Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Mười - Chuyện Tiền Thân đức Phật - Chương Hai - Phẩm Chín - Phẩm Upàhana - Chuyện Về ẩn Sĩ Vaccha Nakha Tiền Thân Vaccha Nakha
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán
PHẬT THUYẾT KINH TIỂU BỘ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
An Thế Cao, Đời Hậu Hán
TẬP MƯỜI
CHUYỆN TIỀN THÂN ĐỨC PHẬT
CHƯƠNG HAI
PHẨM CHÍN
PHẨM UPÀHANA
CHUYỆN VỀ ẨN SĨ VACCHA NAKHA
TIỀN THÂN VACCHA NAKHA
Này Vac cha Na kha. Câu chuyện này, khi ở Kỳ Viên, bậc Ðạo Sư kể về Roja, một người của bộ tộc Malla.
Người này là bạn Cư Sĩ của Tôn Giả Ànanda, một hôm, gởi một bức thư nhắn tin mời Tôn Giả đến thăm mình. Tôn Giả xin phép bậc Ðạo Sư và ra đi.
Sau khi đãi Tôn Giả ăn các món thượng vị khác nhau, vị ấy ngồi xuống một bên, nói chuyện thân mật với Tôn Giả, và mời Tôn Giả thọ hưởng cuộc sống đầy đủ dục lạc ở nhà mình: Thưa Tôn Giả Ananda, nhà tôi rất nhiều kho động sản và bất động sản. Tôi sẽ chia tài sản này làm hai và tặng Tôn Giả một nửa.
Hãy đến đây, chúng ta chung sống trong một gia đình. Vị Trưởng Lão nói cho bạn biết sự nguy hiểm của các dục, rồi từ chỗ đứng dậy, đi về Tinh Xá.
Bậc Ðạo Sư hỏi: Này Ànanda, ông có gặp Roja không?
Trưởng Lão trả lời: Thưa có, bạch Thế Tôn.
Roja nói chuyện gì với ông?
Trưởng Lão trả lời: Bạch Thế Tôn, Roja mời con sống đời gia đình. Con nói lên những nguy hiểm của một đời sống gia đình cho bạn con.
Bậc Ðạo Sư nói: Này Ànanda, không phải chỉ nay Roja, người Malla ấy mời các vị xuất gia sống đời gia đình. Lúc trước kẻ ấy cũng đã làm như vậy rồi.
Rồi theo yêu cầu của Tôn Giả Ànanda, bậc Ðạo Sư kể câu chuyện quá khứ. Thuở xưa, khi Vua Brahmadatta trị vì xứ Ba La Nại, Bồ Tát sanh ra trong một gia đình Bà La Môn ở một thị trấn. Khi đến tuổi trưởng thành, Ngài xuất gia làm vị Ẩn Sĩ sống lâu ngày tại khu vực Tuyết Sơn.
Vì mục đích lấy muối và giấm, Ngài đi đến Ba La Nại trù ở công viên của Vua. Hôm sau vị Ẩn Sĩ đi vào thành. Bấy giờ một vị triệu phú ở Ba La Nại hoan hỷ với uy nghi của Bồ Tát, đưa Ngài về nhà, mời Ngài thọ trai.
Ngay khi được Ngài nhận lời ở lại với mình, vị ấy đem Ngài vào ở trong hoa viên và thường đến phục vụ Ngài đủ mọi nhu cầu. Hai người nảy sinh tình thân mến với nhau.
Một hôm vị triệu phú Ba La Nại, vì thương mến Bồ Tát, suy nghĩ như sau: Ðời sống xuất gia thật cực khổ. Ta sẽ khuyên bạn ta từ bỏ xuất gia. Ta sẽ chia tất cả tài sản ta làm hai và cho bạn một nửa, rồi hai chúng ta cùng chung sống với nhau.
Vị vậy, một hôm sau khi ăn uống xong, nói chuyện thân mật với bạn, vị triệu phú Ba La Nại nói: Thưa Tôn Giả Vacchanakha, đời sống xuất gia đầy phiền toái. Ðời sống gia đình đầy an lạc. Hãy hoàn tục, và hai chúng ta cùng thọ hưởng các dục lạc với nhau.
Nói vậy xong, vị triệu phú đọc bài kệ đầu:
Này Vac cha na kha,
An lạc thay gia đình,
Ðầy đủ thứ vàng bạc,
Ðầy đủ các món ăn,
Ở đây, ăn và uống,
Rồi nằm dài thỏa thích!
Nghe vậy, Bồ Tát nói: Này đại triệu phú, bạn đắm say dục lạc, vì không có trí, bạn tán thán công đức của đời tại gia, không tán thán công đức của đời xuất gia. Tôi sẽ nói với bạn mọi phiền toái của đời sống gia đình. Nay hãy lắng nghe.
Bồ Tát đọc bài kệ thứ hai:
Người sống trong gia đình,
Không bao giờ an lạc,
Người ấy thường nói láo,
Người ấy thường lừa đảo,
Người ấy thường đánh đập,
Làm hại những người khác,
Các tội lỗi như vậy,
Làm sao chế ngự được,
Vậy ai nay còn muốn
Sống ở trong gia đình?
Với những lời này bậc Ðại Sĩ nới lên những khuyết điểm của đời sống gia đình, rồi đi đến hoa viên như cũ.
Sau khi kể pháp thoại này, bậc Ðạo Sư nhận diện tiền thân: Lúc bấy giờ, vị triệu phú Ba La Nại là Roja, người của bộ tộc Malla, còn Ẩn Sĩ Vacchanakha là ta vậy.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba