Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Mười - Chuyện Tiền Thân đức Phật - Chương Hai Mươi Hai - Phẩm Tám - Chuyện Bò đực đẻ Con

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT KINH TIỂU BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư

 An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP MƯỜI

CHUYỆN TIỀN THÂN ĐỨC PHẬT  

CHƯƠNG HAI MƯƠI HAI  

PHẨM TÁM  

CHUYỆN BÒ ĐỰC ĐẺ CON  

Con bò đực của nhà Vua được cho ăn quá nhiều trong vòng mấy tháng nên bụng nó trương lên, sừng nó phờ phạc, nó phải được xoa dầu, rồi họ đem nó đến Đông thị trấn với lệnh Vua ban: Nghe các khanh thật tài trí, vậy đây là con bò đực của Đức Vua đang có chửa, hãy giúp nó sinh con, rồi dẫn về triều, có đủ cả bò con. Nếu không sẽ chịu phạt vạ một ngàn đồng tiền.

Dân làng hoảng hốt chẳng biết làm sao liền vấn kế bậc Trí Giả, Ngài nghĩ nên đặt một câu hỏi trùng hợp với câu kia, và hỏi: Các ông có thể tìm ra một người bạo gan dám đối đáp với Đức Vua chăng?

Họ đáp chuyện ấy không khó gì. Rồi họ đem một người đến.

Bậc Đại Sĩ bảo: Này anh bạn, anh hãy xõa tóc xuống vai đi đến hoàng môn khóc lóc kêu than thật thống thiết. Ai hỏi gì cũng không trả lời chỉ kêu khóc, trừ khi Đức Vua hỏi.

Nếu Đức Vua bảo đem anh vào để hỏi tại sao than khóc, anh cứ tâu: Bảy ngày nay con trai thần đang lâm bồn nhưng không thể nào sinh con được, xin cứu thần với.

Xin nói cho thần biết làm cách nào giúp nó sinh con?

Đức Vua sẽ bảo: Thật là điên khùng.

Làm sao đàn ông có thể sinh con được?

Lúc ấy anh sẽ đáp: Nếu quả thật như thế thì làm sao dân Đông thị trấn có thể giúp bò đực của Đại Vương sinh bò con được?

Người ấy được lệnh cứ thế mà thi hành. Vua hỏi ai nghĩ ra cách trả lời phản công lại như vậy và khi nghe nói chính bậc Trí Giả Mahosadha, Ngài rất đẹp lòng.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần