Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Mười - Chuyện Tiền Thân đức Phật - Chương Một - Phẩm Kakantaka - Chuyện Con Vẹt Radha Tiền Thân Radha
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán
PHẬT THUYẾT KINH TIỂU BỘ
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư
An Thế Cao, Đời Hậu Hán
TẬP MƯỜI
CHUYỆN TIỀN THÂN ĐỨC PHẬT
CHƯƠNG MỘT
PHẨM KAKANTAKA
CHUYỆN CON VẸT RADHA
TIỀN THÂN RADHA
Radha, em không biết. Câu chuyện này, khi ở Kỳ Viên, Bậc Ðạo Sư kể về sự ái luyến người vợ cũ. Câu chuyện hiện tại sẽ được kể trong tiền thân Indriya.
Bậc Ðạo Sư gọi Tỳ Kheo ấy vào nói: Không thể canh giữ nữ nhân. Dầu có sắp đặt sự canh giữ, cũng không thể canh giữ được nữ nhân. Thuở xưa, ông có sắp đặt sự canh giữ đối với nữ nhân ấy nhưng không thể được.
Thì nay làm sao ông canh giữ nàng?
Nói vậy xong, Bậc Ðạo Sư kể câu chuyện quá khứ. Thuở xưa, khi Vua Brahmadatta trị vì xứ Ba La Nại, Bồ Tát sanh ra làm một con vẹt. Một Bà La Môn ở Kàsi, nhận Bồ Tát và em của Bồ Tát như con trong nhà và nuôi dưỡng cả hai. Bồ Tát được đặt tên là Potthada và vẹt em tên là Ràdha. Vợ của vị Bà La Môn ấy hành tà hạnh và ác giới.
Một hôm vị Bà La Môn ấy ra đi vì một vài công việc, ông nói với anh em con vẹt: Này hai con thân, nếu nữ Bà La Môn, mẹ của hai con, hành ác hạnh, hãy ngăn chận lại.
Bồ Tát nói: Thưa vâng, này cha thân. Nhưng nếu không ngăn được mẹ, con sẽ im lặng. Như vậy, sau khi giao nữ Bà La Môn cho các con vẹt trông coi, vị Bà La Môn liền đi ra. Từ ngày người chồng ra đi, vợ vị Bà La Môn bắt đầu hành tà hạnh, và người đi vào, người đi ra không dứt.
Thấy hành động của nữ Bà La Môn như vậy, Radha nói với Bồ Tát:
Thưa anh, cha chúng ta có nói: Nếu mẹ chúng con hành ác hạnh, hãy ngăn chận lại. Nói vậy xong, cha chúng ta ra đi. Nay mẹ chúng ta hành ác hạnh, chúng ta hãy ngăn chận.
Bồ Tát nói: Này em thân, em nói toàn những lời ngu si. Dầu có bồng nữ nhân mà đi, cũng không thể an toàn được, vậy chớ làm.
Nói vậy xong, Bồ Tát đọc bài kệ:
Radha, em không biết
Nửa đêm mấy người đến?
Em nói không suy nghĩ.
Nữ Bà La Môn ấy
Chỉ thiếu tình người vợ
Ðối với chồng của mình.
Sau khi trình bày như vậy, Bồ Tát không cho Radha nói với nữ Bà La Môn. Ðến nửa đêm, nữ Bà La Môn hành tà hạnh thỏa thích.
Khi Bà La Môn về, ông hỏi Potthapada: Này con thân, mẹ con như thế nào?
Bồ Tát thành thật kể cho vị Bà La Môn rõ tất cả mọi việc và nói: Thưa cha thân, sao cha còn liên hệ với người ác giới như vậy?
Rồi Bồ Tát thưa thêm: Thưa cha thân, nay con đã nói lỗi lầm của mẹ chúng con rồi, chúng con không còn có thể ở đây nữa. Nói vậy xong, Bồ Tát đảnh lễ chân vị Bà La Môn, và cùng với Radha bay vào rừng.
Sau khi kể Pháp Thoại, Bậc Ðạo Sư thuyết giảng bốn sự thật, và cuối bài thuyết giảng, vị Tỳ Kheo luyến ái người vợ cũ được an trú vào quả Dự Lưu.
Bậc Ðạo Sư nhận diện tiền thân: Vị Bà La Môn và nữ Bà La Môn thời ấy là hai người hiện tại, Radha là Ànanda và Potthapada là ta vậy.
***
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Năm - Phẩm Mười Bảy - Phẩm Tham Hành - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Chánh Pháp Hoa - Phẩm Năm - Cây Thuốc - Phần Hai
Phật Thuyết Kinh Bách Dụ - Kinh Thứ Sáu Mươi Sáu - Kinh Nói Và Làm
Phật Thuyết Kinh Từ Thị Bồ Tát Sở Thuyết đại Thừa Duyên Sinh đạo Cán Dụ
Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Bốn - Kinh Phật Thuyết Như Vậy - Chương Một - Một Pháp - Phẩm Hai
Phật Thuyết Kinh Chư Phật Cảnh Giới Nhiếp Chân Thật - Phần Ba
Phật Thuyết Kinh Trung A Hàm - Phẩm Mười Tám - Phẩm Lệ - Kinh Lệ