Phật Thuyết Kinh Tiểu Bộ - Tập Mười - Chuyện Tiền Thân đức Phật - Chương Năm - Phẩm Năm Bài Kệ - Chuyện Con Quỷ Gumbiya Tiền Thân Gumbiya

Kinh Đại thừa   •   Thứ hai, 25/12/2023, 22:19 PM

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư An Thế Cao, Đời Hậu Hán

PHẬT THUYẾT KINH TIỂU BỘ

Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư 

An Thế Cao, Đời Hậu Hán  

TẬP MƯỜI

CHUYỆN TIỀN THÂN ĐỨC PHẬT  

CHƯƠNG NĂM  

PHẨM NĂM BÀI KỆ  

CHUYỆN CON QUỶ GUMBIYA

TIỀN THÂN GUMBIYA  

Thuốc độc giống như mật ngọt ngào. Cây chuyện này do bậc Ðạo Sư kể khi Ngài trú tại Kỳ Viên về một Tỳ Kheo hối tiếc vì đã thọ giới. Bậc Ðạo Sư hỏi có thật ông đã hối tiếc như thế không.

Bạch Ngài, đúng thế. Ông ta đáp.

Bậc Ðạo Sư hỏi: Ông đã thấy điều gì khiến ông cảm thấy như thế?

Khi vị Tỳ Kheo đáp: Ðấy là do những vẻ duyên dáng hấp dẫn của một phụ nữ.

Bậc Ðạo Sư dạy: Năm thứ ham muốn giống như mật có rảy thuốc độc giết người do quỷ Gumbiya để giữa đường.

Rồi do yêu cầu của Tỳ Kheo ấy, Ngài kể một câu chuyện quá khứ.

Ngày xưa, dưới triều Brahmadatta, Vua xứ Ba La Nại, Bồ Tát là một thương gia mang theo năm trăm chiếc xe chở hàng hóa đi bán.

Ðến đường cái, trước khi vào một khu rừng, Ngài gọi các thành viên trong đoàn lại và nói: Này, trên con đường này có lá, hoa, trái vân vân, tất cả đều có thuốc độc đấy.

Khi ăn, chớ ăn các thứ lạ mà không hỏi ta: Vì bọn quỷ đã để trên đường những rổ cơm mới và nhiều thứ quả hoang ngon ngọt và rưới thuốc độc lên. Hãy dứt khoát đừng ăn thức ăn ấy nếu không được ta chấp thuận.

Sau khi dặn dò như thế, Ngài tiếp tục cuộc hành trình. Bấy giờ một quỷ Yakkha nọ, tên Gumbiya, rải lá trên một khoảng đất giữa rừng và thả vài miếng mật, trên đó có thuốc độc giết người. Còn nó đi đây đó trên đường, giả vờ vỗ vào cây cối, làm như đang tìm mật.

Những người không biết gì cứ nghĩ: Mật này được để đây, hẳn phải là một nghĩa cử. Thế là họ phải chết vì ăn mật ấy. Và bọn quỷ đến ăn thịt họ.

Trong thương đoàn của Bồ Tát cũng có một số người vốn tham ăn, khi thấy những thứ ngon này, không kìm lòng được liền ăn vào.

Nhưng những người khác khôn ngoan bảo: Ta sẽ hỏi Bồ Tát trước khi ăn. Và họ cầm các thức ăn ấy và đứng đó. Khi Bồ Tát thấy các thứ họ đang cầm trong tay, Ngài bảo họ ném đi. Những người đã ăn trọn phần đều chết.

Nhưng đối với mỗi người chỉ mới ăn phân nửa, Ngài khiến họ nôn ra, và sau khi họ đã nôn hết, Ngài cho họ bốn thứ thơm ngọt và do thần lực của Ngài, họ được lành.

Bồ Tát đến nơi mà Ngài muốn đến một cách bình an, và sau khi giao hàng, Ngài trở về nhà.

Thuốc độc giống như mật ngọt ngào

Khi ta ngửi, nếm hoặc nhìn vào,

Gum bi ya đã bày ra đó,

Mục đích hại người thật hiểm sao!

Hễ kẻ nào ham ăn hưởng mật,

Ăn vào, phải chết giữa rừng sâu.

Những ai khôn tránh xa mồi nhử,

Giữ được an lành, khỏi khổ đau.

Tham dục cũng như mồi dục vậy,

Ðược bày ra để hại con người,

Tấm lòng tham ái thường khi vẫn

Phản bội, đưa người đến chết thôi.

Những hễ kẻ nào dù yếu đuối,

Tránh xa ác dục cuốn lôi người,

Chính là kẻ thoát dây ràng buộc

Của nỗi thương đau, thoát khổ rồi.

Sau khi đọc các bài kệ trên được cảm tác do trí tuệ toàn hảo, bậc Ðạo Sư khai thị Tứ Ðế. Ở phần kết thúc Tứ Ðế, vị Tỳ Kheo thối thất ấy đắc quả Dự Lưu.

Bậc Ðạo Sư nhận diện tiền thân: Lúc bấy giờ, ta là vị thương gia ấy.

***

icon

Tổng hợp

Cùng chủ đề

Phật Thuyết Kinh đại Bát Nhã Ba La Mật đa - Hội Thứ Ba - Phẩm Ba Mươi Mốt - Phẩm Tuyên Hóa - Phần Ba

Kinh Đại thừa   •   25.12.2023
Hán dịch: Ngài Tam Tạng Pháp Sư Cưu Ma La Thập, Đời Diêu Tần