Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Mười - Chuyện Tiền Thân đức Phật - Chương Một - Phẩm Varana - Chuyện Tiếng Trống ồn ào Tiền Thân Kharasara

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT KINH TIỂU BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP MƯỜI

CHUYỆN TIỀN THÂN ĐỨC PHẬT  

CHƯƠNG MỘT  

PHẨM VARANA  

CHUYỆN TIẾNG TRỐNG ỒN ÀO

TIỀN THÂN KHARASARA  

Ăn cướp giết bò xong. Câu chuyện này, khi ở Kỳ Viên, Bậc Ðạo Sư đã kể về một vị Đại Thần.

Nghe noùi, một Đại Thần của Vua Kosala được Vua tin dùng, sau khi thâu thuế cho Vua ở một làng biên địa, đã đồng lõa với các tên cướp: Ta sẽ đưa các người làng vào rừng. Sau khi đánh cướp làng, các ngươi hãy chia cho ta một nửa. Nói vậy xong, vào tảng sáng, vị ấy tụ họp các người làng ấy lại, dẫn họ đi vào rừng. Rồi các tên cướp đến ngôi làng không được bảo vệ ấy, giết trâu bò ăn thịt, cướp bóc làng và bỏ đi.

Ðến chiều vị ấy về làng với đám tùy tùng. Không bao lâu, việc làm của vị ấy bị bại lộ và được trình báo với Vua. Vua cho gọi vị ấy đến, xác nhận tội của vị ấy, xử phạt vị ấy đúng theo luật nước, và sau đó cử một người khác lên thay. Rồi Vua đi đến Kỳ Viên báo cáo với Thế Tôn sự việc ấy.

Thế Tôn nói: Thưa Ðại Vương, không phải chỉ nay đạo đức vị ấy mới vậy. Trước kia vị ấy đã như vậy rồi. Nói vậy xong, Thế Tôn kể câu chuyện quá khứ.

Thuở xưa, khi Vua Brahamadatta trị vì Ba La Nại, Vua cử một ông quan làm trưởng một làng ở biên địa. Sự việc xảy ra như câu chuyện trước.

Khi ấy, Bồ Tát là một thương nhân đang đi qua lại tại vùng biên địa, và sống trong ngôi làng ấy. Khi người thôn trưởng ấy trở về với một số tùy tùng đông đảo, vừa đi về vừa đánh trống.

Bồ Tát nói: Người thôn trưởng ác độc này đã đồng lõa với bọn cướp để cướp làng. Và đợi đến khi bọn cướp đã chạy trốn trong rừng, nó lại trở về làng, vừa đi vừa đánh trống.

Rồi Bồ Tát đọc bài kệ:

Ăn cướp giết bò xong,

Nhà đốt, người bị bắt,

Nó về với tiếng trống,

Tiếng trống vang khó chịu.

Như vậy, Bồ Tát đọc bài kệ này chỉ trích người thôn trưởng. Không bao lâu, việc làm của kẻ ấy bị bại lộ. Và nhà Vua phạt kẻ ấy theo luật nước.

Bậc Ðạo Sư nói: Thưa Ðại Vương, không phải chỉ nay đạo đức của kẻ ấy như vậy. Thuở trước, đạo đức của kẻ ấy cũng như vậy rồi.

Sau khi Bậc Ðạo Sư kể pháp thoại này, Ngài kết hợp các câu chuyện và nhận diện tiền thân như sau: Thời ấy, vị Đại Thần là vị Đại Thần hiện nay, và người hiền trí đọc bài kệ là ta vậy.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần