt, nhói đau, chói đau, không sung sướng, không thích thú, chết điếng người. Như vậy, này các Tỳ Kheo, là Tỳ Kheo kham nhẫn.
Và này các Tỳ Kheo, thế nào là vị Tỳ Kheo biết đi đến?
Ở đây, này các Tỳ Kheo, phương hướng nào trước kia chưa từng đi, tại đây mọi hành được chỉ tịnh, mọi sanh y được từ bỏ, ái được đoạn diệt, ly tham, hoại diệt, Niết Bàn, vị ấy đi đến chỗ ấy một cách mau chóng. Như vậy, này các Tỳ Kheo, là vị Tỳ Kheo biết đi đến.
Thành tựu năm pháp này, này các Tỳ Kheo, Tỳ Kheo đáng được cung kính, đáng được tôn trọng, đáng được cúng dường, đáng được chắp tay, là phước điền vô thượng ở đời.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba