Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Mười - Chuyện Tiền Thân đức Phật - Chương Một - Phẩm Nữ Nhân - Chuyện Thành Saketa Tiền Thân Saketa

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT KINH TIỂU BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP MƯỜI

CHUYỆN TIỀN THÂN ĐỨC PHẬT  

CHƯƠNG MỘT  

PHẨM NỮ NHÂN  

CHUYỆN THÀNH SAKETA

TIỀN THÂN SAKETA  

Ý an trú vào ai. Câu chuyện này, khi ở tại rừng Anjana, gần Saketa, Bậc Ðạo Sư đã kể về một Bà La Môn.

Truyền thuyết nói rằng, trong khi Thế Tôn với chúng Tỳ Kheo vây quanh đang đi vào Saketa, một Bà La Môn lớn tuổi ở tại Saketa, từ thành đi ra ngoài, thấy Bậc Ðạo Sư tại ngưỡng cửa, cúi mình xuống chân Ngài, ôm chặt mắt cá và nói to: Này con thân, phải chăng cha mẹ khi già yếu phải được các con nuôi dưỡng?

Sao mãi cho đến nay, con không để chúng ta thấy mặt con?

Nay ta thấy con rồi. Hãy để cha mẹ thấy mặt con. Nói vậy xong, người Bà La Môn già dắt Bậc Ðạo Sư vào nhà của mình. Bậc Ðạo Sư vào nhà, ngồi xuống trên ghế đã soạn sẵn cùng với chúng Tỳ Kheo.

Vị nữ Bà La Môn đi đến, cúi mình xuống chân Bậc Ðạo Sư, khóc và nói: Này con thân, từ trước đến nay con đã đi đâu?

Phải chăng cha mẹ khi già cả phải được các con hầu hạ?

Rồi bà gọi các con trai, con gái lại, bảo đảnh lễ anh cả. Hai vị hoan hỷ cúng dường bố thí lớn. Sau khi dùng cơm, Bậc Ðạo Sư đọc cho hai vị Bà La Môn bài Kinh nói về Tuổi Già Kinh Tập, Chương Bốn. Sau bài Kinh ấy, cả hai đều chứng quả Nhất Lai. Rồi Bậc Ðạo Sư từ chỗ ngồi đứng dậy, đi về rừng Anjana.

Các Tỳ Kheo ngồi họp tại Pháp Đường bắt đầu câu chuyện như sau: Này các Hiền Giả, vị Bà La Môn đã biết Vua Tịnh Phạn là phụ thân của Đức Như Lai, mẹ Ngài là Mahàmayà.

Tuy vậy, ông cùng với nữ Bà La Môn, cả hai gọi Đức Như Lai là con của họ và Bậc Ðạo Sư lại chấp nhận, việc này có lý do gì?

Bậc Ðạo Sư nghe câu chuyện của họ bèn nói: Này các Tỳ Kheo, cả hai vị ấy gọi ta là con của họ như vậy là đúng. Rồi Bậc Ðạo Sư kể câu chuyện quá khứ.

Này các Tỳ Kheo, thuở xưa, vị Bà La Môn này là cha của ta, tiếp tục như vậy không gián đoạn cho đến năm trăm đời, là cậu của ta trong năm trăm đời, là ông của ta trong năm trăm đời. Còn vị nữ Bà La Môn này là mẹ của ta, tiếp tục như vậy trong năm trăm đời, là bà của ta trong năm trăm đời.

Ta được lớn lên trong tay người Bà La Môn trong một ngàn năm trăm đời, và trong tay vị nữ Bà La Môn trong một ngàn năm trăm đời.

Sau khi kể về ba ngàn đời sống, Bậc Ðạo Sư là bậc Chánh Ðẳng Giác đọc lên câu kệ này:

Ý an trú vào ai,

Tâm tư được hoan hỷ

Khi mới thấy lần đầu,

Hãy tin tưởng người ấy.

Như vậy, sau khi kể xong pháp thoại này, Bậc Ðạo Sư kết hợp hai câu chuyện, và nhận diện tiền thân: Vị Bà La Môn và nữ Bà La Môn này là hai vợ chồng trong các đời trước, còn người con trai là ta vậy.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần