Phật Thuyết Kinh Tăng Nhất A Hàm - Phẩm Bốn Mươi Hai - Phẩm Bát Nạn - Phần Bốn

Kinh Nguyên thủy   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:03 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Tăng Già Đề Bà, Đời Đông Tấn

PHẬT THUYẾT

KINH TĂNG NHẤT A HÀM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Tăng Già Đề Bà, Đời Đông Tấn  

PHẨM BỐN MƯƠI HAI

PHẨM BÁT NẠN  

PHẦN BỐN  

Tôi nghe như vậy!

Một thời Phật ở nước Xá Vệ, rừng Kỳ Đà, vườn Cấp Cô Ðộc.

Bấy giờ, Thế Tôn bảo các Tỳ Kheo: Có tám bộ chúng, các thầy nên biết.

Thế nào là tám?

Ðó là chúng Sát Lợi, chúng Bà La Môn, chúng trưởng giả, chúng Sa Môn, chúng Tứ Thiên Vương, chúng Trời Ba Mươi Ba, chúng Ma Vương, chúng Tam Thiên Đại Thiên.

Tỳ Kheo nên biết!

Từ trước đến nay ta đi vào trong chúng Sát Lợi, cùng họ chào hỏi, nói năng đàm luận, cũng không người nào bằng ta. Ta đi một mình không bạn bè, cũng không ai ngang hàng.

Ta ít muốn, biết đủ, niệm không lầm loạn, thành tựu giới, thành tựu chánh định, thành tựu trí tuệ, thành tựu giải thoát, thành tựu đa văn, thành tựu tinh tấn.

Lại tự nhớ nghĩ, ta vào trong chúng Bà La Môn, chúng trưởng giả, chúng Sa Môn, chúng Tứ Thiên Vương, chúng Trời Ba Mươi Ba, chúng Ma Vương, chúng Tam Thiên Đại Thiên Vương, cùng họ chào hỏi nói năng đàm luận.

Ta đi một mình không bạn bè, cũng không ai ngang hàng, ở trong ấy tối tôn, cũng không người sánh bằng.

Ta ít muốn biết đủ, ý không lầm loạn, thành tựu giới, thành tựu chánh định, thành tựu trí tuệ, thành tựu giải thoát, thành tựu đa văn, thành tựu tinh tấn.

Bấy giờ, trong tám bộ chúng, ta đi riêng một mình không bạn bè, vì bao chúng sanh làm tàn che lớn. Khi ấy tám bộ chúng không thể thấy đảnh, cũng không dám nhìn mặt, huống gì cùng luận nghị.

Vì sao?

Vì ta cũng không thấy trong Cõi Trời, cõi người, trong chúng ma hoặc Thiên Ma, chúng Sa Môn, Bà La Môn có ai có thể thành tựu tám pháp này, trừ Như Lai không kể.

Cho nên Tỳ Kheo! Nên tìm phương tiện thực hành tám pháp này. Như thế, này các Tỳ Kheo, nên học điều này. Bấy giờ, các Tỳ Kheo nghe Phật dạy xong, vui vẻ vâng làm.

Tôi nghe như vậy!

Một thời Phật ở nước Xá Vệ, rừng Kỳ Đà, vườn Cấp Cô Ðộc. Bấy giờ, trưởng giả A Na Bân để đến chỗ Phật, cúi đầu lễ chân Phật, lui ngồi một bên.

Lúc ấy, Thế Tôn bảo trưởng giả: Trong nhà trưởng giả bố thí rộng lớn, phải chăng?

Trưởng Giả bạch Phật: Bố thí cho nhà nghèo, ngày đêm không ngừng, tại bốn cửa thành, và trong chợ lớn, trong nhà, nơi đường đi, Phật và Tỳ Kheo Tăng. Ðó là tám chỗ bố thí.

Như thế, bạch Thế Tôn!

Người đời cần gì, cần y phục cho y phục, cần thức ăn cho thức ăn, trọn không vi phạm đến trân bảo nhà nước. Y phục, mền nệm, thức ăn uống, giường nằm, thuốc men trị bệnh, trị ghẻ, thảy đều cấp thí cho.

Cũng có Chư Thiên đến chỗ con, ở trên hư không bảo rằng: Nên phân biệt tôn ty!

Người này trì giới, người này phạm giới. Cho người này được phước, cho người này không được báo đền. Song tâm con không có bỉ thử, không khởi tâm tăng giảm. Lòng từ bình đẳng khắp tất cả chúng sanh. Hơn nữa, chúng sanh nương mạng căn mà thân hình tồn tại, có ăn mới sống, không ăn thì mạng căn không cứu giúp. Bố thí cho tất cả chúng sanh, quả báo ấy vô lượng, thọ quả báo ấy không có tăng giảm.

Phật bảo trưởng giả: Lành thay, lành thay!

Trưởng Giả, bố thí bình đẳng, phước tôn quý bậc nhất. Song tâm của chúng sanh lại có hơn kém, như bố thí cho người trì giới hơn bố thí cho người phạm giới.

Lúc ấy trên Hư Không, chư Thiên Thần khen ngợi vô lượng, liền nói kệ này:

Phật nói chọn thí hơn

Chúng ngu có tăng giảm

Muốn được ruộng phước tốt

Ai hơn chúng của Phật?

Nay lời Thế Tôn nói, rất là thích thay!

Bố thí cho người trí giới hơn người phạm giới.

Bấy giờ Thế Tôn bảo trưởng giả A Na Bân Ðể: Nay ta sẽ nói với ông về chúng Hiền Thánh.

Hãy khéo suy nghĩ ghi nhớ, giữ trong tâm: Hoặc bố thí ít được phước nhiều, hoặc bố thí nhiều được phước nhiều.

Trưởng gỉa A Na Bân Ðể bạch Phật: Cúi xin Thế Tôn diễn bày nghĩa ấy.

Thế nào là thí ít được phước nhiều?

Thế nào là thí nhiều cũng được phước nhiều?

Phật bảo trưởng giả A Na Bân Ðể: Các vị hướng A La Hán, đắc A La Hán, hướng A Na Hàm, đắc A La Hàm, hướng Tư Đà Hàm, đắc Tư Đà Hàm, hướng Tu Đà Hoàn, đắc Tu Đà Hoàn, trưởng giả, đó gọi là chúng Hiền Thánh, bố thí ít thì được phước nhiều, bố thí nhiều được phước nhiều hơn.

Bấy giờ Thế Tôn bèn nói kệ:

Người thành tựu Tứ Hướng

Thành tựu Tứ Quả thật

Ðây là chúng Hiền Thánh

Bố thí được phước rộng.

Các Đức Phật Thế Tôn ở đời quá khứ lâu xa cũng có chúng Hiền Thánh này như ta ngày nay không khác. Giả sử đời vị lai. Các Đức Phật Thế Tôn xuất hiện nơi đời, cũng có chúng Hiền Thánh như thế này.

Cho nên, này trưởng giả!

Hãy có tâm hoan hỷ vui mừng cúng dường Thánh Chúng. Lúc ấy, Đức Phật vì trưởng giả nói pháp vi diệu, để an lập địa vị bất thối chuyển. trưởng giả nghe Pháp xong, vui mừng vô lượng, liền từ chỗ ngồi đứng dậy, cúi đầu lễ chân Phật, đi nhiễu ba vòng rồi lui ra.

Bấy giờ, trưởng giả A Na Bân để nghe Phật dạy xong, vui vẻ vâng làm.

Tôi nghe như vậy!

Một thời Phật ở nước Xá Vệ, rừng Kỳ Đà, vườn Cấp Cô Ðộc.

Bấy giờ, Thế Tôn bảo các Tỳ Kheo: Nếu có thiện nam tử, thiện nữ nhân dùng tài vật bố thí thì sẽ được tám công đức.

Thế nào là tám?

Một là tùy thời bố thí, không phải là phi thời.

Hai là thanh khiết bố thí, không phải là uế trược.

Ba là tự tay đưa cho, không nhờ người khác.

Bốn là tự nguyện bố thí, không có tâm kiêu tứ.

Năm là giải thoát mà bố thí, không có hy vọng báo đáp.

Sáu là bố thí cầu diệt độ, không cầu sanh Thiên.

Bảy là bố thí tìm ruộng tốt, không bố thí đất hoang.

Tám là đem công đức này bố thí chúng sanh, không tự vì mình.

Như thế, này các Tỳ Kheo! Thiện nam tử, thiện nữ nhân dùng tài vật bố thí thì được tám công đức.

Bấy giờ Thế Tôn bèn nói kệ:

Người trí tùy thời thí

Không có tâm tham tiếc

Ðã làm công đức rồi

Ðem thí hết cho người

Thí này là tối thắng

Ðược Chư Phật khen ngợi

Hiện thân thọ quả báo

Chết ắt thọ phước Trời.

Cho nên, các Tỳ Kheo! Người muốn tìm quả báo kia, nên làm tám việc này, phước báo ấy vô lượng không thể tính kể, được báu cam lồ, dần dần đến diệt độ.

Như thế, này các Tỳ Kheo, nên học điều này. Bấy giờ, các Tỳ Kheo nghe Phật dạy xong vui vẻ vâng làm.

Tôi nghe như vậy!

Một thời Phật ở nước Xá Vệ, rừng Kỳ Đà, vườn Cấp Cô Ðộc.

Bấy giờ, Thế Tôn bảo các Tỳ Kheo:

Nay ta sẽ nói về con đường dẫn đến Nê Lê địa ngục và con đường hướng đến Niết Bàn: Tà kiến dẫn đến Nê Lê, chánh kiến hướng đến Niết Bàn. Tà chí tà tư duy, hướng đến đường Nê Lê, chánh chí chánh tư duy là đường hướng đến Niết Bàn.

Tà ngữ dẫn đến đường Nê Lê, chánh ngữ hướng đến Niết Bàn, Tà nghiệp dẫn đến đường Nê Lê, chánh nghiệp hướng đến Niết Bàn. Tà mạng dẫn đến đường Nê Lê, chánh mạng hướng đến Niết Bàn.

Tà phương tiện hướng đến đường Nê Lê, chánh phương tiện hướng đến Niết Bàn. Tà niệm dẫn đến đường Nê Lê, chánh niệm hướng đến Niết Bàn. Tà định dẫn đến đường Nê Lê, chánh định hướng đến Niết Bàn.

Này các Tỳ Kheo!

Ðó là đường dẫn đến Nê Lê, đường hướng đến Niết Bàn. Pháp mà Chư Phật Thế Tôn thường nói, nay đã rốt ráo. Các thầy nên ở chỗ vắng vẻ, ngồi dưới gốc cây, nơi đồng trống, nghĩ nhớ làm pháp lành, đừng khởi tâm giải đãi, kiêu mạn. Hôm nay không siêng năng, sau hối không kịp. Bấy giờ, các Tỳ Kheo nghe Phật dạy xong, vui vẻ vâng làm.

Phi thời, Nê Lê, đạo

Tu La, Trời, đất động

Tám điều niệm đại nhân chúng

Thiện Nam Tử thọ, đạo.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Sáu

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Năm

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Bốn

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Ba

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Hai

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường

Phật Thuyết Kinh đại Thừa Mật Nghiêm - Phẩm Tám - Phẩm A Lại Da Vi Mật - Tập Một

Kinh Nguyên thủy   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Địa Bà Ha La, Đời Đường