Phật Thuyết Kinh Thánh Tối Thắng đăng Minh Như La đà La Ni

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:03 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Thi Hộ, Đời Tống

PHẬT THUYẾT KINH

THÁNH TỐI THƯỢNG ĐĂNG MINH

NHƯ LAI ĐÀ LA NI

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

Thi Hộ, Đời Tống

 

Như vậy tôi nghe!

Một thời Đức Phật ngự trong vườn Kỳ Thọ Cấp Cô Độc Jeṭavaṇe’nāthapiṇḍadasyārāma tại nước Xá Vệ Śrāvastya cùng với chúng Đại Tỳ Kheo Mahatā bhikṣu saṃgha gồm một ngàn hai trăm năm mươi người đến dự. Có trăm ngàn vô ương số chúng Người, Trời, Bồ Tát cung kính vây quanh để nghe nói pháp. Bấy giờ, trăm ngàn câu chi Cõi Phật đều đi đến.

Thế Giới Vô Biên Hoa Ananta puṣpa kia có Đức Tối Thượng Đăng Minh Như Lai Ứng Chính Đẳng Giác hiện thân: Đứng, dừng, kinh hành, nói pháp. Nơi ấy có hai vị Bộ Tát, vị thứ nhất tên là Đại Quang Minh Mahā prabha, vị thứ hai tên là Vô Lượng Quang Amitābha.

Lúc đó, Đức Phật ấy sai hai vị Bồ Tát đi qua Thế Giới Sa Ha, đến chỗ của Đức Thích Ca Như Lai Chính Biến Tri Giác tại vườn Kỳ Thọ Cấp Cô Độc. Đến xong, cúi đầu mặt lễ bàn chân của Đức Thế Tôn rồi ngồi một bên.

Hai vị Bồ Tát ấy bạch với Đức Thế Tôn rằng: Cách Cõi Phật này, đi qua trăm ngàn câu chi Cõi Phật, có Thế Giới tên là Vô Biên Hoa, cõi đó có Đức Phật tên là Tối Thượng Đăng Minh Như Lai, Ứng Cúng, Chính Biến Tri hiện trụ trong đấy luôn nói diệu pháp.

Đức Thế Tôn Tối Thượng Đăng Minh Như Lai Chính Biến Tri Giác ấy sai chúng con đến Thế Giới Sa Ha hỏi thăm Đức Thế Tôn có ít bệnh, ít phiền não. Khí lực nhẹ nhàng thuận lợi, an trụ khoái lạc thế nào.

Vị ấy nói như vậy: Lại ở cõi này: Hết thảy Người, Phi Nhân, Bộ Đa, Tỳ Xá Tá, Dược Xoa, La Sát, Cung Bàn Trà, Cung Bàn Trà Quân Chủ, Phép Vua, giặc cướp, rắn, bò cạp, mụn nhọt ác, trùng, kiến, Yết Noa Bố Phộc Trùng… Đẳng loại như vậy có gây nhiễu loạn phiền não chăng?

Đức Thế Tôn Tối Thượng Đăng Minh Như Lai Chính Biến Tri Giác ấy nói Đà La Ni Chân Ngôn Chương Cú này, danh tiếng vang khắp mười phương, cho nên khiến đem đến làm lợi ích an vui cho tất cả chúng sinh, dung mạo vui tươi xinh đẹp, đầy đủ sắc tướng, thân ý an định.

Dùng sức Công Đức bí mật này ủng hộ hữu tình Liền nói Đà La Ni là:

Đát nễ dã tha nhập phộc lễ nhập phộc la nghiệt đế hô ca, mục ca tam ma đế, ma hạ tam ma đế ma hạ nhập phộc lễ nhập phộc la minh tát hứ tát lễ ma hạ nhập phộc lễ ổ kế, tô kế đa minh, tam ma đế ma hạ tam ma đế ma hạ tam minh sa phộc hạ.

Bấy giờ, Đức Thế Tôn bảo Tôn Giả A Nan Ānanda rằng: Nay ông hãy nghe cho kỹ! Đà La Chương Cú này rất là khó được, thọ trì, đọc tụng, vì người khác giải nói. A Mâu Ni Đà La Ni này khi Đức Phật ra đời cũng khó được gặp. Nếu có Tộc Tính Nam, Tộc Tính Nữ lắng nghe, thọ trì, vì người khác giải nói sẽ được túc mệnh thông, thấy việc túc mệnh trong bảy đời, tất cả phiền não thảy đều tiêu trừ, đều chẳng thọ nhận tất cả nghiệp đời trước.

Lại nữa A Nan Đà! Đà La Ni Chân Ngôn Chương Cú này được bảy mười bảy câu chi Phật cùng nhau tuyên nói. Nếu tất cả hữu tình nghe Đà La Ni Chương Cú này mà chẳng tin với hủy báng tức đồng với việc hủy báng bảy mười bảy câu chi Phật.

Khi ấy, Vô Năng Thắng Bồ Tát Ma Ha Tát Ajita liền từ chỗ ngối đứng dậy, trật áo hở vai phải, quỳ gối phải sát đất, chắp tay hướng về Đức Phật, rồi bạch Phật rằng: Thế Tôn! Con cũng tuyên nói Đà La Ni Chân Ngôn Chương Cú làm lợi ích an vui cho các chúng sinh.

Dùng bí mật này ủng hộ hữu tình, tăng trưởng phước lực thù thắng, sắc tướng tươi vui xinh đẹp liền nói Đà La Ni là:

Đát nễ dã tha: A trụ, phộc trụ nẵng trụ, ma hạ củ nẵng trụ a khất phộc tỉ ca tỉ a nẵng ca tỉ ma nẵng ca tỉ a noa đá khư tổ, ma hạ khư tổ tát nãi khế đá nãi khế đá lỗ minh đốt lỗ minh hề lễ, mật lễ, để lễ sa phộc hạ.

Lúc đó, Đức Thế Tôn bảo Tôn Giả A Nan Đà rằng: Nay ông hãy nghe cho kỹ! Ma Ni Đà La Ni Chương Cú này rất là hiếm có. Ông nên thọ trì, đọc tụng, vì người khác giải nói. Đức Phật ra đời cũng rất hiếm có.

Lại nữa, A Nan Đà! Nếu Tộc Tính Nam, Tộc Tính Nữ như vậy nghe Đà La Ni Chương Cú này. Nếu thọ trì, phúng niệm, đọc tụng, giải nói sẽ được túc mệnh thông, thấy việc túc mệnh trong mười hai đời, chẳng thọ nhận lại tất cả nghiệp đời trước.

Lại nữa, A Nan Đà! Đà La Ni Chương Cú này được tám mươi tám câu chi Chư Phật cùng nhau tuyên nói. Nếu có người hủy báng Đà La Ni này tức là hủy báng tám mươi tám câu chi Phật không có khác.

Bấy giờ, Văn Thù Sư Lợi Đồng Tử Maṃjuśrī kumāra liền từ chỗ ngối đứng dậy, trật áo hở vai phải, quỳ gối phải sát đất, chắp tay cung kính, bạch Phật rằng: Thế Tôn! Con cũng nói Đà La Ni Chương Cú này làm lợi ích an vui cho các chúng sinh. Dùng Đại Lực thù thắng bí mật này ủng hộ hữu tình, tăng trưởng sắc tướng, thân tâm vui thích.

Liền nói Đà La Ni là:

Đát nễ dã tha: Thế năng a kế, ma kế nẵng nhĩ ninh nga la tỉ nẵng hễ lễ nẵng hề lễ nhạ hề la tán nễ tán noa lễ tán noa la phộc đế sa phộc hạ.

Khi ấy, Đức Thế Tôn bảo Tôn Giả A Nan Đà rằng: Nay ông hãy nghe cho kỹ! A Nan Đà! Đà La Ni Chương cú này hiếm có, khó được. Ông nên thọ trì, đọc tụng, vì người khác giải nói.

A Nan Đà! Đà La Ni Chương cú này, khi Đức Phật ra đời thời cũng rất hiếm có.

Này A Nan Đà! Đà La Ni Chương Cú này, nếu có Tộc Tính Nam, Tộc Tính Nữ lắng nghe, thọ trì, đọc tụng, phúng niệm, vì người khác giải nói sẽ được túc mệnh thông, thấy việc túc mệnh trong mười ba đời, tất cả phiền não thảy đều tiêu trừ, đều chẳng thọ nhận lại tất cả nghiệp đời trước.

Lại nữa, A Nan Đà! Đà La Ni Chương Cú này được tám mươi hai câu chi Bồ Tát cùng nhau tuyên nói. Nếu có người hủy báng Đà La Ni này tức là hủy báng tám mươi hai câu chi Bồ Tát không có khác.

Bấy giờ, Đức Thế Tôn bảo các Bật Sô Bhikṣu rằng: Ta cũng nói Đà La Ni Chương Cú làm lợi ích an vui cho tất cả chúng sinh, khiến cho các hữu tình tăng trưởng phước đức, thâm tâm vui thích, danh tiếng vang khắp, có thế lực lớn, dung mạo đoan chính. Dùng bí mật này ủng hộ.

Liền nói Đà La Ni là:

Đát nễ dã tha: Thế năng a trụ, phộc trụ nẵng trụ, cù nẵng trụ xá kế, xá la kế đa lỗ phệ, đổ lỗ phệ la tra phệ lộ lễ, lỗ lễ hạ lễ, mật lễ để lễ, thủy lễ thị lý, hàm lễ a phổ, phộc phổ nẵng phổ, cù nẵng sỉ a nẵng bà để phộc nẵng bà để, kế tỉ kế tỉ kế tỉ xá tỉ xá tỉ xá tỉ ma hạ xá tỉ, sa phộc hạ.

Khi ấy, Đức Thế Tôn bảo Tôn Giả A Nan Đà rằng: Nay ông hãy nghe cho kỹ! A Nan thọ trì Đà La Ni Chương Cú này, đọc tụng, phúng niệm, vì người khác giải nói. Này A Nan Đà! Đà La Ni Chương Cú này rất là hiếm có.

Này A Nan Đà! A Mâu Ni Đà La Ni Chương Cú này, khi Đức Phật ra đời thời rất hiếm có.

Này A Nan Đà! Nếu Tộc Tính Nam, Tộc Tính Nữ lắng nghe, thọ trì, vì người khác giải nói sẽ được túc mệnh thông, thấy việc túc mệnh trong mười bốn đời, tất cả phiền não thảy đều tiêu trừ, đều chẳng thọ nhận lại tất cả nghiệp đời trước.

Lại nữa, A Nan Đà! Đà La Ni Chương Cú này được tám mươi bốn câu chi Phật cùng nhau tuyên nói. Nếu có người hủy báng Đà La Ni này tức là hủy báng tám mươi bốn câu chi Phật không có khác.

Này A Nan Đà! Nếu có Tộc Tính Nam, Tộc Tính Nữ ở dưới cái cây khô mục, dùng Đà La Ni Chương Cú này: Hoặc đọc, hoặc tụng ngầm hộ, cứu giúp thì lửa chẳng thể thiêu đốt, khiến cây khô ấy lại sinh cành, lá, hoa, quả xum xuê, huống chi là người thọ trì.

Bấy giờ, Đức Thế Tôn bảo các Bật Sô rằng: Nay ta lại nói Đà La Ni Chương Cú làm lợi ích an vui cho tất cả chúng sinh, dung mạo vui tươi xinh đẹp, danh tiếng vang khắp, tăng trưởng Phước Đức, sắc tướng đoan nghiêm.

Dùng bí mật này ủng hộ Liền nói Đà La Ni là:

Đát nễ dã thế năng a trụ, phộc trụ xá kế, xá la kế đa lỗ bà để đổ lỗ bà để đổ lỗ mật để đổ lỗ mật để đổ lỗ, đổ lệ tô lệ, hề lễ mẫu lễ, để lễ sa phộc hạ.

Khi ấy, Đức Thế Tôn bảo Tôn Giả A Nan Đà rằng: Nay ông hãy nghe cho kỹ! Đà La Ni Chương Cú này rất là hiếm có. Các ông thọ trì, đọc tụng, vì người khác giải nói.

Này A Nan Đà! A Mâu Ni Đà La Ni, Đức Phật ra đời cũng rất hiếm có.

Này A Nan Đà! Nếu Tộc Tính Nam, Tộc Tính Nữ nghe Đà La Ni Chương Cú này, thọ trì, đọc tụng, vì người khác giải nói sẽ được túc mệnh thông, thấy việc túc mệnh trong hai mươi đời, tất cả phiền não thảy đều tiêu trừ, đều chẳng thọ nhận lại tất cả nghiệp đời trước.

Lại nữa, ủng hộ hết thảy tất cả Bộ Đa Bhūta.

Tất cả: Trời Deva, Rồng Nāga, Dược Xoa Yakṣa, Càn Thát Phộc Gandharva, A Tô La Asura, Nghiệt Lỗ Trà Garuḍa, Khẩn Na La Kiṃnara, Ma Hộ La Nga Mahoraga, Người Manuṣya, Phi Nhân Amanuṣya chẳng thể xâm hại. Cho đến tất cả nhọt ác, rắn, trùng, Yết Noa Bà Trùng cũng chẳng thể gây hại.

Lại nữa, không bị tất cả bệnh sốt rét, gió máy, vàng da, đảm ẩm… nhóm bệnh như vậy phúc chốc phát động, đến một ngày, hai ngày, ba ngày, bốn ngày cho đến bảy ngày, nửa tháng, một tháng, một năm, thời gian dài chẳng thể xâm hại.

Lại nữa, không bị tất cả mụn nhọt, nhọt sưng đỏ, ung thư, co quắp chậm chạm, ghẻ lở, cùi hủi, hắc lào, tất cả bệnh não, tất cả nghiệp chướng, tất cả Yểm Đảo với tất cả Thiết Phệ Trà Vetāḍa: Khởi Thi Quỷ đều chẳng thể xâm hại.

Lại nữa, A Nan Đà! Đà La Ni Chương Cú này được chín mươi chín câu chi Phật cùng nhau tuyên nói. Nếu có người hủy báng Đà La Ni này tức là hủy báng chín mươi chín câu chi Phật không có khác.

Lại nữa, A Nan Đà! Đà La Ni Chương Cú này khi vào cung Vua thời nghĩ nhớ, khi vào trong La Sát thời nghĩ nhớ. Khi vào trong sư tử, cọp, sói thời nghĩ nhớ, khi vào trong chỗ hoang vắng thời nghĩ nhớ, khi vào trong sông bạo ác thời nghĩ nhớ. Khi vào trong nạn nước, lửa thời nghĩ nhớ. Khi bị trúng thuốc độc thời nghĩ nhớ. Khi tất cả lúc sợ hãi thời nghĩ nhớ… đều chẳng thể gây hại.

Lại nữa, A Nan Đà! Người có thọ trì Đà La Ni này, nếu gặp người ác cầm nắm đao gậy, giận dữ sấn tới muốn gây thương tích tổn hại thì đao gậy đang cầm ấy tự nhiên bị gãy nát mà được giải thoát.

Này A Nan Đà! Ý của ta quán thấy trong nhân gian, trên Trời với trong chúng: Ma La, Phạm Thiên, Sa Môn, Thiên Nhân, A Tu La… nếu dùng Đà La Ni Chân Ngôn Chương Cú này ủng hộ, cứu giúp, kết giới, thủ hộ… tức trừ tai nạn, không có gì vượt qua Đà La Ni này.

Tại sao thế?

Này A Nan Đà! A Mâu Ni Đà La Ni này gia trì, hộ niệm nên tất cả phiền não thảy đều tiêu trừ.

Lúc đó, bốn vị Đại Thiên Vương bạch với Đức Thế Tôn rằng: Khi chánh pháp này diệt thời chúng con cùng với chánh pháp ấy trở sức uy thần, rộng tuyên lưu bày khiến cho pháp trụ lâu.

Vị Pháp Sư thọ trì kia, con cũng gia hộ, khiển trừ tất cả Ma La Māra: Ma chướng. 

Đức Thế Tôn khen rằng: Lành thay! Bốn vị Đại Thiên Vương phát tâm từ dũng mãnh mà hộ chánh pháp!

Bấy giờ, bốn vị Đại Thiên Vương biết ý của Đức Phật, cũng từ chỗ ngồi đứng dậy, nói Đà La Ni là:

Đát nễ dã tha phệ nan nị, phệ nan nị ma hạ nan nị Sa Diêm bà ninh nhiễm bà ninh tra tra ninh, tra tra ninh ma hạ tra tra ninh củ trụ, củ trụ ninh ma hạ củ trá đạt ma lễ sai ma hứ, sa phộc hạ.

Đức Thế Tôn nói: Nếu có Tộc Tính Nam, Tộc Tính Nữ được nghe Đà La Ni Chương Cú này, giải nói nghĩa của Minh Cú ấy, thọ trì, đọc tụng thì tất cả phiền não thảy đều tiêu trừ, tất cả thế gian được không chướng ngại, như giữ gìn tất cả diệu pháp.

Khi ấy, Đức Thế Tôn bảo bốn vị Thiên Vương rằng: Lành thay! Lành thay! Như ông đã nguyện khiến cho pháp trụ lâu.

Lại bảo A Nan Đà rằng: Nay ông hãy lắng nghe chánh pháp, thọ trì. Đọc tụng, vì người khác giải nói, khiến cho hữu tình kia được phước đức lớn, danh tiếng vang khắp nơi.

A Nan Đà nói: Dạ vâng! Bạch Đức Thế Tôn! Nếu có lắng nghe, con chuyên ghi nhớ.

Lúc đó, Đức Thế Tôn dùng nghĩa chân thật, phương tiện mở bày mà nói Kệ rằng:

Kinh Đà La Ni này

Chư Phật quá khứ nói

Nay Ta cũng tuyên nói

Nghĩa Chân Ngôn Chương Cú

Khiến lắng nghe thọ trì

Lợi ích các chúng sinh

Thấy hai mươi mốt đời

Mọi loại việc túc mệnh

Không bị người Manuṣya, Phi Nhân Amanuṣya

Dược Xoa Yakṣa, Cung Bàn Trà Kumbhaṇḍa

La Sát Rākṣasa, Bố Đát Nẵng Pūtana

Tạo làm các chướng nạn

Tuyên bày Đà La Ni

Chỗ muốn đều tự tại

Ma La Māra nhóm nghiệp tội

Chướng nạn tự tiêu trừ

Nói Đà La Ni ấy

Cha mẹ và anh em

Tri thức với quyến thuộc

Việc ác chẳng thể hại

Thọ trì Đà La Ni

Trong đường đi hoang vắng

Nhóm sư tử, cọp, sói

Chẳng thể gây sợ hãi

Đọc tụng Đà La Ni

Trăm ngàn câu chi kiếp

Xưa gây các nghiệp tội

Bảy ngày tiêu trừ hết

Giải nói Đà La Ni

Bảy ngày được tất cả

Phước đức của Bồ Tát

Câu chi kiếp chẳng tận

Khiến Đà La Ni này

Thường có bốn Thiên Vương

Trì Quốc và Đa Văn

Tăng Trưởng với Quảng Mục

Thống lãnh chúng của mình

Sắc tướng đủ uy thần

Ủng hộ ở bốn phương

Với người trì Chân Ngôn.

Bấy giờ, Đức Thế Tôn nói Đà La Ni Chương Cú này xong, thời A Nan với chúng Đại Thanh Văn, Từ Thị Bồ Tát, Văn Thù Sư Lợi Bồ Tát Ma Ha Tát, bốn vị Đại Thiên Vương với hàng Trời, Người, A Tô La, Càn Thát Bà… nghe điều Đức Phật đã nói, một lòng thọ trì, vui mừng hớn hở làm lễ rồi lui ra.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần