Phật Thuyết Kinh Tăng Chi Bộ - Chương Sáu - Sáu Pháp - Phẩm Sáu - ðại Phẩm - Phần Hai - Sáu Sanh Loại
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán
PHẬT THUYẾT
KINH TĂNG CHI BỘ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
An Thế Cao, Đời Hậu Hán
CHƯƠNG SÁU
SÁU PHÁP
PHẨM SÁU
ÐẠI PHẨM
SONA
PHẦN HAI
SÁU SANH LOẠI
Một thời, Thế Tôn trú ở Ràijagaha Vương Xá, tại núi Gijjhakùta Linh Thứu. Rồi Tôn Giả A Nan Đà đi đến Thế Tôn. Sau khi đến đảnh lễ Thế Tôn rồi ngồi xuống một bên.
Ngồi xuống một bên, Tôn Giả A Nan Đà bạch Thế Tôn:
Bạch Thế Tôn, Tôn Giả Pùrana Kassapa trình bày sáu sanh loại: Sanh loại đen, sanh loại xanh, sanh loại đỏ, sanh loại vàng, sanh loại trắng, sanh loại hết sức trắng.
Ở đây, bạch Thế Tôn, đây là loại sanh đen do Pùrana Kassapa trình bày: Kẻ giết cừu, kẻ giết heo, kẻ giết chim, kẻ săn thú, kẻ hung bạo, người đánh cá, kẻ ăn trộm, kẻ ăn trộm giết người, kẻ ngục tốt và những người khác theo nghề tàn ác.
Ở đây, bạch Thế Tôn, đây là các sanh loại xanh do Pùrana Kassapa trình bày: Các Tỳ Kheo sống như cỏ gai đâm bên hông, và tất cả những ai khác chủ trương nghiệp nhân luận, nghiệp quả luận.
Ở đây, bạch Thế Tôn, đây là các sanh loại đỏ do Pùrana Kassapa trình bày: Các Ni Kiền Tử và những kẻ mặc một tấm vải.
Ở đây, bạch Thế Tôn, là các sanh loại vàng do Pùrana Kassapa trình bày: Các gia chủ và đệ tử những người ở trần truồng.
Ở đây, bạch Thế Tôn, đây là các sanh loại trắng do Pùrana Kassapa trình bày: Các tà mạng ngoại đạo và đệ tử của họ.
Ở đây, bạch Thế Tôn, đây là các sanh loại hết sức trắng do Pùrana Kassapa trình bày: Nanda Vaccha, Kisa Sankicca và Makkhali Gosàla.
Bạch Thế Tôn, sáu sanh loại này do Pùrana Kassapa trình bày.
Này A Nan Đà, có phải toàn Thế Giới đều đồng ý chấp nhận sự trình bày thành sáu sanh loại này của Pùrana Kassapa không?
Thưa không, bạch Thế Tôn.
Ví như này A Nan Đà, một người nghèo khổ, không có sở hữu, sống túng thiếu, dầu miễn cưỡng, không muốn, người ta quăng cho người ấy một miếng thịt và nói: Hãy ăn miếng thịt này, này người kia, và trả tiền luôn.
Cũng vậy, này A Nan Đà là lời tuyên bố của Pùrana Kassapa về sáu sanh loại này cho những Sa Môn, Bà La Môn ấy, không được họ đồng ý, như bởi một kẻ ngu si, không thông minh, không biết thích ứng, bất thiện.
Này A Nan Đà, Ta tuyên bố có sáu sanh loại, hãy nghe và khéo tác ý, Ta sẽ nói: Thưa vâng, bạch Thế Tôn.
Tôn Giả A Nan Đà vâng đáp Thế Tôn.
Thế Tôn nói như sau: Này A Nan Đà, thế nào là sáu sanh loại?
Ở đây, này A Nan Đà, có một số sanh loại đen, sanh ra các pháp đen. Nhưng ở đây, này A Nan Đà, có một số sanh loại đen sanh ra pháp trắng.
Ở đây, này A Nan Đà, có một số sanh loại đen sanh ra Niết Bàn, không đen không trắng. Ở đây, này A Nan Đà, có một số sanh loại trắng sanh ra pháp đen.
Ở đây, này A Nan Đà, có một số sanh loại trắng sanh ra pháp trắng.
Ở đây, này A Nan Đà, có một số sanh loại trắng sanh ra Niết Bàn, không đen không trắng.
Và này, A Nan Đà, thế nào là một số sanh loại đen sanh ra pháp đen?
Ở đây, này A Nan Đà, có một số người sanh ra trong gia đình thấp kém, gia đình người đổ phân hay gia đình người thợ săn, hay gia đình người đan tre, hay gia đình người đóng xe, hay gia đình người quét rác, hay trong gia đình một người nghèo khổ, khó tìm được đồ ăn uống để sống, khó tìm cho được đồ ăn đồ mặc.
Và người ấy xấu xí, khó nhìn, lùn thấp, nhiều bệnh hoạn, đui một mắt, tàn tật, còm, què, hay đi khấp khểnh, không có được đồ ăn, đồ uống, đồ mặc, xe cộ, vòng hoa, hương, phấn sáp, chỗ nằm, chỗ ở và đèn. Người ấy làm ác hạnh về thân, làm ác hạnh về lời, làm ác hạnh về ý.
Người ấy do làm ác hạnh về thân, về lời, về ý, sau khi thân hoại mạng chung sanh vào cõi dữ, ác thú, đọa xứ, địa ngục. Như vậy, này A Nan Đà, là hạng sanh loại đen sanh ra pháp đen.
Và này A Nan Đà, thế nào là hạng sanh loại đen sanh ra pháp trắng?
Ở đây, này A Nan Đà, có hạng người sanh ra trong gia đình thấp kém chỗ nằm, chỗ ở và đèn. Người ấy làm thiện hạnh về thân, làm thiện hạnh về lời, làm thiện hạnh về ý.
Người ấy do làm thiện hạnh về thân, về lời, về ý, sau khi thân hoại mạng chung sanh vào cõi lành, Thiên giới, Thế Giới này. Như vậy, này A Nan Đà, là hạng sanh loại đen sanh ra pháp trắng.
Và này A Nan Đà, thế nào là hạng sanh loại đen sanh ra Niết Bàn, không đen không trắng?
Ở đây, này A Nan Đà, có hạng người sanh ra trong gia đình thấp kém và người ấy xấu xí, khó nhìn, lùn thấp. Người ấy, sau khi cạo bỏ râu tóc, đắp áo Cà Sa, xuất gia từ bỏ gia đình, sống không gia đình. Vị ấy xuất gia như vậy, sau khi đoạn tận năm triền cái, làm cho muội lược các kiết sử về tâm với trí tuệ, trú tâm trên bốn niệm xứ, như thật tu tập bảy giác chi, sanh ra Niết Bàn, không đen không trắng.
Như vậy, này A Nan Đà là hạng sanh loại đen sanh ra Niết Bàn, không đen không trắng.
Và này A Nan Đà, thế nào là sanh loại trắng sanh ra pháp đen?
Ở đây, này A Nan Đà, có hạng người sanh ra trong gia đình cao quý, trong gia đình Sát Đế Lỵ đại phú, hay trong gia đình Bà La Môn đại phú, hay trong gia đình gia chủ đại phú, phú hào, có tiền của lớn, tài sản lớn, có nhiều vàng bạc, có nhiều tài sản, vật dụng, nhiều tiền của, ngũ cốc.
Người ấy lại đẹp trai, dễ nhìn, dễ thương, với màu da tuyệt đẹp, mỹ miều. Người ấy lại được ăn đồ ăn, đồ uống, áo mặc, xe cộ, vòng hoa, hương liệu, phấn sáp, chỗ nằm, chỗ trú, đèn đuốc. Người ấy làm ác hạnh về thân, làm ác hạnh về lời, làm ác hạnh về ý.
Người ấy do làm ác hạnh về thân, do làm ác hạnh về lời, do làm ác hạnh về ý, sau khi thân hoại mạng chung, sanh vào cõi dữ, ác thú, đạo xứ, địa ngục. Như vậy, này A Nan Đà, là hạng sanh loại trắng sanh ra pháp đen.
Và này A Nan Đà, thế nào là hạng sanh loại trắng sanh ra pháp trắng?
Ở đây, này A Nan Đà, có hạng người sanh ra trong gia đình cao quý, trong gia đình Sát Đế Lỵ đại phú chỗ trú, đèn đuốc. Người ấy làm thiện hạnh về thân, làm thiện hạnh về lời, làm thiện hạnh về ý.
Người ấy do làm thiện hạnh về thân, do làm thiện hạnh về lời, do làm thiện hạnh về ý, sau khi thân hoại mạng chung, sanh lên thiện thú, Thiên giới, cõi đời này. Như vậy, này A Nan Đà, là hạng sanh loại trắng sanh ra pháp trắng.
Và này A Nan Đà, thế nào là hạng sanh loại trắng sanh ra Niết Bàn, không đen không trắng?
Ở đây, này A Nan Đà, có hạng người sanh ra trong gia đình cao quý, trong gia đình Sát Đế Lỵ đại phú chỗ trú, đèn đuốc. Vị ấy, sau khi cạo bỏ râu tóc, đắp áo Cà Sa, xuất gia, từ bỏ gia đình, sống không gia đình.
Vị ấy xuất gia như vậy, sau khi đoạn tận năm triền cái, làm cho muội lược các kiết sử về tâm với trí tuệ, trú tâm trên bốn niệm xứ, như thật tu tập bảy giác chi, sanh ra Niết Bàn, không đen không trắng. Như vậy, này A Nan Đà là hạng sanh loại trắng sanh ra Niết Bàn, không đen không trắng. Này A Nan Đà, đây là sáu sanh loại.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Phật Danh - Phần Bốn
Phật Thuyết Kinh Chúng Hứa Ma đế - Phần Bốn
Phật Thuyết Kinh Bồ Tát Anh Lạc Hiện Tại Báo - Phẩm Mười Chín - Phẩm Hành Hóa Thuận Hợp - Phần Bảy
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội đầu - Phẩm Năm Mươi Hai - Phẩm Căng Già Thiên
Phật Thuyết Kinh ưu Bà Di Vô Cấu Vấn
Phật Thuyết Kinh Chánh Pháp Hoa - Phẩm Năm - Cây Thuốc - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh Phổ Diệu - Phẩm Mười Một - Phẩm Bốn Lần Dạo Xem