Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Năm - Năm Pháp - Phẩm Sáu - Phẩm Triền Cái - Phần Sáu - Thân Giáo Sư

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG CHI BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

 An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

CHƯƠNG NĂM

NĂM PHÁP  

PHẨM SÁU

PHẨM TRIỀN CÁI  

PHẦN SÁU

THÂN GIÁO SƯ  

Rồi một Tỳ Kheo đi đến vị giáo thọ của mình, sau khi đến, thưa với vị giáo thọ của mình như sau: Bạch Thượng Tọa, nay thân con cảm thấy như bị say ngọt, con không thấy rõ phương hướng, pháp không được con nhớ đến. Hôn trầm thụy miên chinh phục tâm con và an trú. Không có hoan hỷ, con sống phạm hạnh.

Con có những nghi ngờ đối với chánh pháp. Rồi Tỳ Kheo ấy đem theo một vị Tỳ Kheo cộng trú, đi đến Thế Tôn, sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên.

Ngồi xuống một bên, Tỳ Kheo ấy bạch Thế Tôn: Bạch Thế Tôn, Tỳ Kheo này nói như sau: Bạch Thế Tôn, thân con cảm thấy như bị say ngọt, mắt con không thấy rõ phương hướng, pháp không được con nhớ đến. Hôn trầm thụy miên chinh phục tâm con và an trú. Không có hoan hỷ, con sống phạm hạnh. Con có những nghi ngờ đối với chánh pháp.

Sự việc là vậy, này Tỳ Kheo, khi một người sống với các căn không được bảo vệ, với ăn uống không có tiết độ, không có chú tâm cảnh giác, không có quán nhìn các thiện pháp, không có trước đêm và sau đêm chuyên chú tu tập các pháp giác chi.

Do vậy, thân thầy cảm thấy như bị say ngọt, mắt thầy không thấy rõ phương hướng, pháp không được thầy nhớ đến. Hôn trầm thụy miên chinh phục tâm thầy và an trú. Không có hoan hỷ, thầy sống phạm hạnh. Thầy có những nghi ngờ đối với chánh pháp.

Do vậy, này Tỳ Kheo, thầy phải học tập như sau: Ta sẽ bảo vệ các căn, có tiết độ trong ăn uống, chú tâm cảnh giác, quán nhìn các thiện pháp, trước đêm và sau đêm ta sẽ sống chuyên chú tu tập các pháp giác chi. Như vậy, này các Tỳ Kheo, các thầy cần phải học tập.

Rồi Tỳ Kheo ấy được Thế Tôn Giáo giới với lời giáo giới này, từ chỗ ngồi đứng dậy, đảnh lễ Thế Tôn, thân phía hữu hướng về Ngài rồi ra đi.

Rồi Tỳ Kheo ấy sống một mình, an tịnh, không phóng dật, nhiệt tâm, tin cần, không bao lâu chứng được mục đích mà các Thiện Nam Tử chân chánh xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình, chính là vô thượng cứu cánh phạm hạnh, ngay trong hiện tại, tự mình với thắng trí, chứng đạt và an trú.

Vị ấy hoàn toàn Liễu tri: Sanh đã tận, phạm hạnh  đã thành, những việc nên làm đã làm, không có trở lui trạng thái này nữa. Tỳ Kheo ấy trở thành một vị A La Hán.

Rồi Tỳ Kheo đã chứng đắc A La Hán ấy đi đến vị Giáo Thọ Sư của mình, sau khi đến, thưa với vị Giáo Thọ Sư của mình: Bạch Thượng Tọa, nay thân con không cảm thấy như bị say ngọt, mắt con thấy rõ các phương hướng. Pháp được con nhớ rõ. Với tâm hoan hỷ, con sống phạm hạnh, con không còn nghi ngờ đối với các thiện pháp. Rồi Tỳ Kheo ấy đem theo một Tỳ Kheo cộng trú. Đi đến Thế Tôn, sau khi đến, đảnh lễ Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên.

Ngồi xuống một bên, Tỳ Kheo ấy bạch Thế Tôn: Bạch Thế Tôn, vị Tỳ Kheo này nói như sau: Bạch Thế Tôn, nay thân con không cảm thấy như bị say ngọt, con thấy rõ các phương hướng, pháp được con nhớ rõ. Với tâm hoan hỷ, con sống phạm hạnh. Con không còn nghi ngờ đối với các thiện pháp.

Như vậy là phải, này Tỳ Kheo, khi một người sống với các căn được bảo vệ, với ăn uống có tiết độ, có chú tâm cảnh giác, có quán nhìn các thiện pháp, trước đêm và sau đêm sống chuyên chú tu tập các pháp giác chi. Do vậy, thân không cảm thấy như bị say ngọt, các phương hướng được hiện rõ, và pháp được người ấy nhớ rõ.

Hôn trầm thụy miên không còn chinh phục tâm của vị ấy. Với tâm hoan hỷ, vị ấy sống phạm hạnh. Vị ấy không còn nghi ngờ đối với các thiện pháp.

Vậy này các Tỳ Kheo, các thầy cần phải học tập như sau: Ta sẽ bảo vệ các căn, có tiết độ trong ăn uống, chuyên tâm cảnh giác quán nhìn các thiện pháp, trước đêm và sau đêm, ta sẽ sống chuyên chú tu tập các pháp giác chi. Như vậy, này các Tỳ Kheo, các thầy cần phải học tập.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần